Микроволновые печи Kaiser EM 2000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ
Используйте поставляемую с устройством решетку,
чтобы получить хорошие результаты.
Ставьте решетку так, чтобы она не касалась
металлических стенок духовки, так как есть
опасность возникновенияэлектрической дуги,
котораяможет повредить устройство.
П р и п е р в о м и с п о л ь з о в а н и и г р и л я м о ж е т
выделяеться небольшое количество дыма и запаха
в связи с употреблением масел при изготовлении.
Во времяприготовленияпищи стекло дверцы
нагревается.
Во времяиспользованиягрилявнутренние стенки
устройства сильно нагреваются. Рекомендуется
использование кулинарных рукавиц.
Если гриль используетсяв течение длительного
времени, отопительные элементы периодически
могут отключатьсязащитным термостатом.
Если продукты готовятсяс использованием гриляв
сосудах, необходимо проверять, подходят ли они
дляэтого.
При использовании грилявозможно попадание
капель жира на нагревательный элемент их
сгорание. Это нормально и не представляет собой
неполадку.
Очищайте внутреннюю камеру и принадлежности
после каждого приготовления, чтобы грязь не
засыхала.
Важные рекомендации
Не допускайте детей к устройству!
DE
RU
71
ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL
Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost,
um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen.
Setzen Sie den Grillrost so ein, dass er die
Metalloberflächen des Nutzraumes nicht berührt, da
die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens besteht,
der das Gerät beschädigen kann.
Beim ersten Einsatz des Grills ist das Auftreten von
etwas Rauch und Geruch festzustellen, das auf den
Gebrauch von Ölen während der Herstellung
zurückzuführen ist.
Die Glasscheibe der Tür erreicht während des Betriebs
sehr hohe Temperaturen.
Während der Nutzung des Grills erreichen die Wände
des Innenraumes sehr hohe Temperaturen. Es wird der
Gebrauch von Küchenhandschuhen empfohlen.
Wird der Grill über einen längeren Zeitraum betrieben,
ist es normal, dass die Heizelemente durch das
S i c h e r h e i t s t h e r m o s t a t z e i t w e i s e a u s g e s c h a l t e t
werden.
Wenn die Nahrungsmittel in Gefäßen gegrillt oder
gegart werden, ist es notwendig, zu überprüfen, ob die
Gefäße dazu geeignet sind.
Beim Einsatz des Grills ist es möglich, dass Fettspritzer
an das Heizelement gelangen und verbrannt werden.
D a s i s t n o r m a l u n d s t e l l t k e i n e r l e i A r t v o n
Funktionsstörung dar.
Reinigen Sie den Innenraum und das Zubehör nach
jeder Zubereitung, damit der Schmutz nicht verkrustet.
Wichtige Empfehlungen
Halten Sie Kinder fern!
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- 9 Внимание
- 19 BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- 24 OPERATION FUNCTIONS; Practical advices
- 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- 35 S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- 37 ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- 39 РАЗ; A U F T A U E N
- 41 UHR
- 43 БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- 47 FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- 53 РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- 57 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- 59 б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- 60 DEFROSTING
- 61 AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- 68 Addition of liquids, ml; Горошек и морковь / замороженнаяморковь; Квашеннаякапуста
- 69 Время п
- 71 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- 74 FUNCTION MICROWAVE + GRILL
- 75 Standing time
- 77 UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- 83 PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- 89 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 91 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ИЗДЕЛИЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)