Philips HD2151/40 - Инструкция по эксплуатации - Страница 16

Мультиварки Philips HD2151/40 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 30
Загружаем инструкцию
background image

• 

Amplasaţi inelul de etanşare cu canalul orientat în sus, pe o suprafaţă 

plană (fig. 33).

• 

Amplasaţi verso-ul capacului interior detaşabil pe inelul de etanşare 

 

(fig. 34).

• 

Introduceţi marginea exterioară a capacului interior în canal, asigurându-

vă că inelul de etanşare se potriveşte în mod adecvat în capac (fig. 35).

Interior

Interiorul capacului exterior şi al corpului principal şi elementul de încălzire:

• 

Ștergeţi cu o lavetă umedă. 

• 

Asiguraţi-vă că aţi îndepărtat toate resturile alimentare rămase pe 

oala de gătit universală.

Notă

• 

Nu scoateţi forţat inelul de etanşare, acesta va prezenta scurgeri dacă nu 

este complet asamblat.

Exterior

Suprafaţa capacului exterior şi exteriorul corpului principal:

• 

Şterge cu o lavetă umedă cu apă cu săpun.

• 

Şterge panoul de control utilizând doar o cârpă moale şi uscată.

Accesorii şi vas interior

Polonic de supă şi vas interior.

• 

Înmoaie în apă fierbinte şi curăţă cu un burete.

Reciclarea

Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat împreună cu 

gunoiul menajer obişnuit (2012/19/UE).

Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor 

electrice şi electronice. Eliminarea corectă contribuie la prevenirea 

consecinţelor negative asupra mediului şi asupra sănătăţii umane.

Garanţie şi service

Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii sau dacă aveţi o problemă, vă 

rugăm să vizitaţi site-ul Philips la adresa 

www.philips.com

 sau contactaţi 

Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Poţi găsi numărul de 

telefon în broşura de garanţie internaţională. Dacă în ţara ta nu există un 

centru de asistenţă pentru clienţi, contactează distribuitorul Philips local.

Specificaţii

Model

Putere nominală

Capacitate nominală

Diametru

HD2151

910 - 1090 W

5,0 l

22 cm

Notă

• 

Scoateţi din priză oala de gătit universală dacă nu este utilizată timp 

îndelungat.

Depanare

Dacă întâmpinaţi probleme atunci când utilizaţi acest aparat, verificaţi 

următoarele aspecte înainte de a solicita o intervenţie de service. Dacă nu 

poţi soluţiona problema, contactează centrul Philips de asistenţă pentru 

clienţi din ţara ta. 

Problemă

Soluţie

Am probleme la 

închiderea capacului 

superior.

• 

Capacul interior nu este montat 

corespunzător. Capacul interior şi inelul de 

etanşare trebuie să fie bine asamblate.

• 

Mânerul este în poziţia  . Rotiţi-l în sens 

invers, în poziţia  .

Am dificultăţi la 

deschiderea capacului 

superior după 

eliberarea presiunii.

• 

Asiguraţi-vă că mânerul se află în poziţia  .

• 

Este posibil să existe resturi alimentare 

pe partea de jos a supapei flotante. Nu o 

deschideţi forţat, există pericol de arsuri. 

Aşteptaţi răcirea aparatului (circa 30 de 

minute) apoi rotiţi în mod repetat mânerul 

înainte şi înapoi.

Alimentele nu sunt 

gătite.

• 

S-a selectat o funcţie sau un timp incorect, 

măriţi timpul de preparare sau modificaţi 

metoda de preparare.

• 

Asiguraţi-vă că nu există resturi sau obiecte 

străine pe elementul de încălzire şi pe 

exteriorul vasului interior, înainte de a porni 

oala de gătit universală.

• 

Elementul de încălzire este deteriorat sau 

vasul interior este deformat. Du aparatul de 

gătit la distribuitorul Philips sau la un centru 

de service autorizat de Philips.

Scurgeri de aer sau de 

abur din capac sau din 

orificiul pentru abur. 

• 

Piuliţa de capac din jurul controlerului de 

temperatură este slăbită. Strângeţi bine 

piuliţa de capac, folosind unelte adecvate.

• 

Inelul de etanşare nu este bine asamblat. 

Asiguraţi-vă că este bine asamblat în jurul 

capacului interior detaşabil.

• 

Există resturi alimentare în inelul de 

etanşare. Asiguraţi-vă că inelul de etanşare 

este curat.

• 

Există resturi alimentare pe supapa flotantă. 

Curăţaţi supapa flotantă.

• 

Există resturi alimentare în regulatorul de 

presiune. Curăţaţi regulatorul de presiune.

• 

Regulatorul de presiune nu este bine 

asamblat. Asiguraţi-vă că este bine 

asamblat.

• 

Capacul nu este complet închis şi încuiat. 

Verificaţi fixarea completă şi blocarea 

capacului în poziţia adecvată.

Pe ecran se afişează 

E1, E2, E3, E8, E10, E11 

sau E16.

• 

Oala de gătit universală a suferit o 

defecţiune. Duceţi aparatul la un 

distribuitor Philips sau la un centru de 

service autorizat de Philips.

Problemele de mai sus 

persistă.

• 

Oala de gătit universală se confruntă cu o 

defecţiune. În acest caz, vă rugăm:

 

(1) Să efectuaţi personal operaţii de service. 

Contactaţi Centrul de asistenţă pentru 

clienţi şi vă vom putea oferi instrucţiuni şi 

vă putem ajuta să rezolvaţi problema prin 

metode video.

 

(2) Să transportaţi aparatul la service. 

Transportaţi produsul la centrul de service 

Philips.

 

(3) Să stabiliţi o intervenţie de service locală. 

Contactaţi-ne şi vom stabili o reparaţie 

autorizată Philips a produsului dvs., fără 

costuri suplimentare.

Русский

Важная информация

Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с данной 

инструкцией по безопасности и сохраните ее для дальнейшего 

использования в качестве справочного материала.

Опасно

• 

Запрещается погружать прибор в воду.

Внимание!

• 

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем 

номинальное напряжение соответствует напряжению местной 

электросети.

• 

Данный прибор предназначен только для использования в 

домашних или других подобных условиях, в том числе:

• 

на кухнях для персонала магазинов, офисов и других подобных 

заведений;

• 

в загородных домах и на фермах;

• 

постояльцами гостиниц, гостевых домов и других подобных 

заведений;

• 

постояльцами мини-отелей.

• 

Лица с ограниченными физическими или умственными 

возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями 

могут пользоваться этим прибором только под присмотром или 

после получения инструкций по безопасному использованию 

прибора и при условии понимания потенциальных опасностей.

• 

Не позволяйте детям играть с прибором.

• 

Не разрешайте детям осуществлять очистку и обслуживание 

прибора.

• 

Данный прибор не предназначен для использования детьми. 

• 

Храните прибор и шнур в недоступном для детей месте.

• 

В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить на 

шнур, который можно приобрести у производителя.

• 

Запрещается подключать данный прибор к внешнему таймеру или 

системам дистанционного управления.

• 

ВНИМАНИЕ! Во избежание травм используйте прибор в 

соответствии с инструкциями.

• 

ВНИМАНИЕ! Во избежание возникновения опасных ситуаций не 

допускайте проливания жидкостей на разъем питания.

• 

Осторожно! По окончании использования поверхность 

нагревательного элемента выделяет остаточное тепло. 

• 

Поверхности, контактирующие с пищей, очищайте с помощью 

чистой и сухой ткани.

• 

Подключайте прибор только к заземленной розетке. Всегда 

проверяйте плотность подключения сетевой вилки к розетке 

электросети.

• 

Не пользуйтесь прибором в случае повреждения шнура питания, 

сетевой вилки, внутренней чаши, уплотнительного кольца или 

корпуса прибора.

• 

Не допускайте свисания шнура питания с края стола или места 

установки прибора.

• 

Перед подключением сетевой вилки к розетке электросети 

убедитесь, что нагревательный элемент и внешняя поверхность 

внутренней чаши являются чистыми и сухими.

• 

Запрещается подключать прибор к электросети и касаться панели 

управления мокрыми руками.

• 

Клапан регулятора давления, обеспечивающий выход пара, 

необходимо регулярно проверять — он не должен быть 

заблокирован.

• 

Перед подключением прибора к сети убедитесь, что розетка 

питания чистая и сухая.

• 

Крышку можно открывать только после сброса давления.

• 

Не пользуйтесь прибором, если из-под крышки выходит слишком 

много воздуха или пара.

• 

При приготовлении супов и других жидких блюд не сбрасывайте 

давление, переводя регулятор давления в положение выхода 

пара. В противном случае из клапана регулятора давления может 

произойти выброс жидкости. Перед тем как открыть крышку, 

дождитесь, пока давление сбросится автоматически, и поплавковый 

клапан опустится вниз.

Внимание!

• 

Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или 

деталями других производителей, а также аксессуарами и 

деталями, не имеющими специальной рекомендации Philips. 

При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные 

обязательства теряют силу.

• 

Не подвергайте прибор воздействию высоких температур, а также 

не устанавливайте его на работающую или неостывшую печь или 

плиту.

• 

Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.

• 

Прибор необходимо ставить на устойчивую горизонтальную ровную 

поверхность.

• 

Для перемещения прибора используйте боковые ручки, а не 

верхнюю крышку.

• 

При выпуске давления через клапан регулятора давления 

происходит выброс горячего пара или жидкости. Лицо и руки 

должны находиться на безопасном расстоянии от отверстия выхода 

пара.

• 

Всегда устанавливайте в прибор внутреннюю чашу перед 

подключением к сети питания и включением.

• 

Не ставьте внутреннюю чашу непосредственно на открытый огонь 

для приготовления блюд.

• 

Не используйте деформированную внутреннюю чашу.

• 

Убедитесь, что уплотнительное кольцо не загрязнено и находится в 

хорошем состоянии.

• 

Во время работы прибора некоторые его поверхности могут 

нагреваться. Прикасаясь к поверхностям прибора, будьте особенно 

осторожны.

• 

Остерегайтесь выхода горячего пара из отверстия выхода пара во 

время приготовления или при открытии крышки прибора. Лицо и 

руки должны находиться на безопасном расстоянии от источника 

выхода пара.

• 

Не поднимайте и не перемещайте прибор во время работы.

• 

Во избежание переполнения внутренней чаши не наполняйте ее 

выше отметки максимального уровня.

• 

Во время приготовления не опускайте в чашу кухонные 

принадлежности.

• 

Используйте только те принадлежности, которые входят в 

комплектацию устройства. Не используйте острые кухонные 

приспособления.

• 

Во избежание повреждения поверхности чаши приготовление 

моллюсков и ракообразных вместе с панцирем не рекомендуется. 

Перед приготовлением удалите панцирь.

• 

Не ставьте на крышку магнитные материалы. Не устанавливайте 

прибор рядом с магнитными материалами.

• 

Прежде чем мыть или переставлять прибор, дайте ему остыть до 

комнатной температуры.

• 

Всегда очищайте прибор после использования. Запрещается мыть 

прибор в посудомоечной машине.

• 

Если прибор не используется в течение длительного времени, 

всегда отсоединяйте его от электросети.

• 

В случае нарушения правил использования прибора, при 

его использовании в качестве профессионального или 

полупрофессионального оборудования, а также при нарушении 

правил данной инструкции по безопасности гарантийные 

обязательства утрачивают свою силу, и в этом случае компания 

Philips не несет ответственности за какой бы то ни было 

причиненный ущерб.

• 

Прочтите эти инструкции. 

• 

Не позволяйте детям находиться рядом с мультиваркой во время 

работы прибора. 

• 

Не ставьте мультиварку в нагретый духовой шкаф. 

• 

Перемещайте мультиварку максимально аккуратно, когда прибор 

готовит под давлением. Не прикасайтесь к горячим поверхностям. 

Используйте ручки и регуляторы. Если необходимо, используйте 

дополнительную защиту. 

• 

Используйте мультиварку только в целях, для которых она 

предназначена. 

• 

Этот прибор готовит продукты под давлением. Во избежание 

ожогов используйте мультиварку согласно инструкциям. 

Убедитесь, что мультиварка плотно закрыта, прежде чем повышать 

температуру. 

• 

Никогда не открывайте мультиварку принудительно. Не открывайте 

прибор, пока не убедитесь в сбросе давления. 

• 

Не используйте мультиварку без воды; это приведет к 

значительному повреждению прибора.

• 

Не наполняйте мультиварку более чем на 2/3 от максимального 

объема внутренней чаши. При приготовлении ингредиентов, 

которые увеличиваются в объеме во время приготовления, 

например риса или сушеных овощей, не заполняйте внутреннюю 

чашу более чем на половину ее объема. 

• 

Используйте совместимые источники тепла согласно инструкциям 

по эксплуатации. 

• 

После приготовления мяса с кожей (к примеру, говяжьего 

языка), которое может раздуться под давлением, не протыкайте 

вздувшуюся кожу, иначе можете получить ожог.

• 

При приготовлении выпечки немного встряхните прибор перед 

открыванием крышки, чтобы избежать выброса приготовленного 

блюда. 

• 

Перед каждым использованием прибора убедитесь, что клапаны 

не закрыты посторонними объектами. Следуйте инструкциям по 

эксплуатации. 

• 

Никогда не используйте мультиварку в режиме высокого давления 

для приготовления еды во фритюре. 

• 

Не пытайтесь влиять на работу систем безопасности, кроме 

выполнения действий, указанных в инструкции по эксплуатации. 

• 

Используйте только совместимые с вашей моделью прибора 

запасные части от производителя. В частности, используйте 

корпус и крышку от указанного производителя для совместимости 

компонентов. 

• 

Ремонт необходимо выполнять только квалифицированным 

специалистам.

• 

мультиварку необходимо хранить в сухом месте.

• 

Посетите веб-сайт 

www.philips.com/support

 для загрузки 

инструкции по эксплуатации.

Функция возобновления работы в случае сбоя 

электропитания

Для данного прибора предусмотрена функция, которая позволяет 

«запомнить» этап приготовления при отключении электричества.

• 

Если отключение электричества происходит в процессе 

приготовления, а подача питания восстанавливается в течение 

30 минут, отсчет времени приготовления возобновляется после 

восстановления подачи электричества.

• 

Если отключение электричества происходит в режиме отложенного 

старта, а подача питания восстанавливается в течение 30 минут, 

отсчет времени возобновляется после восстановления подачи 

электричества.

• 

Если подача питания не восстанавливается в течение 30 минут, 

прибор может не продолжить приготовление по выбранной ранее 

программе, а вместо этого перейти в режим ожидания.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и 

нормам по воздействию электромагнитных полей.

Мультиварка «Все в одном»

Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, 

зарегистрируйте устройство на веб-сайте 

www.philips.com/welcome

.

Комплектация (рис. 1)

Основное устройство 

 

Внутренняя чаша

Половник для риса и супа   

Мерный стакан 

Сетевой шнур 

 

 

Съемная внутренняя крышка

Подставка для приготовления на пару 

Инструкция по эксплуатации 

Книга рецептов   

 

Гарантийный талон

Демонстрационное руководство по началу работы

Обзор устройства (рис. 2)

a

Верхняя крышка

j

Панель управления

b

Уплотнительное кольцо

k

Датчик температуры

c

Съемная внутренняя крышка

l

Устройство выпуска пара

d

Фиксирующая гайка

m

Разъем питания

e

Предохранительный клапан

n

Кнопка открывания крышки

f

Вход клапана регулятора 

давления

o

Ручка блокировки / 

разблокировки крышки

g

Поплавковый клапан

p

Отверстие выхода пара

h

Внутренняя чаша

q

Клапан регулятора 

давления

i

Шкала уровня воды

Описание панели управления (рис. 3)

r

Индикатор заблокированной 

крышки

y

Индикатор выбора уровня 

давления

s

Кнопка добавления 

ингредиента

z

Индикатор отсрочки старта

t

Кнопка приготовления соуса

{

Кнопка выбора меню вниз

u

Кнопка любимый рецепт

|

Кнопка выбора меню вверх

v

Кнопка выбора размера 

порции мяса

}

Кнопка подтверждения/

включения защиты от детей

w

Индикатор защиты от детей

~

Кнопка отмены

x

Индикатор настройки таймера



Индикатор 

разблокированной крышки

Использование мультиварки «Все в одном»

Программа приготовления

Режим приготовления Предустановленная 

программа

Время приготовления, 

установленное по 

умолчанию

Регулируемое время 

приготовления

Давление по 

умолчанию (кПа)

Регулируемый 

диапазон давления 

(кПа)

Приготовление под 

давлением 

Говядина ( 

 )

30 минут

3–59 минут

70

20–70

Птица ( 

 )

15 минут

2–59 минут

60

20–70

Свинина ( 

 )

15 минут

0–59 минут

70

20–70

Баранина ( 

 )

20 минут

3–59 минут

70

20–70

Морепро-дукты ( 

 )

3 минуты

1–59 минут

40

20–70

Ручной ( 

 )

