Пылесос Dyson DC37 Allergy Musclehead - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

42
Per gli scopi summenzionati, La informiamo che la comunicazione da parte sua
dei Dati è necessaria per gli adempimenti e gli obblighi previsti dalla Garanzia
Dyson 5 anni. Il rifiuto di fornire tali Dati potrebbe pertanto comportare
l’impossibilità per Dyson di adempiere alle impegni assunte con la Garanzia
Dyson 5 anni.
La informiamo inoltre che, per gli scopi menzionati, Dyson potrà comunicare, in
Italia, UK ed altri paesi, anche non appartenenti alla Comunità Europea i Dati a
soggetti terzi che rientrino in una delle seguenti categorie:
- altre società del gruppo Dyson;
agenti Dyson e ogni terzo che agisca in nome e per conto di Dyson.
ovvero saranno nominati quali responsabili o incaricati al trattamento da parte
di Dyson. Una lista completa dei titolari, responsabili e incaricati può essere
ottenuta contattando Dyson.
In ogni caso, l’articolo 7 del Codice della Privacy le garantisce, tra l’altro, il
diritto di accedere ai Dati e di chiederne la cancellazione e/o la modifica,
contattando Dyson srl, Via Tazzoli, 6 20154 Milano.
Nel caso in cui Lei ci fornisca informazioni relative a soggetti terzi, lei conferma
che è stato a ciò incaricato dai medesimi, che gli stessi hanno dato il loro
consenso al trattamento dei loro dati personali e che hanno da lei ricevuto
tutte le informazioni circa Dyson ed i fini per i quali i loro dati personali
verranno trattati.
CH
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
Se avete domande sul vostro aspirapolvere Dyson, chiamate il numero del
Servizio Assistenza Clienti Dyson specificando il numero di matricola del vostro
apparecchio e indicando dove e quando lo avete comprato, oppure contattateci
sul sito web.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova alla base del prodotto.
La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri
operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson.
Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza, chiamate il numero del
Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili. Se
il vostro aspirapolvere è in garanzia, e la riparazione è coperta dalla garanzia,
l’apparecchio verrà riparato gratuitamente.
VI PREGHIAMO DI REGISTR ARVI COME
PROPRIETARI DI UN PRODOTTO DYSON
GR A ZIE PER AVER SCELTO UN PRODOT TO DYSON
Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed efficiente vi preghiamo di
registrarvi come proprietari di un prodotto Dyson.
Vi preghiamo di registrarvi sotto il numero 0848 807 907 o sul sito web w w w.
dyson.ch
Questo confermerà che siete proprietari del vostro aspirapolvere Dyson in caso
di una perdita assicurativa, e ci consentirà di contattarvi se necessario.
GAR ANZIA LIMITATA DI 5 ANNI
TER MINI E CONDIZIONI DELL A GAR ANZIA LIMITATA DI 5 ANNI DYSON
COSA COPRE LA GAR ANZIA ?
•
La riparazione del vostro aspirapolvere Dyson, se si riscontra che il vostro
apparecchio è difettoso a causa di materiali, manodopera o funzioni errate
entro 5 anni dall’acquisto o dalla consegna (in caso di pezzi non più disponibili
o fuori produzione Dyson li sostituirà con pezzi sostitutivi funzionali).
•
Uso dell’aspirapolvere nel Paese in cui è stato acquistato.
COSA NON COPRE LA GAR ANZIA ?
Dyson non garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto a seguito di
quanto segue:
•
Danni accidentali, guasti causati da uso o cura negligente, uso
improprio, negligenza, funzionamento o movimentazione non appropriati
dell’aspirapolvere in contrasto con il manuale operativo Dyson.
•
Utilizzo dell’aspirapolvere per impieghi diversi dal normale impiego domestico.
•
Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson.
•
Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.
•
Installazione errata (eccetto dove installato da Dyson).
•
Riparazioni o modifiche eseguite da terzi che non siano Dyson o agenti
autorizzati Dyson.
•
Blocchi – consultate il manuale operativo Dyson per i dettagli su come sbloccare
il vostro aspirapolvere.
•
Normale usura (per es. fusibile, nastro, barra delle spazzole, batterie ecc.).
•
L’utilizzo del dispositivo su calcinacci, cenere, intonaco.
Per ogni dubbio sulla copertura della vostra garanzia, vi preghiamo di chiamare
il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907.
RIASSUNTO DELLA GAR ANZIA
•
La garanzia entra in vigore alla data di acquisto (o alla data di consegna se
successiva).
•
Dovete fornire una prova di consegna/di acquisto prima dell’esecuzione di ogni
intervento sul vostro aspirapolvere. In assenza di tale documentazione, eventuali
interventi eseguiti verranno addebitati. Vi preghiamo di tenere la vostra ricevuta
o documento di consegna.
•
Tutti gli interventi verranno eseguiti da Dyson o dai suoi agenti autorizzati.
•
Eventuali pezzi sostituiti diventeranno proprietà di Dyson.
•
La riparazione o la sostituzione del vostro aspirapolvere in garanzia non
prorogherà il periodo di garanzia.
•
La garanzia fornisce benefici che sono supplementari a e non influenzano i
vostri diritti di legge in qualità consumatori.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA TUTELA
DEI DATI
Se ci fornite informazioni su un’altra persona, confermate di essere stati
incaricati da essa di agire per suo conto, che essa ha acconsentito al
trattamento dei suoi dati personali compresi i dati personali sensibili e di
averla informata sulla nostra identità e sullo scopo per cui i suoi dati personali
verranno trattati.
Siete autorizzati a chiedere una copia delle informazioni su di voi in nostro
possesso (per la quale addebitiamo un piccolo contributo) e di richiedere la
correzione di eventuali inesattezze.
Potremmo controllare o registrare le vostre comunicazioni con noi ai fini del
controllo qualità e di formazione.
LA VOSTR A PRIVACY
•
Se i vostri dati personali cambiano, se cambiate idea su qualsiasi vostra
preferenza commerciale o se avete domande sull’utilizzo da parte nostra
delle vostre informazioni, vi preghiamo di contattarci all’indirizzo Dyson SA,
Hardturmstrasse 253, CH-8005 Zürich, o di chiamare il numero del Servizio
Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907. Oppure potete scriverci all’indirizzo
email switzerland@dyson.com
•
Per ulteriori informazioni sulla tutela della vostra privacy vi preghiamo di
leggere la nostra politica di riservatezza all’indirizzo w w w.dyson.ch
CZ
JAK PŘÍSTROJ DYSON POUŽÍVAT
NEŽ BUDETE POKR AČOVAT, PŘEČTĚTE SI „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POK YNY“ V TOMTO NÁVODU NA POUŽITÍ DYSON.
JAK PŘÍSTROJ PŘENÁŠET
•
P
ř
ístroj p
ř
enášejte pomocí rukojeti na šasi.
•
P
ř
i p
ř
enášení p
ř
ístroje nemačkejte tlačítko pro uvoln
ě
ní cyklonu a s p
ř
ístrojem
net
ř
epejte, protože cyklon by se mohl uvolnit, vypadnout a zp
ů
sobit
vám zran
ě
ní.
POUŽÍVÁNÍ
•
Napájecí š
ňů
ru p
ř
ed použitím p
ř
ístroje vždy zcela natáhn
ě
te až po
červenou pásku.
•
Zástrčku p
ř
ístroje zapojte do sí
ť
ové zásuvky.
•
K zapnutí a vypnutí p
ř
ístroje slouží červený vypínač, jehož umíst
ě
ní vidíte
na obrázku.
•
Po použití: napájecí š
ňů
ru vy táhn
ě
te ze zásuvky a opatrn
ě j
i zasu
ň
te, poté
p
ř
ístroj ukli
ď
te.
•
P
ř
epn
ě
te p
ř
ístroj do polohy „OFF“, odpojte ho a ujist
ě
te se, že je ve vzp
ř
ímené
poloze p
ř
edtím, než:
– budete m
ě
nit či používat nástavce
– budete odstr
aň
ovat inspekční součásti hadice či nasávání.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE DYSON
•
Neprovád
ě
jte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou popsány v tomto návodu
k použití za
ř
ízení Dyson nebo které vám nebyly doporučeny zákaznickou linkou
společnosti Dyson.
•
Používejte pouze součástky doporučené společností Dyson. Pokud použijete jiné
součástky, m
ů
že to vést ke ztrát
ě
záruky.
•
P
ř
ístroj skladujte v místnosti. Za
ř
ízení nepoužívejte ani neskladujte na místech,
kde jsou teploty nižší než 3 °C. Dbejte na to, aby m
ě
l p
ř
ístroj p
ř
ed použitím
pokojovou teplotu.
