Духовые шкафы Kaiser EH 6310 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

31
DE
RU
PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG
*
Einige Geräte sind mit der Funktion der Pyrolyse-
Reinigung ausgestattet. In den Backöfen mit der
Pyrolyse-Funktion wird der Innenraum auf die
Temperatur von 400 °C erhitzt. Alle organischen
Stoffe zerfallen durch die Hitze und ihre Moleküle
werden voneinander gelöst.
Nach dem Beginn der Pyrolyse-Reinigung wird die
Backofentürür automatisch verriegelt. Sie lässt
sich erst nach dem Ablauf der Reinigung wieder
öffnen.
Selbstreinigende katalytische Platten*
Unsere Backöfen mit glatten Wänden bieten die
Möglichkeit, in der Muffel selbstreinigende Platten
1
zu montieren. Diese Platten werden vor den
seitlichen Rahmen an den Wänden eingehängt
und sind mit einem mikroporösen katalytischen
Speziallack bedeckt, der oxidiert, die Öl- und
Fettspritzer verdampfen lässt und so bei den
Backvorgängen über 200°C eliminiert. Soll der
Ofen nach dem Backen sehr fetthaltiger Speisen
nicht sauber sein, lässt man ihn maximal 60
Minuten lang leer bei Höchsttemperatur
eingeschaltet. Die selbstreinigenden Platten
dürfen weder gewaschen, noch mit scheuernden
oder säurehaltigen bzw. alkalischen Produkten
gereinigt werden.
KLIMAGAREN
–
DAMPFSTOSSFUNKTION*
Einige Geräte sind mit der Dampffunktion zur
Feuchteunterstützung von Garvorgängen
ausgestattet. Beim Backen, Braten oder Garen in
der Betriebsart Klimagaren garantieren optimierte
Dampfzufuhr und Luftführung ein gleichmäßiges
Gar- und Bräunungsergebnis.
•
*
- falls vorhanden
ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ САМООЧИСТКА
*
Некоторые устройства
оборудованы
функцией
пиролитической
очистки.
Внутреннее
пространство духовок с функцией пиролиза
нагревается до температуры
400 °C.
Все
органические вещества разлагаются
под
действием высокой температуры и
их
молекулы
разрушаются.
После начала процесса пиролитической
очистки дверь духового шкафа блокируется из
соображений безопасности. Дверь можно
открыть снова только после окончания
процесса очистки.
Самоочищающиеся
каталитические
пластины
*
На стенках духовки установлены пластины
1
со специальной экологической микропористой
самоочищающейся каталитической эмалью.
Эта эмаль при температуре типовой работы
духовки свыше 200° С катализирует все
находящиеся на ней жирные вещества и,
испаряя,
устраняет
их.
Единственные
средства, необходимые для уборки духовки
после каталитической очистки
—
это щетка и
совок. Если же после приготовления очень
жирных блюд на стенках духовки все же
остаются заметными следы масла и жира,
оставьте пустую духовку включенной при
максимальной температуре до тех пор, пока
она
полностью
не
очистится.
Самоощичающиеся каталитические пластины
нельзя ни мыть, ни тем более чистить
абразивными материалами и кислото
-
и
щелочесодержащими
с р ед с тв а м и.
ВБРОС ПАРА
–
ФУНКЦИЯ УВЛАЖНЕНИЯ
ПАРОМ
*
Некоторые устройства
оборудованы
функцией
увлажнения паром, для увлажнения блюд в
процессе готовки. При выпечке, жарке или
приготовлении
пищи
в режиме добавления
влаги оптимизированная подача
пара и
циркуляция воздуха гарантируют равномерное
приготовление пищи и обжаривание
.
•
-
если имеется
Wichtig!
Benutzen
Sie ausschließlich
Leitungswasser
bei Garvorgängen mit
Feuchteunterstützung. Andere Flüssigkeiten
als Wasser führen zu Schäden des Gerätes.
Важно
!
Используйте
только
водопроводную воду при готовке с
функцией добавления
влаги. Другие
жидкости
могут повредить прибор.
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 Внимание; Отключите устройство от
- 11 Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 13 Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- 15 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 17 Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- 19 Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- 21 AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- 23 KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 25 DREHSPIEß
- 29 erreicht, dann wird der Ofen
- 31 PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- 33 INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 37 ВЫБОР ЯЗЫКА
- 39 УСТАНОВКА ДАТЫ
- 41 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- 47 Nein
- 49 Электронный минутник
- 51 Использование; Регулятор; Длительность
- 53 Backofenfunktion
- 57 Ausschaltzeit
- 59 Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- 63 Beenden
- 65 Kindersicherung-Taste
- 67 Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- 69 Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- 71 RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- 73 Automatische
- 75 откачивания
- 77 Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- 81 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 82 Параметры выпечки с
- 87 Die dargestellten Parameter
- 89 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- 91 Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- 93 Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- 97 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 99 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 102 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 104 This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)