Квадроциклы Can Am Renegade 1000 2014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Загружаем инструкцию
75
ОБОРУДОВАНИЕ
6
vm o20 14-0 10- 001 _a
Содержание
- 3 ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Возрастные ограничения
- 4 Курс подготовки; Предупреждения; О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 7 ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ATV; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
- 9 ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ПРАВКА ТОПЛИВОМ
- 10 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ; МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ
- 12 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МО-
- 13 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ; ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ; Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.; ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ; курса обучения обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 14 ВОДИТЕЛЬ; может привести к серьёзной аварии.; КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
- 15 Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
- 16 Перевозка пассажира в любом месте на мотовездеходе.
- 17 Возможно столкновение с другим транспортным средством.; на общественных дорогах запрещено законом.
- 18 головы или гибели в случае аварии.
- 20 Нарушение скоростного режима.; мости и Вашему водительскому опыту.
- 21 стве по эксплуатации.
- 22 Движение по замёрзшему водоёму.; а его ноги должны находиться на подножках.
- 23 по незнакомой местности.
- 24 по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
- 25 Неверная техника выполнения поворота.
- 26 Движение по чрезмерно крутым склонам.; движении по ровной поверхности или пологим склонам.; а затем и на более крутых.
- 27 Неверная техника движения вверх по склону.; Потеря управления, опрокидывание мотовездехода.
- 28 Неверная техника движения вниз по склону.; по склону прямо вниз.
- 29 Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.; При движении поперёк склона:
- 30 да с мотовездехода при движении вверх по склону.; Опрокидывание мотовездехода.; райте соответствующую передачу.; Если Вы теряете скорость движения:; в настоящем Руководстве.
- 31 Неверная техника преодоления препятствий.
- 32 Неконтролируемая пробуксовка или занос.; кидывание мотовездехода.; неконтролируемого заноса или пробуксовки.
- 33 Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.; к несчастному случаю.; приведите в действие тормоза, чтобы просушить тормозные колодки.
- 34 Неверная техника движения задним ходом.; или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости.
- 35 вильно, или неравномерно накачанными шинами.
- 36 ля или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
- 37 Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.; приведённым в данном Руководстве.
- 38 Серьёзные травмы или гибель людей.; Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
- 39 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; ных веществ в отработавших газах.; СПОРТИВНАЯ МОДЕЛЬ; СЕРТИФИЦИРОВАН EPA
- 40 Расположение
- 41 Табличка 1; Табличка 2; ВАЖНО
- 42 Табличка 3; Табличка 4; Табличка 5; кПа
- 43 Табличка 6; Табличка 7; Табличка 8; Табличка 9
- 44 Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-; Таблички с технической
- 45 КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД; Прежде чем приступить к эксплуатации
- 46 Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»); Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); ОПЕРАЦИЯ
- 47 После запуска двигателя
- 48 БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ; СТРАЦИОННОГО ВИДЕОФИЛЬМА; Экипировка
- 49 Прогулки на мотовездеходе; приятия интересны и полезны.
- 50 условиями, в которых Вы можете оказаться.; Окружающая среда
- 51 плуатационных качествах мотовездехода.; Движение по пересечённой местности; доверять руль слабо подготовленному водителю.; Техника вождения; Положение тела
- 52 Пересечение дорог; сивного торможения при выполнении поворота.
- 53 ной заслонки или тормоз во время поворота.; Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.; допускайте блокировки колёс.; Торможение; нажатия на педаль тормоза.
- 54 При торможении во время движения вперед центр тяжести мотовез-; Движение задним ходом; рения и потери контроля над мотовездеходом.; Препятствия; так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.; Движение в гору; рости. За ним может оказаться крутой обрыв.
- 55 Движение под гору; возможно опрокидывание мотовездехода при спуске.; Движение вдоль склона; Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода; очень легко; именно в эту сторону в случае опасности.; Не пытайтесь удержать мотовездеход
- 56 резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.; по склону холма и увеличивать риск опрокидывания мотовездехода.; «ныряет» и опрокидывается.; Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
- 57 Движение по льду; ет его управляемости.; Движение по снежной поверхности
- 58 накопления льда или снега.; Движение по песку
- 59 Движение по мелким камням; не делайте этого умышленно.
