Tesy GCV 503520 - Инструкция по эксплуатации - Страница 13

Водонагреватели Tesy GCV 503520 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

Español

  

Instrucciones de uso y mantenimiento 

       

13

ES

y contar con un dispositivo incorporado para asegurar la desconexión de 

todas las piezas eléctricas en caso de sobretensión de la categoria III.

Los cables de alimentaciόn del aparato deben conectarse de la manera 

siguiente:

 •

Cable de aislamiento marrόn - al cable de fase de la instalaciόn eléctrica (L).

 •

Cable de aislamiento azul - al cable neutro de la instalaciόn eléctirca (N).

 •

Cable de aislamiento amarillo-verde - al cable protector de la instalaciόn 

eléctrica (

).

3.3. 

Termo de agua sin cable de alimentaciόn

El aparato debe conectarse a un circuito eléctrico individual de la instalaciόn 

electrica fija, equipado con un fusible de seguridad con corriente eléctrica 

nominal de 16A (20A para potencia > 3700W). La conexiόn se realiza por 

cables de cobre con un hilo (sόlidos) – cable 3x2,5 mm2 para potencia total 

de 3000W (cable 3x4.0mm2 para potencia > 3700W).

El circuito eléctrico debe contar con un dispositivo incorporado para 

asegurar la desconexión de todas las piezas eléctricas en caso de 

sobretensión de la categoria III.

Para conectar el cable de alimentación al termo, retire primero la tapa de 

plástico (fig. 2 a, b, c, d según el modelo comprado).

Conectar los cables de alimentación de la siguiente manera:

 •

cable correspondiente a fase conecte a señal A o А1 o L o L1.

 •

cable correspondiente a neutro conecte a señal N (B o B1 o N1).

 •

Es obligatoria la conexión del cable de seguridad a la junta de tornillo 

con el enlace de tornillo, señalado con signo 

Después de montaje la tapa de plástico se pone de nuevo!

Aclaraciones de la fig 2: 

TS – interruptor térmico, TR – regulador térmico; S – interruptor (para los 

modelos que lo tengan); R – calentador;  IL – luz señal;  F – elemento de 

conexión;  KL – mecanismo de lustre.

V. 

PROTECCIÓN CONTRA CORROSIÓN – ÁNODO DE MAGNESIO (EN 

AQUELLOS TERMOS CON REVESTIMIENTO VITROCERAMICO) 

El ánodo de magnesio protege la superficie interna del tanque de agua 

contra corrosión.

Se trata de un elemento de sacrificio que debe ser sometido a revisiones 

periodicas y ser sustituido cuando sea preciso.

A la vista del uso a largo plazo y aun sin averias, el fabricante recomienda 

realizar una inspección periódica del ánodo por un técnico autorizado, así 

como su sustitución en caso de necesidad. 

Para realizar el recambio, contacte a los servicios autorizados!

VI. 

FUNCIONAMIENTO DEL APARATO.

1. 

Conexión del aparato.

Antes de encender el aparato por primera vez asegúrese de que el termo 

ha sido conectado correctamente a la red eléctrica y de que está lleno de 

agua. El encendido del termo se produce mediante un interruptor interno 

de la instalación, descrito en la figura 3.3 de la sección IV, o al conectar el 

enchufe a la red eléctrica (si el modelo tiene un cable con tomacorriente).

Observacion: 

El botόn del interruptor eléctrico, indicado por la señal  

, es de relieve

.

2. 

Calentadores de mando electromecánico:  

fig. 2a, 2b Donde: 

1- Botόn de encendido eléctrico (en modelos con interruptor eléctrico);  

2- Indicadores luminosos; 

3- Perilla del termorregulador (sόlo en modelos con posibilidad de regular 

la temperatura)

 •

Para conectar el interruptor eléctrico apriete el botόn hasta la posiciόn 

extrema y después aflojar. Se iluminará para indicar que está encendido 

y seguirá iluminado hasta que lo desconecte o se corte la alimentaciόn 

eléctrica del aparato. Los indicadores luminosos se iluminan también 

(véase el punto 2.1)

 •

Para desconectar el interruptor eléctrico apretar el botόn hasta la 

posiciόn extrema y después aflojar. La luz del botόn debe apagarse, que 

indica que está desconectado. La luz de los indicadores luminosos se 

apaga también.

2.1. 

Indicadores luminosos

La luz de color rojo indica que el aparto está calentando el agua

La luz de color azul indica que el agua en el aparato ha sido calentada y el 

termorregulador se ha desconectado.

Los indicadores no se iluminan en caso de que:

 •

Eel interruptor eléctrico esté desconectado o

 •

El aparato no esté alimentado o

 •

El dispositivo de protecciόn del aparato se haya desconectado –véase 

punto 4.

2.2. 

Ajuste de la temperatura – en modelos con termorregulador 

(termostato)

Este ajuste da posibilidad de seleccionar gradualmente la temperatura 

deseada mediante la perilla del termorregulador que está en el panel de 

mando. Para aumentar la tempeartura girar hacia el sentido que indica la 

posiciόn ascendente.

Una vez al mes poner la perilla del termorregulador en la posiciόn de 

temperatura máxima durante 24 horas (salvo que el aparto funcione 

permanentemente en este régimen) - ver Anexo - 

Temperatura máxima 

del termostato. De este modo se asegura una higiene más alta del agua.

