Пылесос Dyson DC37 Allergy Musclehead - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

52
1
2
3
para abrir a base do depósito transparente. Isso expõe um pequeno botão
prateado que se encontra atrás do mecanismo vermelho de abertura.
•
Prima o botão prateado pequeno do ciclone. Separe o ciclone do
depósito transparente.
•
Limpe o depósito transparente apenas com água fria.
•
Não utilize detergentes, produtos de polimento ou ambientadores para limpar o
depósito transparente.
•
Não coloque o depósito transparente numa máquina de lavar loiça.
•
Não mergulhe totalmente o ciclone em água, nem verta água sobre ele.
•
Limpe a rede do ciclone com um pano ou uma escova seca para remover pêlos
e pó.
•
Certifique-se de que o depósito transparente está totalmente seco antes de
voltar a colocá-lo.
•
Para voltar a colocá-lo, comece por fechar a base do depósito transparente de
modo a que encaixe na devida posição e fique bem fixo.
•
Encaixe o depósito transparente no ciclone. Para o fixar, encaixe a ranhura
do rebordo frontal do depósito transparente na saliência frontal do ciclone;
depois, empurre a parte de trás do depósito transparente até à devida
posição, de modo a que o botão prateado encaixe e fique na devida posição
fazendo clique.
•
Encaixe a unidade do ciclone e do depósito transparente no aparelho
(instruções acima).
LAVAR O FILTRO
•
O aparelho tem um filtro lavável que se encontra onde a figura indica.
•
Verifique e lave o filtro regularmente de acordo com as instruções para manter
o desempenho.
•
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de verificar ou remover
o filtro.
•
Poderá ser necessário lavar o filtro com mais frequência se aspirar pó fino.
•
Lave o filtro apenas com água fria. Ponha debaixo da torneira e deixe correr
água pela extremidade aberta até a água ficar limpa. Vire ao contrário
e sacuda.
•
Esprema e torça com as duas mãos para garantir a saída de todo o excesso
de água.
•
Passe água pelo exterior do filtro durante 15 segundos.
•
Esprema e torça com as duas mãos para garantir a saída de todo o excesso
de água.
•
Pouse o filtro sobre a parte lateral para secar.
•
Não coloque o filtro numa máquina de lavar loiça, máquina de lavar ou
secador de roupa, forno ou microondas, nem perto de chamas desprotegidas.
•
IMPORTANTE: Após a lavagem, permita que seque completamente durante
24 horas ou mais antes de voltar a colocá-lo.
OBSTRUÇÕE
S – D
ISJUNTOR TÉRMICO
•
Este aparelho está equipado com um sistema de corte térmico automático.
•
Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode sobreaquecer e
desligar-se automaticamente.
•
Se isto acontecer, siga as instruções abaixo em "Detecção de obstruções".
•
NOTE BEM: Os objectos grandes podem obstruir as ferramentas ou a entrada
do tubo. Se isso acontecer, não carregue na patilha para libertar o tubo.
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha. Caso contrário, pode sofrer
ferimentos pessoais.
DETECÇã O DE OBSTRUÇÕES
•
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de procurar obstruções.
Caso contrário, pode ferir-se.
•
Deixe-o arrefecer durante 1 a 2 horas antes de proceder à eliminação
de obstruções.
•
Tenha cuidado com os objectos afiados quando procurar obstruções.
•
Para chegar à mangueira flexível de inspecção que se encontra debaixo do
depósito transparente, comece por remover o depósito transparente (veja as
instruções acima).
•
Desaparafuse os dois parafusos Philips do suporte posicionador do depósito
transparente. (Não remova qualquer outro parafuso.) Remova o suporte.
•
Rode firmemente a mangueira flexível de inspecção para fora da entrada junto
à esfera (não retire a extremidade junto à ligação para a mangueira principal).
•
Verifique se há alguma obstrução.
•
Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho.
•
Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.
•
A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.
INFORMAÇã O PAR A ELIMINAÇã O
•
Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade.
Quando tiver de eliminar este produto, faça-o de forma responsável
enviando-o para reciclagem onde for possível.
•
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros
lixos domésticos, na União Europeia. Para evitar possíveis danos ambientais
ou na saúde humana devido a eliminação de resíduos descontrolada, recicle
o produto de forma responsável para promover a reutilização sustentável de
recursos de materiais. Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas
de devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto foi adquirido. A loja
pode aceitar este produto para uma reciclagem ambiental segura.
PT
COBERTUR A
Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina comercializada pela
DYSON deverá entrar em contacto com o vendedor ou directamente com a
DYSON, quer seja por e-mail (asistencia.cliente@dyson.com), quer por correio
normal (Assistência ao Cliente, C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid),
ou então ligando para o telefone 00 800 02 30 55 30.
Usufrui dos direitos previstos no Decreto-Lei n.º 67/2033, de 8 de Abril, e na
restante legislação aplicável, não sendo, tais direitos, afectados, substituídos
ou limitados pela presente garantia na medida em que esta apenas amplia a
cobertura até 5 anos face aos 2 anos previstos legalmente.
Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de
reparação no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina
(pode encontrar o número de série na base da placa da máquina), data e lugar
de compra e factura de compra ou o alvará de entrega (cópia e qualquer outro
documento adicional). Guarde estes documentos num lugar seguro para se
assegurar de que dispõe sempre desta informação. Sem estas informações,
qualquer reparação levada a cabo será cobrada.
Qualquer componente ou peça substituído dentro do período de garantia será
propriedade da DYSON.
Em caso de falta de conformidade da máquina com o contrato, tem direito a
que esta seja reposta, sem encargos, por meio de reparação (incluindo peças e
mão-de-obra) ou de substituição, à redução adequada do preço ou à resolução
do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data de compra
ou de entrega da máquina.
Poderá optar pela reparação ou a substituição da máquina, excepto se uma
dessas opções for objectivamente impossível ou constituir abuso de direito.
•
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a
referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.
•
Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a
referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade
for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda,
Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a
mesma tensão nominal, no país relevante.
A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de:
•
Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de
instruções da Dyson.
•
Uso incorrecto ou manutenção inadequada.
•
Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.
•
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.
•
Utilização do aspirador para fins que não sejam o doméstico.
•
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo
de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).
•
Utilização de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson
ou pelo pessoal autorizado.
•
A utilização deste aparelho em entulho, cinza, gesso.
•
Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da
bateria (apenas em máquinas sem fios).
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de
garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.
Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar
que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é Dyson,
com morada na C/ C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid, e que está
inscrito na Agência Espanhola de Protecção de Dados, e cuja finalidade é a de
dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa
empresa para gerir a recepção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao
domicílio do utilizador.
Pode exercer os seus direitos de acesso, rectificação, cancelamento e oposição
em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um
e-mail para asistencia.cliente@dyson.com, ou então através do correio normal
para a morada acima referida: C/ Velázquez 140, 3ª planta, 28006 Madrid.
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON
Перед продолжением ознакомьтесь с важными инструкциями
потехникебезопасностивданномруководствеDYSONпоэксплуатации
П
Е
Р
ЕН
ОСК А УСТРОЙСТВА
•
При переноске держите устройство за ручку на корпусе
.
•
Не нажимайте кнопку снятия циклона и не трясите устройство при переноске.
Это может привести к отсоединению и падению циклона и стать
причиной
травмы
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
•
Перед использованием всегда разматывайте кабель до красной
отметки
.
•
Подключите
устройство
к
розетке
электропитания
.
•
Для включения и выключения устройства нажмите кнопку питания
,
показанную
на рисунке
.
•
После использования отключите устройство от розетки, смотайте кабель
,
уберите
устройство
.
•
Всегда
выключайте
устройство
,
отключайте
его
от
электросети
и
устанавливайте
вертикально
в
следующих
случаях
:
–
перед установкой или сменой
насадок
–
перед снятием шланга или деталей для осмотра воздуховодов
.
УХОД
З
А УСТРОЙСТВО
М
DYSON
•
Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные действия
не указаны в Руководстве по эксплуатации D
yso
n или не рекомендованы
службой
поддержки
компании D
yson.
•
Используйте
только
рекомендованные
Dyson
запчасти
.
Несоблюдение
данного
условия
может
привести
к
аннулированию
гарантии
.
•
Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство
при температуре ниже 3
°C (37.4°F)
. Перед использованием дайте устройству
согреться
до
комнатной
температуры
.
•
Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не используйте для
компонентов
устройства
смазочные
вещества
,
чистящие
и
полировочные
средства, а также освежители воздуха
.
•
После использования в гараже всегда протирайте нижнюю поверхность
устройства, шар и опорные колеса сухой салфеткой, чтобы убрать
песок, грязь и мелкие камни, которые могут повредить мягкие
напольные
покрытия
.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)