•
P
ř
ístroj čist
ě
te pouze suchou látkou. Na žádnou část p
ř
ístroje neaplikujte žádná
maziva, čistidla, leštidla ani osv
ě
žovače vzduchu.
•
Pokud používáte p
ř
ístroj v garáži, po vysávání vždy ot
ř
ete spodní desku, kouli
a stabilizační kolečka suchou látkou, abyste z nich odstranili písek, špínu a
kamínky, které by mohly poškodit jemnou podlahu.
V YSÁVÁNÍ
•
P
ř
ístroj nepoužívejte bez nainstalované pr
ů
hledné nádoby na prach ani
bez filtru.
•
Jemný prach, nap
ř
íklad ze sádry nebo mouky, by se m
ě
l vysávat pouze tehdy,
když ho je velmi malé množství.
•
P
ř
ístroj nepoužívejte k vysávání ostrých, tvrdých p
ř
edm
ě
t
ů
, malých hraček,
špendlík
ů
, kancelá
ř
ských sponek atd. Mohly by za
ř
ízení poškodit.
•
P
ř
i vysávání mohou určité koberce vy tvá
ř
et v pr
ů
hledné nádob
ě n
a prach
nebo v sací trubici slabé elektrostatické výboje. Takové výboje jsou neškodné a
nesouvisejí s elektrickými obvody za
ř
ízení. Pro minimalizaci účink
ů tě
chto jev
ů
nedávejte do pr
ů
hledné nádoby na prach ruce ani žádné p
ř
edm
ě
ty, aniž byste
nádobu p
ř
edem vyprázdnili a vypláchli studenou vodou (viz „Čišt
ě
ní nádobky
na prach“).
•
P
ř
i vysávání schod
ů n
eumís
ť
ujte za
ř
ízení na schody nad vámi.
•
Za
ř
ízení nepoužívejte na k
ře
slech, stolech atd.
•
P
ř
ed vysáváním vysoce lešt
ě
ných podlah, nap
ř
íklad d
ř
ev
ě
ných podlah či linolea,
nejd
ř
íve zkontrolujte spodní část p
ř
ístroje a kartáče, a ujist
ě
te se, že na ní nejsou
žádná cizí t
ě
lesa, která by mohla zp
ů
sobit poškrábání podlahy.
•
P
ř
i vysávání na hubici netlačte, protože tím m
ů
žete podlahu nebo
hubici poškodit.
•
Na jemných podlahách dávejte pozor, aby čisticí hlavice nepracovala delší dobu
na jednom míst
ě
.
•
Na navoskovaných podlahách m
ů
že pohyb čisticí hlavice zp
ů
sobit
nerovnom
ě
rný lesk. Pokud k tomu dojte, ot
ř
ete dané místo mokrou látkou,
vylešt
ě
te ho voskem a počkejte, dokud nevyschne.
•
Pokud pot
ř
ebujete snížit účinnost sání (nap
ř
íklad p
ř
i vysávání rohožek),
posu
ň
te a otev
ř
ete dv
ě č
ervené klapky na hlavici vysavače. (Je snazší klapku
otev
ř
ít zespoda a zav
ř
ít shora.) Nebo m
ů
žete snížit tah vzduchu posunutím
uvol
ň
ovacího kohoutku na rukojeti.
V YSYPÁNÍ NÁDOBKY NA PR ACH
•
Nádobu vysypte, jakmile prach dosáhne značky M A X – nádobu
nenechte p
ře
plnit.
•
P
ř
ed vysypáním pr
ů
hledné nádoby na prach p
ř
ístroj vypn
ě
te („OFF“).
•
Chcete-li vyjmout cyklon a vyčistit jednotku nádoby, stiskn
ě
te uvol
ň
ovací tlačítko
sm
ě
rem k rukojeti, jak je zobrazeno na obrázku. Držadlo bude uvol
něn
o.
•
Pro uvoln
ě
ní nečistot stiskn
ě
te červené tlačítko na nádob
ě
.
•
Abyste co nejvíce zabránili úniku prachu a alergen
ů
, nasa
ď
te na pr
ů
hlednou
nádobou na prach igelitový sáček, dob
ř
e jej ut
ě
sn
ě
te a teprve poté
vysypte nečistoty.
•
Potom pr
ů
hlednou nádobu na prach ze sáčku opatrn
ě v
yjm
ě
te.
•
Sáček ut
ě
sn
ě
te a vyho
ď
te.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)