Вытяжки Kaiser EA743M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
INHALTSVERZEICHNIS
FÜR DEN INSTALLATEUR
7
М
ontage
der Abtugshaube
EA 543/ EA 743
7
Montage der Abtugshaube
EA 642
9
Montage der Abtugshaube
EA 641
13
Stromnetzanschluss
17
KURZBESCHREIBUNG
19
Gesamtansicht
19
BETRIEBSBEDINGUNGEN
21
BETRIEBSARTEN DER
ABZUGSHAUBE
23
Abluftbetrieb
23
Umluftbetrieb
23
Stufen der Motorgeschwindigkeit 23
BENUTZUNG
25
Benutzungssicherheit
25
Bedienblenden
27
PFLEGE UND WARTUNG
31
Metallfettfilter
31
Kohlefilter
31
Beleuchtung
33
Reinigung
35
Periodische Besichtigung
35
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
37
D
E
RU
U
A
ОГЛАВЛЕНИЕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
7
Монтаж воздухоочистителя
EA 543/ EA 743
7
Монтаж воздухоочистителя
EA 642
9
Монтаж воздухоочистителя
EA 641
13
Подключение к электросети
1
7
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
19
Внешний вид
1
9
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
21
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
23
Работа в режиме вытяжной
системы
23
Работа в режиме рециркуляции
23
Ступени скорости мотора
23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
25
Безопасность эксплуатации
25
Органы управления
27
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
31
Металлический
жироулавливающий
фильтр
31
Угольный фильтр
31
Освещение
33
Очистка
35
Периодический осмотр
35
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
37
ЗМІСТ
ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ
7
Монтаж повітроочисника
EA 543/ EA 743
7
Монтаж повітроочисника
EA 642
9
Монтаж повітроочисника
EA 641
13
Підключення до електромережі 17
КОРОТКИЙ ОПИС
19
Зовнішній вигляд
19
УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
21
РЕЖИМИ РОБОТИ
23
Робота в режимі витяжної
машини
2
3
Робота в режимі рециркуляції
23
Ступені швидкості мотору
23
ВИКОРИСТАННЯ
25
Безпека експлуатації
25
Органи управління
27
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД
31
Металевий
жироуловлюючий фільтр
31
Вугільний фільтр
31
Освітлення
33
Чистка
35
Періодичний огляд
35
ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩ
37
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; Уважающий Вас
- 7 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ; М О Н ТА Ж П О В І Т Р О; ИНСТРУКЦИЯ ПО; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ; FÜR DEN INSTALLATEUR; Montage unter dem Hängeschrank
- 9 Vor der Operation ist es
- 17 • П а р а м е т р ы э л е к т р о с е т и; STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes; П І Д К Л Ю Ч Е Н Н Я Д О; D i e M o n t a g e u n d
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; К у х о н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т е л ь; ВНЕШНИЙ ВИД; КОРОТКИЙ ОПИС; ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; d e r
- 21 BETRIEBSBEDINGUNGEN; D i e D u n s t a b z u g s h a u b e d i e n t z u r; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ; При подключении к электросети 220; УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 23 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; или; СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; РЕЖИМИ РОБОТИ; РОБОТА В РЕЖИМІ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ; B E T R I E B S A R T E N D E R; ABLUFTBETRIEB; oder; UMLUFTBETRIEB; in den Raum
- 25 BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Ж и р о ул а вл и в а ю щ и е ф и л ьт р ы; ВИКОРИСТАННЯ; БЕЗПЕКА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 31 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; у г о л ь н ы х; О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я Т А; des; befestigen
- 35 ОЧИСТКА; не следует; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и; ЧИСТКА; не слід; ПЕРІОДИЧНИЙ ОГЛЯД; слід; REINIGUNG; s o l l e n S i e; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- 37 Утилизация упаковки; Такой символ н; ОХОРОНА; Утилізація упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; E n t s o r g e n
- 39 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 41 Уполномочено фирмой
- 46 Не є продавцем, виробником та імпортером.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)