Dyson V12 - Инструкция по эксплуатации - Страница 16

Пылесос Dyson V12 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 44
Загружаем инструкцию
background image

16

22.  Przed zdjęciem lub wymianą turboszczotki należy 

wyłączyć urządzenie.

23.  Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia lub 

prac obsługowych należy wyjąć wtyczkę ładowarki i 

odłączyć akumulator.

24.  Przed odstawieniem urządzenia na dłużej należy odłączyć 

od niego akumulator.

25.  Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala 

od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze 

do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne 

niewielkie metalowe przedmioty, które mogą połączyć 

styki. Zwarcie styków może spowodować poparzenia 

skóry lub doprowadzić do pożaru.

26.  Nie używać uszkodzonych lub zmodyfikowanych 

baterii i urządzeń. Skutki używania uszkodzonych 

lub zmodyfikowanych baterii są nieprzewidywalne 

i stwarzają ryzyko pożaru, eksplozji lub obrażeń. 

Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami urządzenia 

może doprowadzić do pożaru lub poparzeń chemicznych. 

Nie narażać baterii ani urządzenia na działanie ognia 

lub wysokich temperatur. Narażenie na działanie 

ognia lub temperatur wyższych niż 60°C może 

spowodować eksplozję.

27.  Przed utylizacją należy wyjąć zużyte lub uszkodzone 

akumulatory. Podczas wyjmowania akumulatora 

urządzenie musi być wyłączone. Akumulatory 

należy bezpiecznie utylizować zgodnie z przepisami 

miejscowego prawa.

28.  Bateria jest szczelnie zamknięta i nie stanowi zagrożenia 

w normalnych warunkach. W przypadku mało 

prawdopodobnego wycieku z baterii nie dotykać cieczy, 

aby uniknąć podrażnień lub oparzeń, i przestrzegać 

następujących środków bezpieczeństwa:

•  Kontakt ze skórą — może spowodować podrażnienie. 

Przemyć wodą z mydłem.

•  Wdychanie — może spowodować podrażnienie układu 

oddechowego. Wdychać świeże powietrze i zasięgnąć 

porady lekarza.

•  Kontakt z oczami — może spowodować podrażnienie. 

Niezwłocznie przemyć oczy dużą ilością wody, czynność 

kontynuować przez co najmniej 15 minut. Zasięgnąć 

porady lekarza.

•  Utylizacja — nosić rękawice ochronne w celu 

wyjęcia i natychmiastowej utylizacji baterii zgodnie z 

miejscowymi przepisami.

29.  Należy postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami 

dotyczącymi ładowania i ładować baterię lub urządzenie 

wyłącznie w zakresie temperatur określonym w instrukcji. 

Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie w temperaturze 

niezgodnej z określonym zakresem temperatur może 

uszkodzić baterię oraz zwiększyć ryzyko wybuchu ognia.

30.  Wszelkie czynności serwisowe wykonują wyłącznie 

firma Dyson lub autoryzowany przedstawiciel serwisu 

z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych firmy 

Dyson. Zapewnia to bezpieczne użytkowanie urządzenia. 

Nie wolno modyfikować ani naprawiać urządzenia we 

własnym zakresie.

31.  ZAGROŻENIE POŻAREM — Nie umieszczać urządzenia 

na kuchence ani innej gorącej powierzchni bądź w ich 

pobliżu. Nie palić urządzenia, nawet jeśli jest poważnie 

uszkodzone. Może dojść do zapalenia lub 

wybuchu baterii.

32.  ZAGROŻENIE POŻAREM — Na filtry urządzenia nie 

wolno nakładać żadnej substancji zapachowej ani 

perfumowanego produktu. Środki chemiczne zawarte w 

Dodatkowe informacje

Ładowanie i przechow y wanie

• 

Urządzenie nie będzie działać ani ładować, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 

5°C (41°F). Ma to na celu ochronę silnika i akumulatora. Zalecany zakres temperatur do 

przechowy wania, obsługi i ładowania maszyny wynosi od 18°C (64°F) do 28°C (82°F).

• 

Aby przedłużyć ży wotność baterii, należy unikać ładowania zaraz po pełnym rozładowaniu. 

Pozostawić do ostudzenia na kilka minut.

• 

Należy unikać uży wania urządzenia z baterią przyłożoną do jakiekolwiek powierzchni. 

Pomoże to w ostudzeniu baterii i przedłużeniu jej ży wotności.

Wymiana akumulatora

Jeśli są dostępne dodatkowe akumulatory, zaleca się je regularnie zamieniać, by zapewnić ich 

optymalne działanie.

Wyjmowanie akumulatora

Ustawić dłoń poniżej akumulatora, aby zapewnić podparcie.

Nacisnąć przycisk zwalniania akumulatora i zsunąć akumulator z uchwytu.

Podłączyć akumulator do ładowarki.

Instalowanie akumulatora

Wsunąć akumulator na uchwyt, aż zatrzaśnie się w odpowiednim położeniu.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii

• 

Utilize apenas baterias e carregadores genuínos da Dyson com esta máquina. Se alguma 

peça precisar de ser substituída, use apenas as referências Dyson indicadas no final da secção 

"Dodatkowe informacje".

Ostrzeżenie

Niewłaściwe korzystanie z  baterii może wy wołać ryzyko pożaru lub oparzenia chemicznego. Nie 

rozmontowy wać, nie zwierać styków, nie ogrzewać do temperatury powyżej 60°C (140°F) i nie 

podpalać. Trzymać z dala od dzieci. Nie rozkładać i nie wrzucać do ognia.

Informacje o utylizacji

• 

Produkty Dyson są wykonane z wysokiej klasy materiałów nadających się do recyklingu. Jeśli 

tylko to możliwe, należy oddać produkty Dyson do recyklingu.

• 

Przed utylizacją urządzenia należy wymontować z niego baterię.

• 

Baterie należy utylizować lub poddać recyklingowi zgodnie z przepisami miejscowego prawa 

lub rozporządzeniami.

• 

Zużyty filtr należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami prawa lub rozporządzeniami.

• 

Oznaczenie to wskazuje, że na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej nie 

należy utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych. 

W celu uniknięcia potencjalnego zagrożenia dla środowiska lub ludzi, spowodowanego 

niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy odpowiedzialnie poddawać produkt 

recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powtórne przetwarzanie zasobów 

materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru 

takich produktach są łatwopalne i mogą doprowadzić do 

zapalenia się urządzenia.

33.  To urządzenie jest produktem laserowym klasy 1 zgodnie 

z normą IEC60825-1:2014. Produkty laserowe są 

bezpieczne podczas użytkowania, w tym długotrwałego 

bezpośredniego obserwowania wiązki, nawet w 

przypadku ekspozycji podczas korzystania z optyki 

teleskopowej. Klasa 1 obejmuje również lasery o dużej 

mocy, które są całkowicie zamknięte, dzięki czemu 

podczas użytkowania nie wydziela się żadne potencjalnie 

niebezpieczne promieniowanie (wbudowany produkt 

laserowy). Obserwowanie wiązki produktów laserowych 

klasy 1, które emitują widzialną energię promieniowania, 

może nadal wywoływać wizualne efekty olśnienia, 

szczególnie przy słabym oświetleniu otoczenia.

NINIEJSZE INSTRUKCJE 

NALEŻY PRZECZYTAĆ I 

ZACHOWAĆ

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do 

użytku domowego.

CLASS 1

LASER PRODUCT

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Dyson V12?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"