Триммеры Alpina B 1.0 EJ 223537 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

OSTRZEŻENIE!
Dla bezpieczeństwa waszego
i innych osób:
– Po każdym użytkowaniu, należy odłączyć mas
zynę od sieci zasilającej oraz sprawdzić ewentu
alne uszkodzenia.
– Właściwa konserwacja jest podstawowym
ele
mentem dla zachowania z upływem czasu wy daj
ności i bezpieczeństwa użytkowania ur ząd zenia.
– Utrzymywać dokręcone śruby i nakrętki, aby być
pewnym, iż maszyna znajduje się zawsze w sta
nie gotowym do bezpiecznej eksploatacji.
– Nigdy nie używać maszyny, gdy jej części skła
dowe są zużyte lub uszkodzone. Części uszko
dzone muszą być wymienione, nigdy nie napra
wiane.
– Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne. Części zamienne o nieodpowiedniej
jakości mogą uszkodzić urządzenie lub stanowić
zagrożenie bezpieczeństwa użytkownika.
OSTRZEŻENIE!
Podczas czynności konser
wacyjnych, odłączyć urządzenie z sieci elektrycz
nej.
1. CHŁODZENIE SILNIKA
Aby uniknąć przegrzania się i uszkodzenia silnika,
krat ki zasysające powietrze do ochładzania muszą być
zawsze utrzymane w czystości i wolne od trocin i od-
padków.
2.
PRZEKŁADNIA KĄTOWA (Rys. 16)
Nasmarować przy pomocy smaru na bazie litu.
Od krę cić śrubę (1) i wprowadzić smar obracając ręcznie
wał, aż do momentu, gdy smar wydostanie się na zew-
nątrz; wtedy wkręcić ponownie śrubę (1).
3. OSTRZE z 3 KOŃCAMI
Ostrze z 3 końcami nie wymaga ostrzenia krawędzi
tnących.
Ostrza z 3 końcami są wykorzystywane obustronnie.
Gdy jedna strona końca jest zużyta, można obrócić
ostrze i używać jego drugiej strony.
OSTRZEŻENIE!
Ostrza nie można nigdy na
prawiać, należy je natychmiast wymienić jak tylko
zostaną zauważone początki pęknięcia.
2. WYMIANA SZPULKI GŁOWICY (Rys. 17)
– Postępować w kolejności wskazanej na rysunku.
5. OSTRZENIE NOŻA PRZECINAJĄCEGO DRUT
(Rys. 18)
– Wyciągnąć z obudowy (2), za pomocą szczypiec, nóż
4.
ZAKOŃCZENIE PRACY
–
Zatrzymać silnik jak wskazano wcześniej (Rozdz. 6).
–
Zaczekać do zatrzymania się przyrządu tnącego i
zamontować zabezpieczenie ostrza.
OSTRZEŻENIE!
Przed odprowadzeniemęur
ządze nia do jakiegokolwiek pomieszczenia odcze
kać, aż silnik ochłodzi się.
W celu obniżenia ryzyka pożaru, oczyścić urządze
nie z pozostałości trawy, liści lub nadmiaru smaru;
nie pozostawiać wewnątrz pomieszczenia zbiorni
ków wypełnionych skoszonym materiałem.
• Ścinanie wokół drzew (Rys. 14)
Przechodzić wokół drzew z lewej strony na prawo, zbli-
żając się powoli do pni w taki sposób, aby nie u der zyć
drutem o drzewo, utrzymując głowicę trzy ma ją cą drut
lekko nachyloną do przodu.
Pamiętać, że nylonowy drut może przecinać lub uszka
-
dzać małe krzaki i że uderzenie nylonowego drutu w
pnie krzaków lub drzew z miękką korą może spowodo
-
wać poważne uszkodzenie rośliny.
•
Regulacja długości drutu podczas pracy
(Rys. 15)
Maszyna ta wyposażona jest w głowicę „Uderzaj i Idź”
(Tap & Go).
Dla wydania nowego kawałka drutu należy uderzyć gło
-
wicą w ziemię przy silniku na maksymalnych obrotach;
drut wydobędzie się automatycznie, a nóż obetnie drut
będący w nadmiarze.
PL
122
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA / KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
8.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Содержание
- 141 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ
- 142 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- 143 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- 145 идет справа налево, поэтому ее надо отвинчивать; СБОРKА МАШИНЫ
- 146 ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; У головки-держателя нити; по часовой стрелке
- 147 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ
- 149 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
- 150 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ; Kод
- 151 Максимальные значения уровня шума и вибраций [1]; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ






