Духовые шкафы Electrolux KODEH70X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1. solis.
2. solis
3. solis.
Ielejiet cepeškrāsns tilpnes reljefā
250 ml etiķa. Lietojiet bezpiedevu
etiķi, kura koncentrācijas līmenis ne‐
pārsniedz 6 %.
Ļaujiet etiķim izšķīdināt kaļķakmens
nogulsnes 30 minūtes istabas tem‐
peratūrā.
Tīriet cepeškrāsns tilpni ar siltu ūde‐
ni un mīkstu drānu.
Funkcijai: Ventilatora karsēšana PLUS tīriet cepeškrāsni ik pēc 5–10 gatavošanas cikliem.
12.3 Izņemšana. Plauktu balsti
Izņemiet plauktu balstus, lai iztīrītu
cepeškrāsni.
1. solis
Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet,
līdz tā atdziest.
2. solis
Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo
daļu nost no sānu sienas.
3. solis
Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo
daļu nost no sānu sienas un izņemiet
to.
2
1
4. solis
Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot ie‐
priekšminētās darbības pretējā secī‐
bā.
Teleskopiskās vadotnes atlikušajām
tapām jābūt vērstiem uz priekšu.
12.4 Funkcijas Tīrīšana ar ūdeni
izmantošana
Šī tīrīšanas procedūra izmanto mitrumu, lai
notīrītu no cepeškrāsns tauku un pārtikas
atlikumus.
1. solis
Ielejiet cepeškrāsns tilpnes reljefā ūde‐
ni: 200 ml.
2. solis.
Iestatiet funkciju:
.
Nospiediet
.
3. solis.
Iestatiet temperatūru uz 90 °C.
4. solis
Ļaujiet cepeškrāsnij darboties 30 minū‐
tes.
5. solis.
Izslēdziet cepeškrāsni.
6. solis
Uzgaidiet, līdz cepeškrāsns atdziest.
Nosusiniet cepeškrāsns iekšieni ar
mīkstu drānu.
12.5 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Cepeškrāsns durvīm ir divi stikla paneļi. Durvju un iekšējo stikla paneli var izņemt, lai notīrītu.
Izlasiet visus “Durvju noņemšanas un uzstādīšanas” norādījumus pirms stikla paneļu
izņemšanas.
UZMANĪBU!
Nelietojiet cepeškrāsni, ja tajā nav ielikti stikla paneļi.
LATVIEŠU
159
Содержание
- 261 Общая безопасность
- 262 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 263 Подключение к электросети; Типы кабелей, пригодные для установки
- 264 Внутреннее освещение
- 267 для гриля; Утапливаемые ручки
- 268 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Сведения по технике; Перед первым использованием; запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
- 269 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС; Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
- 270 Влажная конвекция
- 272 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 273 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 274 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 275 Влажная конвекция; Для достижения оптимальных результатов
- 276 испытательных организаций
- 278 Примечание по очистке; Очищайте выемку от известкового налета,; противней; Для очистки духового шкафа извлеките
- 279 очистка; В данной процедуре очистки влажность; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Не используйте духовой шкаф без стеклянных панелей.
- 281 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Проблема; Данные о техническом обслуживании
- 282 Рекомендуем записать их здесь:; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 283 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)