- 60 ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ; Рабочее применение мотовездехода; грузке мотовездехода.; Перевозка грузов; МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ; НАГРУЗКА; Буксировка прицепа (необходима установка сцепного устройства); Для буксировки прицепов необходимо должным образом устано-; МАКСИМАЛЬНАЯ МАССА БУКСИРУЕМОГО ГРУЗА
- 63 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; ) Рычаг дроссельной; Рычаг дроссельной заслонки располага-
- 64 ) Левый рычаг тормоза
- 65 ) Рычаг переключения; ПОЛОЖЕНИЯ РЫЧАГА
- 66 Нейтраль; Повышающая передача; ) Замок зажигания и ключи
- 68 Переключатель света фар
- 69 Функционирование DPS; Модель Renegade X xc; ДЕХОДА
- 71 Чтение информации с дисплея ин-; Описание информационного; ) Кнопка выбора режимов; ОБОЗНАЧЕНИЕ; РЕЖИМЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНО-; ) Указатель уровня топлива
- 72 LIMP HOME; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; дальний свет фар; Режимы
- 73 Часы; ОННОГО ЦЕНТРА; Режим отображения сообщений; ДИАГНОСТИКА; Режим просмотра кодов; Перемещение по пунктам; Основной режим работы
- 74 Настройка информационного; Установка часов
- 75 Выбор единиц измерения
- 77 Перевозка пассажиров на данном; Установка сиденья; дёжно закреплено, несколько раз; ) Опорная гребёнка
- 78 ) Электрическая розетка; ТЕХНИЧЕСКИЕ; площадка; ) Возимый комплект
- 79 ТОПЛИВО; Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
- 80 воздух успевал выходить из топливно-; Плотно заверните пробку по часовой
- 81 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
- 82 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
- 83 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Если в вариатор попала вода; Если в корпус воздушного
- 84 ТЕХНИЧЕСКОЕ; Если мотовездеход затоплен
- 85 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Регулировка подвески; Регулировка предварительного; Все модели, кроме X xc
- 86 Регулировка демпфирующей; Модели X xc
- 87 Регулировка усилителя; РЕЖИМ РАБОТЫ DPS
- 88 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
- 90 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
- 92 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; обходимость проведения осмотра мотовездехода перед поездкой.; КАЖДЫЕ 750 КМ ИЛИ 25 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 93 КАЖДЫЕ 3000 КМ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 1 ГОД
- 94 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр; Порядок технического; КА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА И НАНЕ-; Снятие воздушного фильтра
- 95 Проверка состояния/слив воды; КОРПУС; Не подавайте сжатый
- 98 Моторное масло; Уровень моторного масла; Постоянно контролируй-
- 99 МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; Масляный фильтр; Замена масляного фильтра
- 100 Радиатор; Осмотр радиатора; Охлаждающая жидкость; Проверка уровня охлаждающей
- 101 Во избежание ожогов не отворачи-; НЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ; Не снимайте крышку расширитель-
- 102 Все модели; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ИЗ СИСТЕ-; Удаление воздуха из системы
- 103 ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮ-; Искрогаситель; Проверка состояния и чистка
- 104 Чистка воздушного фильтра
- 105 Масло для коробки передач; ДВИГАТЕЛЬ РЕКОМЕНДУЕМЫЙ
- 106 Используйте ТОЛЬКО ре-; Не переливайте масло.; Корпус дроссельной
- 107 Трос дроссельной заслонки; Смазка троса дроссельной заслонки
- 108 Регулировка троса дроссельной
- 109 Свечи зажигания; Получение доступа к свечам; МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР
- 110 Аккумуляторная батарея; Предохранители; ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
- 111 хранителей указано на обратной сторо-; Не допускается разме-; ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Расположение заднего блока; Задний блок предохранителей распола-
- 112 ДЕРЖАТЕЛЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ; Световые приборы; Замена ламп головного света; Не прикасайтесь пальца-
- 113 Чехлы и кожухи шарниров; Проверка состояния чехлов; Подшипники колёс; Проверка состояния
- 114 Колеса и шины; Давление в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин; Снятие колеса
- 115 Рулевое управление; Проверка рулевого управления
- 116 Подвеска; СМАЗКА ДЛЯ КОМПОНЕНТОВ; Тормозная система
- 117 Долив тормозной жидкости; Рекомендуемая тормозная; Проверка тормозной системы
- 118 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; При эксплуатации в солевой атмосфере; Мойка мотовездехода; рых скапливающаяся грязь может стать; Не совместимые очистители
- 119 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА
- 121 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный
- 122 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
- 124 СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
- 126 РАЗМЕРЫ
- 129 КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ НЕ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ; • Вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON».
- 130 К О Л Е Н Ч А Т Ы Й В А Л Д В И Г А Т Е Л Я В Р А Щ А Е Т С Я , Н О Д В И Г А Т Е Л Ь
- 132 – Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
- 133 СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА; Если сразу после запуска двигателя сигнальная лампа не гаснет,; Это сообщение должно быть удалено с дисплея дилером Can-Am.
- 135 ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
- 136 ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; нения, которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- 137 ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ
- 138 ) ПЕРЕДАЧА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
- 141 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
- 142 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; В случае кражи мотовездехода Вы должны сообщить об этом; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION; Warranty Department