Электропилы Bosch PCM 8 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

114
| Türkçe
1 609 92A 1GM | (23.6.15)
Bosch Power Tools
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Genel kesme talimatı
Kesme işleminden önce her defasında tespit topuzunu
9 sıkın.
Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkışa-
bilir.
Pandül hareketli koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev
gördüğünden ve serbestçe hareket edebildiğinden emin olun.
Alet kolu aşağı indirildiğinde pandül hareketli koruyucu kapak
açılmalıdır. Alet kolu yukarı kaldırıldığında pandül hareketli
koruyucu kapak testere bıçağı üzerinde tekrar kapanmalı ve
alet kolunun en üst pozisyonunda kilitlenmelidir.
Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun. Testere
bıçağına yandan baskı uygulamayın.
Kullanıcının pozisyonu (Bakınız: Şekil J)
Elektrikli el aletinin önünde kesme hattı ile aynı çizgide
durmayın ve daima testere bıçağının yan tarafında du-
run.
Bu yolla bedeninizi olası bir geri tepmeye karşı koru-
muş olursunuz.
Kesme hattının işaretlenmesi (Bakınız: Şekil K)
Lazer ışını size testere bıçağının kesme hattını gösterir. Bu sa-
yede iş parçasını, pandül hareketli koruyucu kapağı açmadan
kesme işlemi için hassas biçimde konumlandırabilirsiniz.
– Bunun için lazer ışınını şalterle
20
açın.
– İş parçası üzerindeki işaretinizi lazer hattının sağ kenarına
göre doğrultun.
Müsaade edilen iş parçası ölçüleri
Maksimum
iş parçası kalınlığı:
Minimum
iş parçaları (= alet ekinde teslim edilen vidalı işken-
ce
27
ile testere bıçağının sağına veya soluna tespit edilebilen
bütün iş parçaları): 100 x 40 mm (uzunluk x genişlik)
Maks. kesme derinliği
(0 °/0 °): 60 mm
Gönyeli kesme
– İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın.
– İstediğiniz yatay ve dikey gönye açısını ayarlayın.
– Elektrikli el aletini çalıştırın.
– Kola
3
bastırın ve alet kolunu tutamaktan
1
tutarak yavaşça
aşağı indirin.
– İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin.
– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-
runcaya kadar bekleyin.
– Alet kolunu yavaşça aşağı indirin.
Besleme levhasının değiştirilmesi
Siyah besleme levhası
7
elektrikli el aletinin uzun süre kullanı-
mı sonucu aşınabilir.
Bozulan besleme levhasını değiştirin.
– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
– Tespit vidasını
31
alet ekinde teslim edilen iç altıgen anah-
tarla
24
sökün ve eski besleme levhasını çıkarın.
– Yeni besleme levhasını yerine yerleştirin ve tespit vidasını
31
tekrar takarak sıkın.
Profil çıtalarının işlenmesi
Profil çıtaları iki şekilde işleyebilirsiniz:
Kesme işine başlamadan önce her defasında ayarlanmış bulu-
nan gönye açısını bir tahta parçasında deneyin.
Nakliye
Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri yapmalısınız:
– Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin.
– Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün aksesu-
arı alın.
Kullanılmayan testere bıçaklarını taşırken mümkünse ka-
palı bir kap içine yerleştirin.
– Kaldırma veya nakliye için tutamak girintilerinden
13
kav-
rayın, bu girintiler kesme masasının
12
yan tarafındadır.
Elektrikli el aletini naklederken daima nakliye döna-
nımlarını kullanın ve hiçbir zaman koruyucu donanımla-
rı kullanmayın.
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Temizlik
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalan-
dırma aralıklarını temiz tutun.
Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket
edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül
hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun.
Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla
temizleyin.
Kayıcı makarayı
17
düzenli aralıklarla temizleyin.
Aksesuar
Gönye açısı
Yükseklik x Genişlik
Yatay
Dikey
0 °
0 °
60 x 120 mm
45 °
0 °
60 x 85 mm
0 °
45 °
37 x 120 mm
45 °
45 °
37 x 85 mm
– Dayama rayına göre ayarlı
– Kesme masası üzerinde
Ürün kodu
Ahşap için testere bıçakları
Testere bıçağı 216 x 30 mm, 24 dişli
Testere bıçağı 216 x 30 mm, 48 dişli
2 608 640 431
2 608 640 432
Sert ahşap ve bileşik malzeme için testere bıçakları
Testere bıçağı 216 x 30 mm, 60 dişli
2 608 640 433
OBJ_BUCH-2324-002.book Page 114 Tuesday, June 23, 2015 8:35 AM
Содержание
- 150 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
- 151 жидкой или консистентной смазки.
- 152 Не меняйте ничего в лазерном устройстве.; Символы; Символы и их значение
- 153 Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Используйте защитные очки.
- 154 Технические данные; Применяйте средства защиты органов слуха!; Заявление о соответствии; Сборка; Комплект поставки; Торцовочно-усовочная пила; Размеры пильных дисков
- 155 Отсос пыли и стружки; Внешняя система пылеотсоса; Работа с инструментом
- 156 Настройка угла распила; слева
- 157 Минимальные; Обработка профильных реек; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Очистка
- 158 Принадлежности; Россия; Беларусь; Утилизация; Товарный No












