Вытяжки Kaiser EA743M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
МОНТАЖ
ВОЗДУХО
-
ОЧИСТИТЕЛЯ
EA 641
В о зд у х о оч и с т и т ел ь м о ж ет б ы т ь
п о д в е ш е н н а с т е н е л и б о п о д
навесным шкафом.
Монтаж на стене
•
Н а ч е р т и т е н а с т е н е
в е р т и к а л ь н у ю л и н и ю ,
обозначающую центр плиты.
•
Разместите воздухоочиститель
1
так, чтобы расстояние между его
нижней гранью и нагревательной
плитой составляло минимум 650
м м . У с т а н о в и т е е г о п о
горизонтали, начертите линию по
нижнему краю устройства
.
• Н а ч е р т и т е в т о р у ю
г о р и з о н т а л ь н у ю л и н и ю н а д
п е р в о й , н а в ы с о т е , р а в н о й
расстоянию между нижним краем
в о з д у х о о ч и с т и т е л я и
отверстиями на нем. Обозначьте
места монтажных отверстий на
стене: 496 мм между отверстиями
и л и 2 4 8 м м м е ж д у к а ж д ы м
о т в е р с т и е м и ц е н т р а л ь н о й
линией.
•
Высверлите отверстия сверлом
д и а м е т р о м 8 м м . З а б е й т е
дюбели, заверните шурупы
2
.
•
Подвесьте воздухоочиститель
1
на шурупы
2
.
• У с т а н о в и т е V - к л а п а н
3
н а
в ы п у с к н о е о т в е р с т и е
воздухоочистителя
4
.
MONTAGE DER ABZUGSHAUBE EA
641
Die Abzugshaube kann an die Wand
oder unter dem Hängeschrank montiert
werden.
Wandmontage
• Auf der Wand eine senkrechte Linie
i n d e r M i t t e d e s K o c h f e l d e s
zeichnen.
• Die Abzugshaube
1
so platzieren,
dass der Abstand zwischen seinem
unteren Rand und dem Kochfeld
Minimum 650 mm beträgt. Die
Abzugshaube horizontal an die
Wand anlegen und am unteren
Rand eine Linie zeichnen.
• Die zweite horizontale Linie über die
erste in der Höhe, die dem Abstand
zwischen dem unteren Rand der
Abzugshaube und derer Öffnungen
gleich ist, zeichnen. Die Stellen der
Montageöffnungen an der Wand:
496 mm zwischen den Öffnungen
b z w. 2 4 8 m m z w i s c h e n j e d e r
Ö f f n u n g u n d z e n t r a l e r L i n i e
markieren.
• Die Öffnung vom Durchmesser 8
mm an der Wand bohren. Dübel
einschlagen und die Schrauben
2
einschrauben.
• D i e A b z u g s h a u b e
1
a u f d i e
Schrauben
2
aufhängen.
• Die V-Klappe
3
an die Abluftöffnung
der Abzugshaube
4
installieren.
D
E
RU
U
A
МОНТАЖ ПОВІТРО
-
ОЧИСНИКА
EA
641
П о в і т р о о ч и с н и к м о ж е б у т и
підвішений на стіні або під навісною
шафою.
Монтаж на стіні
• Накресліть на стіні вертикальну
лінію, що позначає центр плити.
•
Розмістіть повітроочисник
1
так,
щоб відстань між його нижньою
межею і нагрівальною плитою
с т а н о в и л а м і н і м у м 6 5 0 м м .
Встановіть його по горизонталі,
накресліть лінію по нижньому
краю пристрою.
•
Накресліть другу горизонтальну
лінію над першою, на висоті, що
д о р і в н ю є в і д с та н і м і ж н и ж н і м
краєм повітроочисника і верхніми
отворами на ньом у. Позначте
місця монтажних отворів на стіні:
496 мм між отворами або 248 мм
м і ж к о ж н и м о т в о р о м і
центральною лінією.
•
В и с в е р д л і т ь о т в о р и ,
застосовуючи свердло діаметром
8 мм. Забийте дюбелі, загвинтіть
шурупи
2
.
•
Повісьте повітроочисник
1
на
шурупи 2.
•
В с т а н о в і т ь
V
-
к л а п а н
3
н а
випускний отвір повітроочисника
4
.
Achtung!
Vor der Operation ist es
o b l i g a t o r i s c h , e i n e n A d a p t e r
innerhalb der Abzugshaube zu
entfernen.
В н и м а н и е !
П е р е д н а ч а л о м
э к с п л у а т а ц и и о б я з а т е л ь н о
у д а л и т ь п е р е х о д н и к ,
находящийся внутри вытяжки.
У в а г а !
П е р е д п о ч а т к о м
е к с п л у а т а ц і ї о б о в ' я з к о в о
в и д а л і т ь п е р е х і д н и к , щ о
знаходиться усередині витяжки.
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; Уважающий Вас
- 7 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ; М О Н ТА Ж П О В І Т Р О; ИНСТРУКЦИЯ ПО; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ; FÜR DEN INSTALLATEUR; Montage unter dem Hängeschrank
- 9 Vor der Operation ist es
- 17 • П а р а м е т р ы э л е к т р о с е т и; STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes; П І Д К Л Ю Ч Е Н Н Я Д О; D i e M o n t a g e u n d
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; К у х о н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т е л ь; ВНЕШНИЙ ВИД; КОРОТКИЙ ОПИС; ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; d e r
- 21 BETRIEBSBEDINGUNGEN; D i e D u n s t a b z u g s h a u b e d i e n t z u r; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ; При подключении к электросети 220; УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 23 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; или; СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; РЕЖИМИ РОБОТИ; РОБОТА В РЕЖИМІ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ; B E T R I E B S A R T E N D E R; ABLUFTBETRIEB; oder; UMLUFTBETRIEB; in den Raum
- 25 BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Ж и р о ул а вл и в а ю щ и е ф и л ьт р ы; ВИКОРИСТАННЯ; БЕЗПЕКА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 31 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; у г о л ь н ы х; О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я Т А; des; befestigen
- 35 ОЧИСТКА; не следует; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и; ЧИСТКА; не слід; ПЕРІОДИЧНИЙ ОГЛЯД; слід; REINIGUNG; s o l l e n S i e; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- 37 Утилизация упаковки; Такой символ н; ОХОРОНА; Утилізація упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; E n t s o r g e n
- 39 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 41 Уполномочено фирмой
- 46 Не є продавцем, виробником та імпортером.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)