Измерительные приборы Bosch GLM 250 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

28
| Français
1 609 92A 0KT | (23.4.14)
Bosch Power Tools
Caractéristiques techniques
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1
Blocage de la goupille de butée
2
Touche Faisceau laser permanent
3
Touche de commutation de fonction
4
Touche mesure de longueur, de surface et de volume
5
Touche résultat
6
Touche Plus
7
Touche mesure et mesure continue
8
Touche Sélection du niveau de référence
9
Ecran
10
Viseur de l’optique de visée (GLM 250 VF)
11
Touche d’éclairage de l’écran
12
Touche moins
13
Touche mesure minimum et maximum
14
Bulle d’air
15
Touche liste des valeurs de mesure
16
Touche Marche/Arrêt et touche remise à zéro de la
mémoire
17
Fixation bretelle
18
Goupille de butée
19
Plaque signalétique du laser
20
Numéro de série
21
Filetage 1/4"
22
Compartiment à piles
23
Blocage du compartiment à piles
24
Trait de visée
25
Fenêtre de l’optique de visée (GLM 250 VF)
26
Cellule de réception
27
Sortie rayonnement laser
28
Etui de protection
29
Dragonne
30
Trépied*
Télémètre laser
GLM 150 Professional
GLM 250 VF Professional
N° d’article
3 601 K72 000
3 601 K72 100
Optique de visée
–
Plage de mesure
0,05 – 150 m
A)
0,05 – 250 m
A)
Précision de mesure (typique)
± 1,0 mm
B)
± 1,0 mm
B)
Plus petite unité d’affichage
0,1 mm
0,1 mm
Température de fonctionnement
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
– 10 ° C ... + 50 ° C
C)
Température de stockage
– 20 ° C ... + 70 ° C
– 20 ° C ... + 70 ° C
Humidité relative de l’air max.
90 %
90 %
Classe laser
2
2
Type de laser
635 nm, < 1 mW
635 nm, < 1 mW
Diamètre du faisceau laser env. (à 25 ° C)
– à une distance de 10 m
– à une distance de 150 m
6 mm
90 mm
6 mm
90 mm
Piles
Cellules de batterie rechargeables
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Autonomie de la pile env.
– Mesures individuelles
– Mesure continue
30 000
D)
5 h
D)
30 000
D)
5 h
D)
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
0,24 kg
0,24 kg
Dimensions
66 x 120 x 37 mm
66 x 120 x 37 mm
Type de protection
IP 54 (étanche à la poussière et
aux projections d’eau)
IP 54 (étanche à la poussière et
aux projections d’eau)
A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la surface cible (dispersée, non pas miroitante) et du degré de clarté du
point laser par rapport à la luminosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule). Dans des conditions défavorables (par ex. mesures effectuées à l’ex-
térieur par un fort ensoleillement), il peut être nécessaire d’utiliser la mire de visée.
B) Dans des conditions défavorables telles que fort ensoleillement ou surface mal réfléchissante, la divergence maximale est de ±20 mm pour 150 m.
Dans des conditions favorables, il faut s’attendre à une influence de ±0,05 mm/m.
C) Dans le mode mesure continu, la température de fonctionnement maximale est de + 40 ° C.
D) Avec des accus 1,2 V on effectue moins de mesures qu’avec des piles 1,5 V. La durée de vie indiquée des piles se réfère aux mesures sans éclairage
d’affichage et sans son.
Le numéro de série
20
qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-947-005.book Page 28 Wednesday, April 23, 2014 9:23 AM
Содержание
- 164 Технические данные; Цифровой лазерный дальномер
- 165 Элементы индикации; Сборка; Установка/замена батареек; Работа с инструментом; Эксплуатация; включения
- 166 Режимы измерений
- 168 Измерение длины с выдержкой по времени
- 169 «cst»
- 170 Указания по применению
- 171 Выверка уровня; Неисправность – Причины и устранение; Причина
- 172 Контроль точности измерительного инструмента; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка; Россия; Беларусь; Утилизация
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












