Духовые шкафы Kaiser EH 6310 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

35
DE
RU
•
Auf dem Display erscheinen die
vorprogrammierten Temperatur und die
Dauer der Zubereitung
1
,
2
.
•
Sie können diese Daten auf Ihrer Wahl
ändern, wenn es notwendig ist. (siehe
Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor
).
Wenn Sie die
Sonde
*
verwenden möchten, wird
Dauer
automatisch auf
Sonde
geändert, nachdem
Sie die Sonde in den entsprechenden Schlitz in
dem Innenraum des Backofens einsetzen.
Folgen Sie der entsprechenden Information, die
auf dem Display erscheint.
•
Anhand von Slider
3
stellen Sie die
gewünschte Temperatur der Sonde ein.
•
Tippen Sie auf
OK
,
4
, um die Temperatur
zu speichern und zum Menü
Einstellungen
zurückzukehren.
Die Sonde kann nicht in den Funktionen Grill,
Grill+Umluft und Auftauen verwendet werden.
Tippen Sie auf die Taste
Rückgabe
,
5
um zur
vorherigen Menü-Ebene zurückzukehren.
Tippen Sie auf die Taste
Menu
,
6
um zum
Hauptmenü zu übergehen.
Die Einschaltung von dem Backofen wird durch
die entsprechende Information auf dem Display
signalisiert.
*Falls vorhanden
•
На
дисплее
появятся
запрограммированные температура и
время приготовления
1
,
2
.
•
При
необходимости
Вы
можете
изменить данные параметры путём их
активации (см.
Сенсорное
электронное
программирующее
устройство
)
В случае, если Вы используете
Термозонд
*
,
параметр
Длительность
автоматически
изменится на
Термозонд
, после того как Вы
вставите Зонд в гнездо в духовой камере.
Следуйсте соответстующей информации на
дисплее устройства.
•
Передвигая слайдер
3
, выберите
необходимую температуру термозонда
•
Нажмите
OK
,
4
, чтобы сохранить
выбранную температуру
и вернуться в
меню
Настройки
.
Термозонд нельзя использовать
в функциях
Гриль, Гриль+обдув
Размораживание
.
Прикоснитесь к кнопке
Возврат
,
5
чтобы
вернуться на предыдущий уровень меню.
Прикоснитесь к кнопке
Меню
,
6
чтобы
вернуться в главное меню.
Включение духового шкафа сигнализируется
соответствующей информации на дисплее
панеле управления.
*
Если имеется
Achtung!
Um Bachofen auszuschalten,
Tippen Sie auf die Taste
7
und halten sie ca.
5 Sekunden gedrückt.
Внимание!
Чтобы выключить духовой
шкаф, нажммите на кнопку
7
в течении
примерно 5 секунд
2
1
2
1
6
6
5
5
7
7
3
3
4
4
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 Внимание; Отключите устройство от
- 11 Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 13 Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- 15 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 17 Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- 19 Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- 21 AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- 23 KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 25 DREHSPIEß
- 29 erreicht, dann wird der Ofen
- 31 PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- 33 INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 37 ВЫБОР ЯЗЫКА
- 39 УСТАНОВКА ДАТЫ
- 41 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- 47 Nein
- 49 Электронный минутник
- 51 Использование; Регулятор; Длительность
- 53 Backofenfunktion
- 57 Ausschaltzeit
- 59 Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- 63 Beenden
- 65 Kindersicherung-Taste
- 67 Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- 69 Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- 71 RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- 73 Automatische
- 75 откачивания
- 77 Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- 81 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 82 Параметры выпечки с
- 87 Die dargestellten Parameter
- 89 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- 91 Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- 93 Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- 97 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 99 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 102 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 104 This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)