5 минут

2–59 минут

20

20–70

Медленное 

приготовление при 

низкой температуре 

Говядина ( 

 )

12 часов

2–12 часов

Нет

Нет

  Птица ( 

 )

10 часов

2–12 часов

Нет

Нет

Свинина ( 

 )

10 часов

2–12 часов

Нет

Нет

Баранина ( 

 )

10 часов

2–12 часов

Нет

Нет

Морепро-дукты ( 

 )

8 часов

2–12 часов

Нет

Нет

Ручной ( 

 )

2 часа

2–12 часов

Нет

Нет

Медленное 

приготовление при 

высокой температуре 

Говядина ( 

 )

6 часов

2–12 часов

Нет

Нет

Птица ( 

 )

4 часа

2–12 часов

Нет

Нет

Свинина ( 

 )

4 часа

2–12 часов

Нет

Нет

Баранина ( 

 )

4 часа

2–12 часов

Нет

Нет

Морепро-дукты ( 

 )

2 часа

2–12 часов

Нет

Нет

Ручной ( 

 )

2 часа

2–12 часов

Нет

Нет

Пароварка 

Говядина ( 

 )

30 минут

3–30 минут

10

Нет

Птица ( 

 )

20 минут

3–30 минут

10

Нет

Свинина ( 

 )

30 минут

3–30 минут

10

Нет

Баранина ( 

 )

30 минут

3–30 минут

10

Нет

Морепро-дукты ( 

 )

8 минут

3–30 минут

10

Нет

Ручной ( 

 )

10 минут

3–30 минут

10

Нет

Специальный рецепт 

Рис 

14 минут

Нет

30

Нет

Суп 

20 минут

20–59 минут

50

20-50

Бобовые 

20 минут

20–59 минут

70

20–70

Голубцы 

18 минут

10–20 минут

40

Нет

Йогурт 

8 часов

6—12 часов

Нет

Нет

Варенье 

55 минут

25–59 минут

Нет

Нет

Тушение 

10 минуты

10–59 минут

Нет

Нет

Разогрев/Выпекание 

15 минут

15–59 минут

Нет

Нет

Поддержание температуры 

12 часов

Нет

Нет

Нет

Приготовление соуса 

8 минут

5–15 минут

Нет

Нет

Примечания

• 

Не закрывайте крышку при приготовлении в следующих режимах: тушение   и приготовление соуса  . В этом случае мультиварка напомнит вам 

открыть крышку.

• 

Закройте и заблокируйте крышку в следующих режимах: приготовление под давлением 

, приготовление на пару  , рис  , суп   и бобовые  . 

Если открыть крышку, мультиварка остановит процесс приготовления, издаст звуковой сигнал и включит индикатор  .

• 

Вы можете запустить приготовление с открытой или закрытой крышкой. Это допустимо в следующих режимах: медленное приготовление при 

низкой температуре  , медленное приготовление при высокой температуре  , йогурт   и поддержание температуры  .

• 

Вы можете запустить приготовление с открытой или закрытой+заблокированной крышкой. Это допустимо в следующих режимах: голубцы  , 

 

варенье   и разогрев/выпекание  .

• 

В ручном (   ) режиме для следующих режимов: медленное приготовление при низкой температуре  , медленное приготовление при 

высокой температуре   и приготовление на пару   вам необходимо будет вручную настроить время приготовления, уровень давления и 

предустановленные интервалы перед началом приготовления.

• 

Во время приготовления пар будет выходить через клапан регулятора давления пара с определенным временным интервалом. Это обеспечит 

оптимальный воздухопоток и результат приготовления. 

• 

При повышении давления мультиварка «Все в одном» будет автоматически выпускать пар из внутренней чаши через клапан регулятора давления. 

Это необходимо для того, чтобы датчик мог точно распознавать температуру и давление внутри прибора.

• 

Уровень давления может быть отрегулирован для достижения необходимой текстуры блюда. Давление при приготовлении можно увеличить для 

более нежной текстуры или уменьшить, если блюдо получается слишком мягким.

Подготовка к работе 

Внимание!

• 

Убедитесь, что съемная внутренняя крышка установлена должным 

образом.

Примечание

• 

Не наполняйте внутреннюю чашу ингредиентами и жидкостью ниже 

минимального уровня и выше максимального уровня.

• 

При использовании продуктов или жидкостей (например, бобов 

или сушеных ингредиентов), которые во время приготовления 

увеличиваются в объеме, не заполняйте внутреннюю чашу более 

чем на 1/2.

