Духовые шкафы Kaiser EH 6310 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

71
DE
RU
KLIMAGAREN
–
DAMPFFUNKTION*
Beim Klimagaren werden die Dampfstoße während
des Prozesses der Zubereitung verwendet.
Das Loch der Dampfstöße befindet sich in der Mitte
des oberen Teils der Rückwand des Backofens.
Einpumpen von Wasser erfolgt durch das Rohr
(befindet auf der linken Seite unter Bedienblende).
Beim Backen, Braten oder Garen in der Betriebsart
Klimagaren garantieren optimierte Dampfzufuhr
und Luftführung ein gleichmäßiges Gar- und
Bräunungsergebnis: leckeres frisches Brot mit
einer glänzenden Kruste; Brötchen und Croissants,
zartes und saftiges Fleisch; köstliche Soufflés und
vieles mehr.
Klimagaren ist nicht für das Garen bei Teigarten
geeignet, die sehr viel Feuchtigkeit enthalten, wie
z. B. Eiweißgebäck. Hier muss beim Backen
ein Trocknungsprozess stattfinden.
•
Wählen Sie
Klimagaren
1
in dem
Hauptmenü aus.
•
Stellen Sie die Backofenfunktion und die
Temperatur der Zubereitung ein (siehe
Kapitel
Steuerung von dem
Multifunktionsbackofen
).
•
Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
2
,
die für die Zubereitung Ihres Gerichtes
nötig sind.
ФУНКЦИЯ УВЛАЖНЕНИЯ ПАРОМ
*
Функция увлажнения паром
использует систему
впрыска пара в процессе приготовления.
Отверстие выброса пара расположено
в центре
верхней части задней стенки
духовки.
Закачивание воды происходит через трубку
(находится с левой стороны под панелью
управления)
Выпечка
,
готовка
или приготовления пищи с
функцией увлажнения паром обеспечивает
лучшие результаты: вкусный свежий хлеб с
глянцевой корочкой; рулеты и круассаны
как
из
пекарни; нежное, сочное мясо; вкусное
суфле и
многое другое.
Функция увлажнения паром
не подходит для
смесей, которые уже содержат большое
количество влаги, например,
печенье и безе,
потому что добавление пара не позволяет им
достаточно высохнуть.
•
Выберите
Добавление влаги
1
в
главном меню.
•
Установите
режим
работы духовки и
температуру приготовления. (см. раздел
Управление
работой
многофункционального
духового
шкафа
).
•
Выберите количество вбросов пара
2
в
зависимости от типа приготовляемого
блюда
.
2
2
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 Внимание; Отключите устройство от
- 11 Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 13 Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- 15 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 17 Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- 19 Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- 21 AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- 23 KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 25 DREHSPIEß
- 29 erreicht, dann wird der Ofen
- 31 PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- 33 INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 37 ВЫБОР ЯЗЫКА
- 39 УСТАНОВКА ДАТЫ
- 41 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- 47 Nein
- 49 Электронный минутник
- 51 Использование; Регулятор; Длительность
- 53 Backofenfunktion
- 57 Ausschaltzeit
- 59 Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- 63 Beenden
- 65 Kindersicherung-Taste
- 67 Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- 69 Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- 71 RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- 73 Automatische
- 75 откачивания
- 77 Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- 81 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 82 Параметры выпечки с
- 87 Die dargestellten Parameter
- 89 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- 91 Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- 93 Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- 97 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 99 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 102 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 104 This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)