Духовые шкафы Kaiser EH 6310 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

55
DE
RU
Einstellen der Betriebsdauer und Ausschaltzeit
Sie können die beiden Funktionen "Betriebsdauer"
und „Ausschaltzeit“ kombinieren, wobei Sie eine
gewünschte Zeit eingeben, um den Backofen ein-
und auszuschalten. So können Sie Ihren Backofen
für die Zeit programmieren, wenn Sie nicht zu
Hause sind oder das Auftauen von Speisen bevor
Sie nach Hause kommen. Das ist eine große Hilfe
in Ihrer Küche.
Zuerst gegeben Sie die Betriebsdauer
1
und
danach die Ausschaltzeit
2
ein.
Beispiel:
Sie möchten die Gerichtszubereitung 2
Stunden vor Ihrer Rückkehr nach Hause beginnen,
um zu Ihrer Ankunft um
10:40
die Speise fertig
wurde.
Bevor die Dauer der Gerichtszubereitung und die
Ausschaltzeit eingegeben werden, müssen Sie die
Backofenfunktion
,
3
und die
Temperatur
,
4
der Zubereitung einstellen (siehe Kapitel
Steuerung von dem Multifunktionsbackjfen
).
Geben Sie die Betriebsdauer der
Gerichtszubereitung
1
ein (in unserem Fall – 2
Stunden).
Dafür muss die gewünschte Betriebsdauer
programmiert werden (siehe Kapitel
Einstellen der
Betriebsdauer
).
Установка продолжительности и времени
окончания приготовления
Вы можете комбинировать функции времени
приготовления
и
времени
окончания
приготовления, задавая желаемое время
включения и выключения духового шкафа.
Таким образом, Вы можете запрограммировать
процесс приготовления на то время, когда Вас
нет дома, или же процесс размораживания
продуктов к Вашему приходу. Неплохая помощь
на кухне.
Задайте
сначала
продолжительность
приготовления
1
и затем время окончания
2
.
Например:
Вы хотите начать готовить блюдо за
2 часа
до возвращения домой, чтобы к Вашему
приходу в
10:40
оно было готово.
Прежде чем задать продолжительность
приготовления и время окончания работы, Вы
должны установить
режим работы духовки
,
3
и
температуру приготовления
,
4
(см.
раздел
Управление
работой
многофункционального духового шкафа
).
Задайте продолжительность приготовления
1
(в
нашем примере
–
2 часа
)
.
Для этого запрограммируйте желаемую
продолжительность приготовления. (см. раздел
Установка
температуры
и
продолжительности приготовления
).
1
1
1
1
3
3
4
4
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 Внимание; Отключите устройство от
- 11 Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 13 Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- 15 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 17 Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- 19 Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- 21 AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- 23 KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 25 DREHSPIEß
- 29 erreicht, dann wird der Ofen
- 31 PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- 33 INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 37 ВЫБОР ЯЗЫКА
- 39 УСТАНОВКА ДАТЫ
- 41 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- 47 Nein
- 49 Электронный минутник
- 51 Использование; Регулятор; Длительность
- 53 Backofenfunktion
- 57 Ausschaltzeit
- 59 Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- 63 Beenden
- 65 Kindersicherung-Taste
- 67 Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- 69 Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- 71 RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- 73 Automatische
- 75 откачивания
- 77 Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- 81 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 82 Параметры выпечки с
- 87 Die dargestellten Parameter
- 89 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- 91 Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- 93 Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- 97 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 99 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 102 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 104 This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)