Духовые шкафы Kaiser EH 6310 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
DE
RU
AUSSTATUNG
STEUERUNG VON MULTIFUNKTIONS-
BACKOFEN
Das Einschalten des Gerätes wird durch ein
einfaches
Tippen
aufs
Sensor-Displays
1
ausgeführt. Die Steuerung der
Backofenbetriebsfunktionen erfolgt durch die
Auswahl der gewünschten Funktion
2
auf dem
Display
1
.
Die Hauptprogramme des Gerätes sind für die
Temperatur von 180 °C und für die Dauer von 02.00
Stunden vorprogrammiert. Sie können sie auf Ihrer
Wahl ändern, wenn es notwendig ist.
Die Text-Mitteilungen und die grafische
Bezeichnungen, die auf dem Display erscheinen,
zeigen die gewählten Backofenbetriebarten.
Für mehr Komfort können Sie die
Elektronische
Zeitschaltuhr
benutzen, die ermöglicht den
Backofen im automatischen, halbautomatischen
und manuellen Zyklus zu betreiben.
Wenn die entsprechende Information auf dem
Display erscheint, dann signalisiert es, dass die
voreingestellte Backofentemperatur erreicht
worden ist.
Wenn es laut einem Kochrezept empfohlen ist, die
Speise in den vorgewärmten Backofen
hineinzulegen, so soll es nach dem Erscheinen der
entsprechenden Information gemacht werden.
Sie haben auch die Möglichkeit, die
Innenbeleuchtung einzuschalten,
wenn die
Heizkörper ausgeschaltet sind.
ОБОРУДОВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОГО ДУХОВОГО
ШКАФА
Включение устройства осуществляется
посредством простого касания сенсорного
дисплея
1
, а управление режимами
работы
духового шкафа осуществляется
посредством
выбора желаемой функции
2
на дисплее
устройства
1
.
Основные программы устройства имеют
заранее запрограммированную температуру
180 °C и продолжительность приготовления
2:00 ч
.
, которые Вы можете при необходимости
изиенить по своему выбору
.
Графические
и текстовые обозначения
на
дисплее показывают выбранные параметры
работы духовки.
Для большего комфорта духовка оборудовано
электронным
программирующим
устройством
, дающим
возможность управлять
работой
духовки
в
автоматическом,
полуавтоматическом и ручном режимах.
После того, как Ваша духовка достигнет
установленной температуры
на дисплее
появляется соответствующая информация.
Если кулинарные рецепты рекомендуют ставить
блюдо в прогретую духовку, делайте это после
появления данной информации.
Вы также имеете возможность включить
освещение
при
выключенных
нагревательных элементах
.
Wichtig!
Die Einschaltung von dem
Backofen wird durch die entsprechende
Information auf dem Display signalisiert.
Важно!
Включение духовки сигнализируется
соответствующей информации на дисплее
панели управления.
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; von Backöfen; ОГЛАВЛЕНИЕ
- 9 Внимание; Отключите устройство от
- 11 Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 13 Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- 15 FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- 17 Substanzen verwendet werden; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- 19 Modellreihe; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Модельный
- 21 AUSSTATUNG; Elektronische; ОБОРУДОВАНИЕ; электронным
- 23 KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- 25 DREHSPIEß
- 29 erreicht, dann wird der Ofen
- 31 PYROLYSE-SELBSTREINIGUNG; Selbstreinigende katalytische Platten*; zu montieren. Diese Platten werden vor den; KLIMAGAREN; Самоочищающиеся; ВБРОС ПАРА; Benutzen; Важно
- 33 INNENBELEUCHTUNG; wird intensiver leuchten,; BENUTZUNG; Tippen Sie auf das Display; ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 37 ВЫБОР ЯЗЫКА
- 39 УСТАНОВКА ДАТЫ
- 41 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- 47 Nein
- 49 Электронный минутник
- 51 Использование; Регулятор; Длительность
- 53 Backofenfunktion
- 57 Ausschaltzeit
- 59 Vorpogrammierte Rezepte; mit; Rezept; Von den angebotenen Speisen wählen eine; Запрограмированные рецепты
- 63 Beenden
- 65 Kindersicherung-Taste
- 67 Selbstreinigungsfunktion*; Функция самоочистки
- 69 Tippen Sie auf; Selbstreinigung; in dem; Каталитическая очистка
- 71 RU; Wählen Sie; Klimagaren; Steuerung von dem; Wählen Sie die Anzahl der Dampfstöße
- 73 Automatische
- 75 откачивания
- 77 Entkalken; УДАЛЕНИЕ; Удаление накипи
- 81 PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- 82 Параметры выпечки с
- 87 Die dargestellten Parameter
- 89 PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- 91 Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- 93 Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- 97 Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- 99 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- 102 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 104 This warranty does not limit statutory rights of consumers; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)