Духовые шкафы Kaiser EH 6310 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

53
DE
RU
Einstellen der Startzeit
Der Backofen muss in eingegebener Startzeit
eingeschaltet werden.
Bevor die Ausschaltzeit eingegeben wird,
müssen Sie die
Backofenfunktion
und die
Temperatur
der Zubereitung einstellen
(siehe Kapitel
Steuerung von
Multifunktionsbackofen
).
Stellen Sie die Startzeit ein:
•
Tippen Sie auf
Dauer
1
im Menü der
gewählten Funktion.
•
Stellen Sie die gewünschte Dauer
2
der
Zubereitung ein.
•
Tippen Sie auf
OK
,
3
, um die
Änderungen zu speichern und zum
Menü der gewählten Funktion
zurückzukehren.
•
Tippen Sie auf
Startzeit
,
4
im Menü
der gewählten Funktion.
•
Stellen Sie die gewünschte Startzeit der
Zubereitung
2
ein.
•
Wenn Sie die eingegebene Dauer oder
Zeit ändern möchten, tippen Sie auf
Löschen
,
5
und stellen Sie die neue
Zeit ein.
•
Zu der angegebenen Zeit beginnt der
Backofen zu arbeiten.
Nach dem Ablauf der angegebenen Zeit wird
ein Signalton ertönt, um Sie zu informieren,
dass alle Betriebsfunktionen des Backofens
ausgeschaltet sind.
Установка времени начала
приготовления
Духовой шкаф должен автоматически включиться
в
заранее заданное время.
Прежде чем задать время окончания работы, Вы
должны установить
режим работы духового
шкафа
и
температуру приготовления
. (см.
раздел
Установка
температуры
и
продолжительности приготовления
).
Установите начало времени работы:
•
Нажмите
Продолжительность
1
в
меню
выбранной функции готовки
•
Установите желаемую длительность
2
приготовления
•
Нажмите
OK
,
3
,
чтобы сохранить изменения
и вернуться в меню выбранной функции.
•
Нажмите
Начало
,
4
в
меню выбранной
функции готовки
•
Установите желаемое время
2
начала
готовки
•
Если Вы хотите изменить заданную
длительность или время начала, нажмите
Сброс
,
5
и введите новое время.
•
В заданное Вами время духовой шкаф
начнёт работу
По истечении заданного времени
духовка
подает звуковые сигналы, информируя, что все
функции работы духовки отключены.
Wichtig!
Sie sollen die Zeit eingeben, die
sich von der aktuellen Uhrzeit unterscheidet!
Важно!
Вы должны задать время,
отличающееся от текущего!
3
3
2
2
1
4
1
4
5
5
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 Внимание; Отключите устройство от
- 11 Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 13 Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- 15 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 17 Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- 19 Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- 21 AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- 23 KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 25 DREHSPIEß
- 29 erreicht, dann wird der Ofen
- 31 PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- 33 INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 37 ВЫБОР ЯЗЫКА
- 39 УСТАНОВКА ДАТЫ
- 41 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- 47 Nein
- 49 Электронный минутник
- 51 Использование; Регулятор; Длительность
- 53 Backofenfunktion
- 57 Ausschaltzeit
- 59 Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- 63 Beenden
- 65 Kindersicherung-Taste
- 67 Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- 69 Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- 71 RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- 73 Automatische
- 75 откачивания
- 77 Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- 81 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 82 Параметры выпечки с
- 87 Die dargestellten Parameter
- 89 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- 91 Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- 93 Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- 97 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 99 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 102 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 104 This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)