Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
52
| Español
1 609 92A 3UK | (07.08.2018)
Bosch Power Tools
u
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica.
Una herramienta
de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
producir lesiones al poner a funcionar la herramienta
eléctrica.
u
Evite posturas arriesgadas.
Trabaje sobre una base
firme y mantenga el equilibrio en todo momento.
Ello
le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
u
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No
utilice vestimenta amplia ni joyas.
Mantenga su pelo y
vestimenta alejados de las piezas móviles.
La vesti-
menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden engan-
char con las piezas en movimiento.
u
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
instalaciones de extracción y recogida de polvo, ase-
gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza-
dos correctamente.
El empleo de estos equipos reduce
los riesgos derivados del polvo.
u
No permita que la familiaridad ganada por el uso fre-
cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la
complacencia e ignorar las normas de seguridad de
herramientas.
Una acción negligente puede causar lesio-
nes graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u
No sobrecargue la herramienta eléctrica.
Utilice la he-
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación.
Con
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
tá defectuoso.
Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
u
Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador
desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re-
alizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la
herramienta eléctrica.
Esta medida preventiva reduce el
riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri-
ca.
u
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herramien-
ta eléctrica a aquellas personas que no estén familiari-
zadas con su uso o que no hayan leído estas instruccio-
nes.
Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
u
Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios.
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
En ca-
so de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
antes de su uso.
Muchos de los accidentes se deben a
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
u
Mantenga los útiles limpios y afilados.
Los útiles man-
tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
u
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran-
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali-
zar.
El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-
rentes de aquellos para los que han sido concebidas pue-
de resultar peligroso.
u
Mantenga las empuñaduras y las superficies de las
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Servicio
u
Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales.
Solamente así se mantie-
ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
Indicaciones de seguridad para sierras de
ingletes
u
Las sierras para cortar ingletes se han previsto para
cortar madera o productos semejantes y no se pueden
utilizar para el corte abrasivo de materiales metálicos
tales como barras, varillas, tornillos, etc.
El polvo abra-
sivo provoca el atascamiento de piezas móviles tales co-
mo la caperuza protectora inferior. Las chispas del corte
abrasivo queman la caperuza protectora inferior, la placa
y otras piezas de plástico.
u
En lo posible, fije la pieza de trabajo con abrazaderas.
En caso de sujetar la pieza de trabajo con la mano,
mantenga siempre su mano alejada al menos 100 mm
de cada lado de la hoja de sierra. No utilice esta sierra
para cortar piezas, que son muy pequeñas para fijarlas
en forma segura o sujetarlas con la mano.
Si coloca su
mano demasiado cerca de la hoja de sierra, existe un ele-
vado riesgo de lesión por el contacto con la misma.
u
La pieza de trabajo debe quedar inmovilizada ya sea
con abrazaderas o por el apriete contra el tope y la
mesa. No desplace la pieza de trabajo hacia la hoja de
sierra y no corte nunca "a manos libres".
Las piezas de
trabajo sueltas o móviles pueden salir disparadas a gran
velocidad y causar lesiones.
u
Desplace la sierra a través de la pieza de trabajo. Evite
tirar la sierra a través de la pieza de trabajo. Para ha-
cer un corte, eleve el cabezal de la sierra y tírelo por
sobre la pieza de trabajo sin cortar, arranque el motor,
presione hacia abajo el cabezal de la sierra y desplace
la sierra a través de la pieza de trabajo.
Al cortar tiran-
do existe el peligro, que la hoja de sierra se suba a la pieza
de trabajo y la unidad de la hoja de sierra se lance violen-
tamente hacia el operador.
u
Nunca cruce su mano a través de la línea de corte pre-
vista, ni delante ni detrás de la hoja de sierra.
El apoyo
de la pieza de trabajo "a manos cruzadas", es decir, soste-
ner la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra
con la mano izquierda o viceversa, es muy peligroso.
u
Mientras la hoja de sierra esté girando, no acerque
ninguna de las manos detrás del tope a menos de
100 mm de cualquier lado de la hoja de sierra, para re-
Содержание
- 232 Сервис
- 233 Символы; Символы и их значение
- 234 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 235 Технические данные; Панельная пила
- 236 Данные о шуме; Используйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 237 Удаление пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Замена пильного диска; Монтаж с помощью винта с внутренним
- 238 Работа с инструментом; Подготовка эксплуатации; Смещение упорной планки
- 239 Настройка горизонтального угла распила; слева; Настройка вертикального угла распила
- 240 Включение электроинструмента
- 241 Пиление; Установка числа оборотов; Основные настройки – контроль и коррекция
- 243 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; мер
- 244 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)