Пилы торцовочные Bosch 0.601.B19.200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
40
| Français
1 609 92A 3UK | (07.08.2018)
Bosch Power Tools
support instable de la pièce peut entraîner le blocage de
la lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe, vous
entraînant, de même que l'assistant, dans la lame en rota-
tion.
u
La pièce coupée ne doit pas être coincée ou compri-
mée par quelque moyen que ce soit contre la lame de
scie en rotation.
Si elle devait être enserrée, c'est-à-dire
à l'aide de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait
être coincée contre la lame et être éjectée violemment.
u
Toujours utiliser un presseur ou un appareil de ser-
rage conçu pour soutenir correctement tout matériau
rond tel que des tiges ou des tubes.
Les tiges ont ten-
dance à rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une
"action de morsure" de la lame et entraîne la pièce et la
main dans ladite lame.
u
Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant
qu'elle n'entre en contact avec la pièce.
Cela réduit le
risque d’éjection de la pièce.
u
Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie
à onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet
de toutes les parties mobiles et débrancher la prise de
la source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Li-
bérer ensuite le matériau coincé.
Un sciage continu
avec une pièce coincée peut entraîner une perte de
contrôle ou endommager la scie à onglets.
u
Une fois la coupe achevée, relâcher l’interrupteur de
puissance, abaisser la tête d’abattage et attendre l'ar-
rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée.
Il est
dangereux d'approcher la main de la lame qui continue de
tourner.
u
Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation
d'une coupe incomplète ou lors du relâchement de l’in-
terrupteur de puissance avant que la tête d’abattage
ne soit totalement à l'arrêt.
Le freinage de la scie peut
provoquer une saccade descendante de la tête d'abat-
tage, entraînant de ce fait un risque de blessure.
u
Veuillez à une bonne propreté du poste de travail.
Les
mélanges de matériau sont particulièrement dangereux.
La poussière de métal fine peut s’enflammer ou exploser.
u
N’utilisez pas de lames émoussées, fissurées, défor-
mées ou endommagées. Les lames aux dents émous-
sées ou mal alignées génèrent lors de la coupe une
fente trop étroite. Il en résulte une friction anormale-
ment élevée ainsi qu’un plus grand risque de coince-
ment de la lame, de rebond ou de contrecoup.
u
N’utilisez pas de lames en acier HSS (acier rapide).
De
telles lames se cassent facilement.
u
Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et
de forme appropriées des alésages centraux (lame de
scie au diamant contre lame de scie ronde)
. Des lames
qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la
scie seront excentrées, provoquant une perte de
contrôle.
u
Ne remplacez en aucun cas le laser intégré contre un
laser d’un autre type.
Un laser inadapté à cet outil élec-
troportatif pourrait représenter un danger pour les per-
sonnes.
u
N’essayez jamais d’enlever des résidus de coupe, co-
peaux de bois ou autre de la zone de coupe pendant le
fonctionnement de l’outil électroportatif.
Amenez le
bras de l’outil en position de repos puis éteignez l’outil
électroportatif.
u
Après avoir utilisé la scie, ne touchez pas la lame
avant qu’elle ne soit refroidie.
La lame de scie
s’échauffe fortement en cours d’utilisation.
u
Assurez-vous que les étiquettes d’avertissement qui
se trouvent sur l’outil électroportatif soient toujours
lisibles.
u
L’outil électroportatif est fourni avec une plaque
d’avertissement (voir le tableau « Symboles et leur si-
gnification »)
.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne regardez
jamais vous-même dans le faisceau laser.
Vous risqueriez d’éblouir des personnes, de
causer des accidents ou de causer des lésions oculaires.
u
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im-
médiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloi-
gner du faisceau. N’apportez jamais de modifications
au dispositif laser.
u
N’utilisez pas d’instruments optiques collecteurs de
lumière (jumelles, etc.) pour regarder la source de
rayonnement.
Vous pourriez vous abîmer les yeux.
u
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes en
train de regarder à travers des jumelles ou un autre
instrument optique.
Vous pourriez leur causer des lé-
sions oculaires.
u
N’apportez aucune modification au dispositif laser.
Vous pouvez faire usage sans danger des possibilités de
réglage décrites sans cette notice.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa-
tion de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les
symboles et leur signification. L’interprétation correcte des
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil élec-
troportatif et en toute sécurité.
Pictogrammes et leur signification
IEC 60825-1:2014
<0.39mW, 650 nm
LASER RADIATION
DO NOT EXPOSE USERS OF
TELESCOPIC OPTICS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Rayonnement laser
Ne regardez pas directement le fais-
ceau avec des optiques télescopiques
Laser de classe 1M
N’approchez en aucun cas les mains de
la zone de sciage pendant le fonction-
nement de l’outil électroportatif.
Il y a
risque de blessure grave en cas de
contact avec la lame de scie.
Portez un masque anti-poussières.
Содержание
- 232 Сервис
- 233 Символы; Символы и их значение
- 234 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 235 Технические данные; Панельная пила
- 236 Данные о шуме; Используйте средства защиты органов слуха!; Сборка; Комплект поставки; Монтаж на верстаке производства Bosch
- 237 Удаление пыли и стружки; Избегайте скопления пыли на рабочем месте.; Замена пильного диска; Монтаж с помощью винта с внутренним
- 238 Работа с инструментом; Подготовка эксплуатации; Смещение упорной планки
- 239 Настройка горизонтального угла распила; слева; Настройка вертикального угла распила
- 240 Включение электроинструмента
- 241 Пиление; Установка числа оборотов; Основные настройки – контроль и коррекция
- 243 Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; мер
- 244 Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)