Духовые шкафы Electrolux KODEH70X - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12.6 Hogyan cserélje: Lámpa
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
Az izzó forró lehet.
A zsírmaradék ráégésének elkerülésére
mindig kendővel fogja meg a halogénizzót.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:
1. lépés
2. lépés
3. lépés
Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg
a sütő lehűl.
Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Hátsó lámpa
1. lépés
Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
2. lépés
Tisztítsa meg az üvegbúrát.
3. lépés
Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.
4. lépés
Szerelje fel az üvegbúrát.
13. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
13.1 Mi a teendő, ha...
A táblázatban nem szereplő bármilyen más
esetben forduljon a márkaszervizhez.
Probléma
Ellenőrizze, ha…
A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték.
Megsérült az ajtó tömíté‐
se.
Ne használja a sütőt. Ve‐
gye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizzel.
Probléma
Ellenőrizze, ha…
A kijelzőn „12:00” látható. Áramkimaradás történt.
Állítsa be a pontos időt.
A víz kifolyik a sütőtér be‐
mélyedéséből.
Túl sok víz van a sütőtér
mélyedésében.
Az ételkészítési teljesít‐
mény nem kielégítő ennél
a funkciónál: Hőlégbefú‐
vás, nagy hőfok PLUSZ .
A sütőtér mélyedését víz‐
zel töltötte fel.
A lámpa nem működik.
Kiégett az izzó.
13.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a
hivatalos márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér
elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről.
138
MAGYAR
Содержание
- 261 Общая безопасность
- 262 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 263 Подключение к электросети; Типы кабелей, пригодные для установки
- 264 Внутреннее освещение
- 267 для гриля; Утапливаемые ручки
- 268 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Сведения по технике; Перед первым использованием; запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
- 269 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС; Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
- 270 Влажная конвекция
- 272 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 273 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 274 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 275 Влажная конвекция; Для достижения оптимальных результатов
- 276 испытательных организаций
- 278 Примечание по очистке; Очищайте выемку от известкового налета,; противней; Для очистки духового шкафа извлеките
- 279 очистка; В данной процедуре очистки влажность; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Не используйте духовой шкаф без стеклянных панелей.
- 281 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Проблема; Данные о техническом обслуживании
- 282 Рекомендуем записать их здесь:; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 283 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)