Электропилы Ryobi RCS36X3550HI 5133002180 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
| Français
Équipement de protection individuel
8Q pTXLSHPHQW GH SURWHFWLRQ LQGLYLGXHO GH ERQQH TXDOLWp
XWLOLVp SDU GHV SURIHVVLRQQHOV DLGH j UpGXLUH OH ULVTXH
GH EOHVVXUHV LQÀLJpHV j O¶RSpUDWHXU /HV pOpPHQWV
VXLYDQWV GRLYHQW rWUH XWLOLVpV ORUVTXH YRXV XWLOLVH] YRWUH
WURQoRQQHXVH
Casque de sécurité
–
GRLW rWUH FRQIRUPH j (1 HW SRUWHU O¶LQVFULSWLRQ
CE
Protection auditive
–
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
Protection oculaire et faciale
–
GRLW SRUWHU O¶LQVFULSWLRQ &( HW rWUH FRQIRUPH j (1
SRXU OHV OXQHWWHV GH VpFXULWp RX (1
SRXUOHVYLVLqUHVjJULOOH
Gants
–
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
Protèges-jambes (jambières)
–
GRLYHQW rWUH FRQIRUPHV j (1 SRUWHU
l’inscription CE et protéger tout le tour des jambes.
Bottes de protection pour tronçonneuse
–
GRLYHQW rWUH FRQIRUPHV j (1 ,62 HW
SRUWHU XQ SLFWRJUDPPH GH WURQoRQQHXVH LQGLTXDQW
OD FRQIRUPLWp j (1 /HV XWLOLVDWHXUV
occasionnels peuvent porter des chaussures de
VpFXULWpjHPERXWVDFLHUHWGHVJXrWUHVGHVpFXULWp
FRQIRUPHV j (1 VL OH VRO HVW UpJXOLHU HW TXH
OH ULVTXH GH WUpEXFKHU RX GH V¶HPPrOHU GDQV GHV
EURXVVDLOOHVHVWIDLEOH
Vestes de protection du haut du corps pour
tronçonneuse
–
GRLWrWUHFRQIRUPHj(1HWSRUWHUO¶LQVFULSWLRQ
CE
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES TECHNIQUES
DE BASE ADÉQUATE POUR L’ABATTAGE, LE
TRONÇONNAGE, ET L’ÉBRANCHAGE
Compréhension des forces présentes dans le bois
Une fois comprises les pressions directionnelles et les
tensions présentes dans le bois, vous pouvez réduire les
“pincement” ou au moins les prévoir en cours de coupe.
8QH WHQVLRQ GDQV OH ERLV VLJQL¿H TXH OHV ¿EUHV VXELVVHQW
XQHIRUFHGHWUDFWLRQHWTXHVLYRXVFRXSH]GDQVFHWWH]RQH
le “trait de coupe” ou la coupe auront tendance à s’ouvrir
jPHVXUHTXHODWURQoRQQHXVHSURJUHVVHUD6LXQHEFKH
HVW VRXWHQXH SDU XQ FKHYDOHW HW TXH VRQ H[WUpPLWp SHQG
VDQV rWUH VRXWHQXH j VRQ H[WUpPLWp XQH WHQVLRQ VH FUpH
DORUVVXUVRQGHVVXVGXHDXSRLGVGHODSDUWLHTXLGpSDVVH
HWTXLpWLUHOHV¿EUHV'HODPrPHIDoRQOHGHVVRXVGHOD
EFKHVHUDFRPSULPpHWOHV¿EUHVVHURQWFRPSUHVVpHV6L
une coupe est effectuée dans cette zone, le trait de coupe
aura tendance à se refermer en cours de coupe. La chaîne
HWOHJXLGHFKDvQHV¶HQWURXYHURQWSLQFpV
Abattage d’un arbre
Voir page 239 - 240.
