Микроволновые печи Kaiser EM 2000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

DE
RU
17
Поместите стакан воды в устройство,
. Вода
поглощает микроволны, и устройство не будет
повреждено.
Н е
з а к р ы в а й т е
и л и
н е
з а т ы к а й т е
.
Используйте длямикроволновой печи только
. Чтобы использовать
посуду и сосуды в СВЧ печи, проверте
возможность этого (прочтите на этикетках о
материале).
на стенке внутренней части духовки.
Эта пластинки препятствует тому, чтобы жир и
ч стички пищи не повреждали генератор
микроволн.
Не размещайте в устройстве
, они могут
загореться, когда Вы включаете устройство.
Не используйте устройство как
нельзя
разогревать в микроволновой печи, т.к. они
могут взорваться.
Не используйте устройство
, т.к. не возможно контролировать
т е м п е р ат у р у м а с л а п од в о зд е й с т в и е м
микроволн.
всегда
используйте к улинарные рук авицы для
обращенияс посудой и возможных касаний
внутренней части устройства.
Это может
вызывать поврежденияособенно в области
петель
•
•
•
•
a
•
•
•
•
•
•
.
чтобы
протестировать его программатор
вентиляционные отверстия и прорези
пригодную посуду
Не удаляйте защитные пластинки из
слюды
никаких
воспламеняющихся предметов
кладовку.
Яйца в скорлупе ивареные яйца
для жарения во
фритюре
целью предотвращения ожегов
Не облокачивайтесь и не садитесь на
открытую дверцу устройства.
C
•
Stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät,
Das
Wasser absorbiert die Mikrowellen, und das
Gerät wird nicht beschädigt.
•
V e r d e c k e n
v e r s t o p f e n
S i e
d i e
nicht.
•
Benutzen Sie nur fü die Mikrowelle
Vor Verwendung von Geschirr und
Gefäßen in der Mikrowelle, überprüfen Sie deren
Eignung (siehe Abschnitt über die Art des
Geschirrs).
•
an der Wand des Innenraumes
Diese
Abdeckungen verhindern, dass Fett und
S p e i s e r e s t e
d e n
M i k r o w e l l e n g e n e r a t o r
beschädigen.
•
B e w a h r e n
S i e
k e i n e r l e i
im Gerät auf, denn diese können
sich entzünden, wenn Sie das Gerät einschalten.
•
Nutzen Sie das Gerät nicht als
•
und
dürfen nicht im Mikrowellengerät erhitzt werden,
denn sie können explodieren.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, um
da es unmöglich ist, die Temperatur des
Öles unter Einwirkung von Mikrowellen zu
kontrollieren.
•
T r a g e n S i e
stets Küchenhandschuhe, um
die Gefäße zu handhaben und das Geräteinnere
zu berühren.
•
Das kann Schäden
b e s o n d e r s i m B e r e i c h d e r S c h a r n i e r e
hervorrufen.
um
dessen Programmierung zu testen.
b z w .
Belüftungslöcher und Schlitze
r
geeignetes
Geschirr.
Nehmen Sie die Abdeckungen aus Glimmer
nicht ab.
b r e n n b a r e
Gegenstände
Speisekammer.
Eier mit Schale
gekochte ganze Eier
im Öl zu
fritieren,
z w e c k s Ve r m e i d u n g v o n
Verbrennungen
Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die
geöffnete Gerätetür.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- 9 Внимание
- 19 BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- 24 OPERATION FUNCTIONS; Practical advices
- 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- 35 S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- 37 ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- 39 РАЗ; A U F T A U E N
- 41 UHR
- 43 БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- 47 FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- 53 РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- 57 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- 59 б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- 60 DEFROSTING
- 61 AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- 68 Addition of liquids, ml; Горошек и морковь / замороженнаяморковь; Квашеннаякапуста
- 69 Время п
- 71 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- 74 FUNCTION MICROWAVE + GRILL
- 75 Standing time
- 77 UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- 83 PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- 89 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 91 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ИЗДЕЛИЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)