Микроволновые печи Kaiser EM 2000 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

DE
RU
ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ
ФУНКЦИЯ ГРИЛЬ
ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ
Используйте данную функцию дляприготовленияи
разогрева овощей, картофеля, риса, рыбы и мяса.
Поверните верхнюю вращающюяся ручку в
положение
Показание дисплеяизменится
.
Кнопкой
переведите устройство в режим
изменениямощности.
Вращаяручку
в обоих направления
х,
измените мощность микроволновой печи
Кнопкой
переведите устройство в режим
изменениядлительности приготовления.
Вращаяручку
в обоих направления
х,
измените длительность приготовления
Нажмите кнопку
Устройство начнет работать в режиме
.
Вы не установили уровень
мощности
ок
максимальной
Используйте данную функцию длябыстрого
подрумянивания продуктов.
Поверните верхнюю вращающюяся ручку в
положение
Показание дисплеяизменится
.
Вращаяручку
в обоих направления
х,
измените длительность приготовления
Нажмите кнопку
Устройство начнет работать в режиме
.
Используйте эту функцию дляприготовления
лазаньи, птицы, печеного картофеляи тостов.
Поверните верхнюю вращающюяся ручку в
положение
Показание дисплея2 изменится.
Кнопкой
переведите устройство в режим
изменениямощности.
Вращаяручку
в обоих направления
х,
измените мощность микроволновой печи
Кнопкой
переведите устройство в режим
изменениядлительности приготовления.
Вращаяручку
в обоих направления
х,
измените длительность приготовления
Нажмите кнопку
Устройство начнет работать в
.
•
.
•
•
.
•
•
.
•
, .
Если
касаниями до кнопк
, устройство
работает на
мощности.
•
.
•
.
•
, .
•
.
•
•
.
•
•
.
•
, .
1
5
6
5
7
5
2
3
4
3
4
2
4
3
4
3
4
СТАРТ
СТАРТ
СТАРТ
Микроволны
Гриля
Комби-режиме
ПРИМЕЧАНИЕ:
2
45
FUNKTION MIKROWELLE
FUNKTION GRILL
FUNKTION MIKROWELLE + GRILL
Benutzen Sie diese Funktion, um die Gemüse,
Kartoffeln, Reis, Fisch und Fleisch zu zubereiten und
aufzuwärmen.
•
Drehen Sie den oberen Drehknebel in die
Position .
Die Indikation des Displays
ändert sich.
•
Mit der Taste
s halten Sie das Gerät in
Mikrowellenleistung-Änderungsmodus.
•
Drehen Sie den Drehknebel
in beiden
Richtungen um die Leistung zu ändern.
•
Mit der Taste
s halten Sie das Gerät in
Betriebsdauer-Änderungsmodus.
•
D r e h e n S i e d e n D r e h k n e b e l i n b e i d e n
Richtungen
um die Betriebsdauer zu ändern.
•
Drücken Sie die Taste
.
Das Gerät beginnt im
zu arbeiten.
Falls Sie die Mikrowellenleistung mit
den Tasten
nicht bestimmt haben, arbeitet das Gerät
mit maximaler Leistung.
Benutzen Sie diese Funktion um die Oberfläche der
Nahrungsmittel schnell zu bräunen.
•
Drehen Sie den oberen Drehknebel in die
Position .
Die Indikation des Displays
ändert sich.
•
D r e h e n S i e d e n D r e h k n e b e l
u m d i e
Betriebsdauer zu ändern.
•
Drücken Sie die Taste
, .
Das Gerät beginnt im
zu arbeiten.
Benutzen Sie diese Funktion um Lasagne, Geflügel,
Bratkartoffeln und Aufläufe zuzubereiten.
•
Drehen Sie den oberen Drehknebel in die
Position .
Die Indikation des Displays
ändert sich.
•
Mit der Taste
shalten Sie das Gerät in
Mikrowellenleistung-Änderungsmodus.
•
D r e h e n S i e d e n D r e h k n e b e l
u m d i e
Mikrowellenleistung zu ändern.
•
Mit der Taste
shalten Sie das Gerät in
Betriebsdauer-Änderungsmodus.
•
D r e h e n S i e d e n D r e h k n e b e l
u m d i e
Betriebsdauer zu ändern.
•
Drücken Sie die Taste
, .
Das Gerät beginnt im
zu arbeiten.
1
2
5
6
5
7
5
3
4
3
4
2
4
2
3
4
3
4
с
с
STAR T
STAR T
STAR T
,
Mikrowellenmodus
BEMERKUNG:
Grillmodus
Kombimodus
2
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- 9 Внимание
- 19 BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- 24 OPERATION FUNCTIONS; Practical advices
- 27 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- 35 S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- 37 ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- 39 РАЗ; A U F T A U E N
- 41 UHR
- 43 БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- 47 FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- 53 РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- 57 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- 59 б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- 60 DEFROSTING
- 61 AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- 68 Addition of liquids, ml; Горошек и морковь / замороженнаяморковь; Квашеннаякапуста
- 69 Время п
- 71 ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- 74 FUNCTION MICROWAVE + GRILL
- 75 Standing time
- 77 UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- 83 PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- 89 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 91 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; ИЗДЕЛИЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)