IMPORTANTE

: Los modelos que no tienen una perilla del termostato, 

tienen un ajuste por defecto para regular automáticamente la 

temperatura del agua - ver Anexo I Ajustes de temperatura por defecto.

Posición 

e

 (Ahorro de energía eléctrica) – Durante este régimen 

de funcionamiento el agua alcanza una temperatura de 60°С 

aproximadamente. De esta manera se reducen las pérdidas de calor.

3. 

Regimen anti congelacion (fig.2).

En este modo el aparato mantiene una temperatura que no permite que el 

agua se congele en su interior. 

 El suministro eléctrico debe estar encendido así como el aparato. La 

válvula de seguridad y las tuberias del aparato deben estar protegidos 

contra congelación. En el caso de que por cualquier motivo se interrumpa el 

suministro de energía necesario, existe el peligro de que el agua del 

deposito se congele. Por lo tanto, se recomienda en caso de una larga 

ausencia (una semana y mas) sacar el agua del aparato.

4. 

Protección por temperatura (válida para todos los modelos).

El aparato está provisto de un mecanismo especial (desconector de termo) 

para protegerlo del sobrecalentamiento del agua, que desconecta el termo 

de la red eléctrica, cuando la temperatura alcanza valores muy altos. 

Después de la activación, el dispositivo no se resetea y el aparato no 

se vuelve a encender. Póngase en contacto con un servicio técnico 

autorizado para solucionar la inicidencia.

VII. 

MODELOS CON INTERCAMBIADOR DE CALOR (SERPENTÍN) 

Estos son dispositivos con un intercambiador de calor incorporado y estan 

destinados a ser conectados al sistema de calefaccion con temperatura 

maxima del portador de calor de 80°C.

El control sobre el flujo a traves del intercambiador de calor es una cuestion 

de cada instalacion en particular, por lo cual la eleccion debe hacerse en su 

diseño (por ejemplo un termostato externo que mide la temperatura en el 

tanque de agua y opera una bomba de circulacion o una válvula magnética).

Los termos de agua con un intercambiador de calor permiten que el agua se 

caliente de dos maneras:

1. 

A través de un intercambiador de calor (serpentín) – fuente principal de 

calentamiento de agua

2. 

A traves de una resistencia electrica auxiliar con funcionamiento 

automatico, incorporada en el termo - solo se utiliza cuando se necesita 

calentamiento adicional del agua o en caso de reparaciones en el sistema 

del intercambiador de calor (serpentin). La forma correcta de conectar el 

aparato a la red electrica y la manera de operar con el dispositivo han sido 

especificadas en los parrafos anteriores.

Montaje

:

Ademas de la manera de montaje descrita mas arriba, lo particular en 

estos modelos es que es necesario que el intercambiador de calor sea 

conectado a la instalacion de calefaccion. La conexion se realiza siguiendo 

las direcciones de las flechas de la fig. 1d÷fig. 1f.

Características técnicas (TABLA

 5)

:

Superficie del serpentín [m²] - S;

Volumen del serpentín [l] - V;

Presión de trabajo del serpentín  [MPa] - P;

Temperatura máxima del portador de calor [°C] - Tmax.

Le recomendamos que monte unas llaves de paso en los puntos de 

entrada y salida del intercambiador de calor. En caso de parar la corriente 

del circuito que transporta el calor mediante la llave de paso inferior, se 

evitara la circulacion no deseada en dicho circuito en los periodos en los 

que solo se usa la resistencia electrica.

En caso de desmontaje de su termo con serpentin, sera necesario que 

ambas llaves de paso esten cerradas.

El tanque de agua tiene soldado un manguito con roscado interno ½” 

para la instalación de un termopar - indicado por „TS“. En el conjunto 

del dispositivo hay un bolsillo de latón para termopar, que debe ser 

enroscado al manguito.

 Es obligatorio el uso de casquillos dieléctricos para conectar el 

intercambiador de calor con la instalación de tubos de cobre.

 Para limitar la corrosion, utilice tubos de difusión limitada de gases 

en la instalación.

VIII. 

MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Bajo condiciones normales de funcionamiento del termo, y con una alta 

temperatura en la superficie de la resistencia electrica, se suelen producir 

depositos de cal. Esto empeora el intercambio de calor entre la resistencia 

y el agua. Ello provoca que la resistencia se sobrecaliente y provoque los 

ruidos tipicos del agua en ebullicion. El termostato a su vez se enciende 

y apaga con mayor frecuencia. Es posible asimismo que se active el 

modo de proteccionpara evitar el sobrecalentamiento. Debido a esto, el 

fabricante recomienda un mantenimiento preventivo cada dos años por un 

servicio tecnico autorizado. Este mantenimiento debe incluir la limpieza e 

inspección del ánodo, que deberá ser reemplazado cuando sea necesario. 

Para limpiar el aparato utilice un paño húmedo. No use limpiadores 

abrasivos o aquellos que contengan disolventes. No eche agua por 

encima del termo.

El fabricante no se hace responsable de todas las consecuencias 

derivadas de no respetar estas instrucciones.

Advertencia para la proteccion del medio ambiente

!Los aparatos electricos contienen materiales no desechables, 

por lo que no deben ser tirados junto con la basura domestica.

! Por ello le solicitamos que nos ayude a contribuir 

activamente en el ahorro de recursos y en la proteccion del 

medio ambiente entregando este aparato en los puntos de 

recogida existentes!

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Tesy GCV 503520?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"