/RUVTXHGHVRSpUDWLRQVGHWURQoRQQDJHHWG¶DEDWWDJHVRQW
effectuées simultanément par deux personnes ou plus,
OHV RSpUDWLRQV G¶DEDWWDJH HW GH WURQoRQQDJH GRLYHQW rWUH
séparées par une distance égale à au moins deux fois la
hauteur de l’arbre à abattre. Les arbres ne doivent pas
rWUH DEDWWXV G¶XQH IDoRQ TXL SRXUUDLW PHWWUH TXLFRQTXH HQ
GDQJHU DWWHLQGUH WRXWH FRQGXLWH RX WRXWH OLJQH pOHFWULTXH
ou causer des dommages à la propriété d’autrui. En cas de
FRQWDFW DYHF WRXWH FRQGXLWH RX OLJQH pOHFWULTXH SUpYHQH]
immédiatement la compagnie d’exploitation.
Si le terrain est en pente, restez toujours en haut du terrain
FDUODUEUHULVTXHGHURXOHURXGHJOLVVHUDXEDVGHODSHQWH
une fois abattu.
8Q FKHPLQ GH UHSOL GRLW rWUH SUpYX HW GpEOD\p DX EHVRLQ
avant de commencer les coupes. Le chemin de repli doit
s’étendre vers l’arrière et en diagonale par rapport à la ligne
de chute prévue.
Avant de commencer l’abattage, prenez en compte
l’inclinaison naturelle de l’arbre, la position des plus
JURVVHVEUDQFKHVDLQVLTXHODGLUHFWLRQGXYHQWSRXUMXJHU
du chemin de chute de l’arbre.
Débarrassez l’arbre de la terre, des pierres, des écorces
détachées, des clous, des agrafes et des câbles.
Ne tentez pas d’abattre d’arbres pourris ou endommagés
par le vent, le feu, la foudre, etc.
&HFL HVW H[WUrPHPHQW GDQJHUHX[ HW QH GRLW rWUH HIIHFWXp
TXHSDUGHVFKLUXUJLHQVDUERULFROHVSURIHVVLRQQHOV
1. Entaille d’abattage
Voir page 239 - 240.
(IIHFWXH] O¶HQWDLOOH VXU GX GLDPqWUH GH O¶DUEUH
perpendiculairement à la direction de chute.
Commencez par l’entaille horizontale inférieure. Vous
aiderez ainsi à éviter de pincer soit la chaîne ou le
JXLGHFKDvQHORUVGHODFRXSHGHODGHX[LqPHHQWDLOOH
2. Trait d’abattage
Voir page 239 - 240.
Effectuez le trait d’abattage au moins 50 mm au dessus
de l’entaille d’abattage horizontale. Gardez le trait
d’abattage parallèle à l’entaille d’abattage horizontale.
Effectuez le trait d’abattage de façon à laisser assez
GHERLVSRXUTXHVHIRUPHXQHFKDUQLqUH/DFKDUQLqUH
pYLWHTXHO¶DUEUHQHVHYULOOHHWFKXWHGDQVODPDXYDLVH
direction. Ne coupez pas dans la charnière.
¬ PHVXUH TXH OD FRXSH VH UDSSURFKH GH OD FKDUQLqUH
l’arbre doit commencer à tomber. S’il existe une
SRVVLELOLWp TXH O¶DUEUH QH FKXWH SDV GDQV OD GLUHFWLRQ
SUpYXH RX TX¶LO EDVFXOH HW FRLQFH OD FKDvQH DUUrWH] OD
FRXSH DYDQW TXH OH WUDLW G¶DEDWWDJH QH VRLW WHUPLQp HW
XWLOLVH]GHVFRLQVHQERLVHQSODVWLTXHRXHQDOXPLQLXP
pour ouvrir la coupe et faire tomber l’arbre le long de la
ligne de chute prévue.
/RUVTXH O¶DUEUH FRPPHQFH j WRPEHU UHWLUH] OD
WURQoRQQHXVH GH OD FRXSH DUUrWH] OH PRWHXU SRVH] OD
tronçonneuse, puis empruntez le chemin de repli prévu.
3UHQH]JDUGHjODFKXWHGHEUDQFKHVKDXWHVHWDVVXUH]
vos pas.
Coupe des racines de contrefort
Voir page 240.
Une racine de contrefort est une grosse racine partant du
WURQF GH ODUEUH MXVTXDX VRO &RXSH] OHV JURVVHV UDFLQHV