Триммеры Alpina B 1.0 EJ 223537 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

FIGYELEM
!
Az Ön és mások biz ton
sága érdekében:
– Minden egyes használat után áramtalanítsa
a gépet az elektromos hálózatról történő le
kapcsolással, és ellenőrizze a rajta keletke
zett esetleges sérüléseket.
– A megfelelő karbantartás alapvető fontos
sággal bír a gép eredeti hatékony ságá nak
és használati biztonságának hosszú i dőn
keresztüli megőrzése tekintetében.
– A csavarokat és a csavaranyákat mindig
tartsa meghúzva, hogy a gép mindig üzem
biztos legyen.
– Soha ne használja a gépet kopott vagy sé
rült alkatrészekkel. A sérült alkatrészeket ne
javítsa, hanem eredeti gyári új alka trésze kre
cserélje le.
– Csak eredeti cserealkatrészeket haszná ljon.
A minőségileg nem megfelelő alka trés zek
károsíthatják a gépet, és a bizton ságot is
veszélyeztetik.
FIGYELEM
!
A karbantartási műveletek
alatt bontsa a gép hálózati csatlakozását.
1. MOTOR HŰTÉSE
A motor túlmelegedésének és károsodásának el-
kerülése érdekében a hűtőlevegő rácsait mindig
tisztán és fűrészportól, valamint hulla dékoktól
men tesen kell tartani.
2.
FOGASKERÉK HÁZ (16. ábra)
Kenja meg lítium tartalmú kenőzsírral.
Távolítsa el a csavart (1) és kenje be a zsírt kézzel
forgatva a tenge lyt egészen addig, amíg a zsír
ki nem buggyan. Ezt kö ve tően helyezze vissza a
csavart (1).
3. 3 ÉLŰ VÁGÓLAP
A 3 élű vágólap nem igényel élezést.
A 3 élű vágólapok mindkét oldalukon használ ha-
tók. Amikor az egyik oldaluk elhaszná lódott, meg
lehet fordíta
ni a vágólapot és a másik oldalt használni.
FIGYELEM
!
A vágólap soha nem javít
ható, és amint az első törési jelek észlelhetők
rajta, gondoskodni kell a cseréjéről.
4. A FEJ TEKERCSÉNEK CSERÉJE (17. ábra)
– Tartsa be az ábrán látható sorrendet.
5. A SZÁLVÁGÓ KÉS ÉLEZÉSE
(18. Ábra)
– Egy fogó segítségével, távolítsa el a huzalvágó
4.
A MUNKA BEFEJEZÉSE
–
Állítsa le a motort az előzőekben feltüntetettek
-
nek megfelelően (6. fejezet).
–
Várja meg a vágóegység leállását és helyezze
fel a vágólap védőburkolatot.
FIGYELEM
!
Hagyja kihűlni a motort,
mielőtt a gépet bárhol elhelyezné.
Tűzesetek elkerülése végett távolítsa el a fű
maradványt, a leveleket illetve a felesleges
ke nőanyagot a gépből. Ne hagyjon levágott
nö vényzetet tartalmazó tárolóedényeket zárt
helyiségekben!
• Fák körüli vágás (14. ábra)
A fa körül balról jobbra haladjon lassan közelítve a
fatörzsekhez oly módon, hogy a huzallal ne érjen
a fához és a huzaltár fejet enyhén előre döntve
tartsa.
Tartsa szem előtt, hogy a nylon szál elvághat, vagy
károsíthat kisebb bokrokat, valamint hogy a nylon
szál bo krok vagy fák puha kérgű törzsének ütkö
-
zése sú lyo san károsíthatja a növényt.
•
A szál hosszának beállítása munkavégzés
közben (15. ábra)
Ez a gép “Tap & Go” fejjel lett felszerelve.
Új huzal kieresztéséhez, üsse a huzaltár fejet a ta
-
lajhoz maximális sebességű motor mellett; a huzal
automatikusan kerül kieresztésre és a kés elvágja
a fölösleges hosszt.
HU
230
A GÉP HASZNÁLATA / KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
8.
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
Содержание
- 141 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ
- 142 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- 143 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- 145 идет справа налево, поэтому ее надо отвинчивать; СБОРKА МАШИНЫ
- 146 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; У головки-держателя нити; по часовой стрелке
- 147 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ
- 149 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 150 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ; Kод
- 151 Максимальные значения уровня шума и вибраций [1]; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ






