Пилы дисковые Ryobi RTS1800EF-G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
31
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el
ULHVJRGHDUUDQTXHDFFLGHQWDOGHODKHUUDPLHQWD
Ŷ
Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera
del alcance de los niños y no permita que personas
no familiarizadas con la herramienta o con estas
instrucciones la utilicen.
Las herramientas eléctricas
VRQSHOLJURVDVHQPDQRVGHSHUVRQDVQRFDSDFLWDGDV
Ŷ
Mantenimiento de las herramientas eléctricas y
accesorios. Compruebe la alineación o unión de las
piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier
otro problema que pueda afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si alguna pieza está dañada, la
herramienta eléctrica debería repararse antes de
volver a utilizarla.
Muchos accidentes son causados
SRUXQPDQWHQLPLHQWRGHILFLHQWH
Ŷ
Mantenga las herramientas de corte bien afiladas
y limpias. Las herramientas de corte con bordes
de corte afilados que tienen un mantenimiento
adecuado reducen su deterioro y son más fáciles
de controlar.
Ŷ
Utilice la herramienta, accesorios, partes eléctricas,
etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo
que se va a realizar.
Utilizar la herramienta eléctrica
SDUD UHDOL]DU WUDEDMRV GLIHUHQWHV D ORV TXH HVWD
herramienta está destinada podría dar como resultado
XQDVLWXDFLyQSHOLJURVD
Ŷ
Mantenga los mangos y las superficies de agarre
secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Los mangos
y las superficies de agarre resbaladizas no permiten la
manipulación y el control seguro de la herramienta en
VLWXDFLRQHVLQHVSHUDGDV
MANTENIMIENTO
Ŷ
Su herramienta eléctrica debería ser reparada
por personas cualificadas, que deberían utilizar
únicamente piezas de repuesto idénticas.
Esto
garantizará la seguridad a la hora de utilizar la
KHUUDPLHQWDHOpFWULFD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
SIERRAS DE MESA
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LAS PROTEC-
CIONES
Ŷ
0DQWHQJDODVSURWHFFLRQHVHQVXOXJDU/DVSURWHFFLRQHV
GHEHQHVWDUHQEXHQHVWDGR\FRUUHFWDPHQWHPRQWDGDV
/DV SURWHFFLRQHV IORMDV GDxDGDV R TXH QR IXQFLRQHQ
FRUUHFWDPHQWHGHEHQUHSDUDUVHRVXVWLWXLUVH
Ŷ
8VH VLHPSUH HO SURWHFWRU GH OD KRMD GH OD VLHUUD \ OD
FXxD GH VHSDUDFLyQ SDUD FDGD RSHUDFLyQ GH FRUWH (Q
RSHUDFLRQHV GH FRUWH GRQGH OD KRMD GH OD VLHUUD FRUWD
FRPSOHWDPHQWH HO HVSHVRU GH OD SLH]D GH WUDEDMR OD
protección y otros dispositivos de seguridad ayudan a
UHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHV
Ŷ
9XHOYD D FRORFDU LQPHGLDWDPHQWH HO VLVWHPD GH
protección después de completar operaciones que
UHTXLHUDQ OD UHWLUDGD GH OD SURWHFFLyQ SRU HMHPSOR
FRUWHVSDUDUHEDMDURUHSDVDU/DSURWHFFLyQ\ODFXxD
GHVHSDUDFLyQD\XGDQDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHV
Ŷ
$VHJ~UHVH GH TXH OD KRMD GH OD VLHUUD QR HVWp HQ
contacto con la protección, la cuña de separación o la
SLH]D GH WUDEDMR DQWHV GH HQFHQGHU HO LQWHUUXSWRU (O
FRQWDFWRLQYROXQWDULRGHHVWRVHOHPHQWRVFRQODKRMDGH
ODVLHUUDSRGUtDSURYRFDUXQDVLWXDFLyQSHOLJURVD
Ŷ
$MXVWH OD FXxD GH VHSDUDFLyQ WDO FRPR VH GHVFULEH
HQ HVWH PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV 8Q HVSDFLDGR
SRVLFLRQDPLHQWR \R DOLQHDFLyQ LQFRUUHFWRV SXHGHQ
provocar fallos de la cuña de separación en la reducción
GHODSUREDELOLGDGGHUHWURFHVR
Ŷ
Para que la cuña de separación funcione debe
HVWDU DFRSODGD D OD SLH]D GH WUDEDMR /D FXxD GH
VHSDUDFLyQ QR VLUYH SDUD FRUWDU SLH]DV GH WUDEDMR TXH
son demasiado cortas para acoplarlas a la cuña de
VHSDUDFLyQ(QHVWDVFRQGLFLRQHVQRVHSXHGHSUHYHQLU
HOUHWURFHVRPHGLDQWHODFXxDGHVHSDUDFLyQ
Ŷ
8WLOLFH OD KRMD GH VLHUUD DGHFXDGD SDUD OD FXxD GH
VHSDUDFLyQ 3DUD TXH OD FXxD GH VHSDUDFLyQ IXQFLRQH
FRUUHFWDPHQWHHOGLiPHWURGHODKRMDGHODVLHUUDGHEH
coincidir con la cuña de separación, el cuerpo de la
KRMDGHODVLHUUDGHEHVHUPiVGHOJDGRTXHHOHVSHVRU
de la cuña de separación y la anchura de corte de la
KRMD GH OD VLHUUD GHEH VHU PD\RU TXH HO HVSHVRU GH OD
FXxDGHVHSDUDFLyQ
ADVERTENCIAS PARA LOS PROCEDIMIENTOS DE
CORTE
PELIGRO
No coloque los dedos o las manos cerca de la hoja
de la sierra o en línea con ésta.
Un momento de
distracción o un resbalón podría dirigir su mano hacia la
KRMDGHODVLHUUD\SURYRFDUOHVLRQHVSHUVRQDOHVJUDYHV
.
Ŷ
Introduzca la pieza de trabajo en la hoja de la sierra
sólo en sentido contrario a la dirección de giro.
,QWURGXFLUODSLH]DGHWUDEDMRHQODPLVPDGLUHFFLyQHQ
OD TXH HVWi JLUDQGR OD KRMD GH OD VLHUUD SRU HQFLPD GH
OD PHVD SXHGH SURYRFDU TXH OD SLH]D GH WUDEDMR \ VX
PDQRVHDQDUUDVWUDGDVKDFLDODKRMDGHODVLHUUD
Ŷ
No utilice la ingletadora para introducir la pieza
de trabajo al despedazar y no use la guía de corte
como un tope de longitud cuando esté realizando
cortes transversales con la ingletadora.
Guiar la
SLH]D GH WUDEDMR FRQ OD JXtD GH FRUWH \ LQJOHWDGRUD DO
PLVPR WLHPSR DXPHQWD OD SUREDELOLGDG GH TXH OD KRMD
GHVLHUUDVHEORTXHH\UHWURFHGD
Ŷ
Al despedazar una pieza, aplique siempre la fuerza
de alimentación de la pieza de trabajo entre la valla
y la hoja de la sierra.
8VHXQOLVWyQGHHPSXMHFXDQGR
ODGLVWDQFLDHQWUHODYDOOD\ODKRMDGHVLHUUDVHDLQIHULRU
D PP \ HO XVR XQ EORTXH GH HPSXMH FXDQGR OD
GLVWDQFLD VHD LQIHULRU D PP /RV GLVSRVLWLYRV ³GH
ayuda” mantendrán su mano a una distancia segura de
ODKRMDGHODVLHUUD
Ŷ
Utilice sólo el listón de empuje proporcionado
por el fabricante o construido de acuerdo con las
instrucciones.
(VWH OLVWyQ GH HPSXMH SURSRUFLRQD
VXILFLHQWHGLVWDQFLDGHVGHODPDQRDODKRMDGHODVLHUUD
Ŷ
No use listones de empuje dañado o cortados.
Un
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)