• 

При приготовлении риса ориентируйтесь на шкалу уровня воды 

на внутренней поверхности чаши. Объем воды можно изменять 

в соответствии с типом риса и вашими предпочтениями. Не 

превышайте максимальные отметки, указанные на внутренней 

поверхности чаши.

• 

После начала приготовления можно нажать   для остановки 

текущей программы, после чего прибор перейдет в меню выбора 

режима.

• 

После начала приготовления и при повышенном давлении во 

внутренней чаше для отмены текущей программы приготовления 

необходимо нажать и удерживать кнопку   в течение 3 секунд 

(быстрое разовое нажатие не сработает).

• 

Если на экране горит ТОЛЬКО кнопка   , это означает, что 

мультиварка «Все в одном» находится в режиме ожидания.

Перед приготовлением в мультиварке «Все в одном» выполните 

следующие подготовительные действия:

Поверните ручку блокировки/разблокировки крышки против 

часовой стрелки в положение   (рис. 4).

Нажмите кнопку открывания крышки, чтобы открыть верхнюю 

крышку.

Извлеките внутреннюю чашу из мультиварки.

Поместите предварительно мытые продукты во внутреннюю чашу, 

протрите внешнюю и внутреннюю стенки чаши насухо мягкой 

тканью, после чего поместите ее обратно в мультиварку (рис. 5). 

Поверните ручку по часовой стрелке для блокировки верхней 

крышки.

Подключите сетевую вилку к розетке (рис. 6).

Примечание

• 

Убедитесь, что внешняя поверхность внутренней чаши сухая и 

чистая, а на нагревательном элементе отсутствуют загрязнения.

• 

Убедитесь, что внутренняя чаша полностью касается 

нагревательного элемента.

Приготовление под давлением

Доступно 6 подразделов меню. Для настройки времени приготовления 

под давлением и диапазона значений давления см. главу «Программа 

приготовления».

Следуйте инструкциям в главе «Подготовка к работе».

Коснитесь   или   для выбора режима приготовления под 

давлением (   ), коснитесь   для подтверждения (рис. 7).

Коснитесь   или   для выбора одного из подразделов меню.

 

»

Выбранная функция приготовления, выбранное по умолчанию 

время поддержания давления и значение давления отобразятся 

на экране.

Коснитесь   для выбора размера порции мяса (рис. 8).

Коснитесь   для подтверждения; мультиварка «Все в одном» 

начнет работать в выбранном режиме.

Когда давление в мультиварке достигнет необходимого уровня, 

начнется обратный отсчет времени поддержания давления.

Когда обратный отсчет завершится, мультиварка перейдет на этап 

сброса давления, загорится индикатор  , и прибор начнет сброс 

давления с определенным временным интервалом. Не касайтесь 

отверстия выхода пара.

Мультиварка автоматически переключается в режим поддержания 

температуры после полного сброса давления. После этого можно 

разблокировать и открыть верхнюю крышку.

 

»

Загорится индикатор поддержания температуры (   ).

Примечание

• 

Подождите, пока мультиварка остынет, после чего откройте крышку.

• 

После завершения процесса приготовления отсоедините 

мультиварку от электросети.

Медленное приготовление

Вы можете выбрать режим медленного приготовления при низкой 

температуре (   ) или медленного приготовления при высокой 

температуре (   ), каждый из которых имеет 6 подразделов. Для 

настройки времени приготовления и диапазона значений времени см. 

главу «Программа приготовления».

Примечание

• 

Это режим приготовления без давления.

Следуйте инструкциям в главе «Подготовка к работе».

Коснитесь   или   для выбора режима медленного 

приготовления (  или   ), коснитесь   для подтверждения 

 

(рис. 9).

Коснитесь   или   для выбора одного из подразделов меню.

 

»

Выбранная функция приготовления и выбранное по умолчанию 

время приготовления отобразится на экране.

Коснитесь   для подтверждения; мультиварка начнет работать в 

выбранном режиме.

Мультиварка автоматически переключается в режим поддержания 

температуры после окончания приготовления. После этого можно 

разблокировать и открыть верхнюю крышку.

 

»

Загорится индикатор поддержания температуры (   ).

Приготовление на пару

Для настройки времени приготовления и параметров каждого 

подраздела меню см. главу «Программа приготовления».

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Philips HD2151/40?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"