Вытяжки Kaiser EA743M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

35
ОЧИСТКА
В о в р е м я н о р м а л ь н о й о ч и с т к и
воздухоочистителя
не следует
:
•
П р и м е н я т ь г р у б ы е г у б к и и л и
прямую струю воды
.
•
П р и м е н я т ь р а с т во р и тел и и л и
спирт, так как они могут привести к
п о т у с к н е н и ю л а к и р о в а н н ы х
поверхностей
.
• П р и м е н я т ь е д к и е в е щ е с т в а ,
о с о б е н н о д л я о ч и с т к и
поверхностей, изготовленных из
нержавеющей стали.
• П р и м е н я т ь ж е с т к у ю и
шероховатую ткань.
Р е к о м е н д у е т с я п р и м е н е н и е
в л а ж н о й т к а н и и н е й т р а л ь н ы х
средств для очистки.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
К р о м е о п е р а ц и й , с в я з а н н ы х с
т е к у щ и м у х о д о м з а
воздухоочистителем
следует
:
•
П р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е
проверки исправности органов
у п р а вл е н и я и р а б оч и х у з л о в
воздухоочистителя.
•
После истечения срока гарантии,
по крайней мере, один раз в два
г о д а с л е д у е т п о р у ч и т ь
сервисному центру проведение
т е х н и ч е с к о г о о с м о т р а
воздухоочистителя
.
•
У с т р а н я т ь о б н а р у ж е н н ы е
неисправности.
П р и м е ч а н и е !
В с е р е м о н т ы и
операции по регулировке должны
производиться сервисным центром
и л и м о н т ё р о м , о б л а д а ю щ и м
соответствующей квалификацией.
ЧИСТКА
П і д ч а с н о р м а л ь н о го оч и щ е н н я
повітроочисника
не слід
:
•
Застосовувати грубі губки або
прямий струмінь води.
•
Застосовувати розчинники або
с п и р т, о с к і л ь к и в о н и м о ж у т ь
п р и в е с т и д о п о т е м н і н н я
лакованих поверхонь.
•
З а с т о с о ву в ат и ї д к і р еч о в и н и ,
о с о б л и в о д л я о ч и щ е н н я
п о в е р х о н ь , в и г о т о в л е н и х з
нержавіючої сталі.
•
Застосовувати жорстку і шорстку
тканину.
Ре к о м е н д у є т ь с я з а с т о с о в у в а т и
вологу тканину та спеціальні засоби
для очищення.
ПЕРІОДИЧНИЙ ОГЛЯД
Крім операцій, пов'язаних з поточним
д о гл я д о м з а оч и с н и к о м п о в і т р я
слід
:
•
Проводити періодичні перевірки
справності органів управління і
робочих вузлів повітроочисника.
•
Після закінчення терміну гарантії,
принаймні, один раз на два роки
слід доручити сервісному центру
проведення технічного огляду
повітроочисника.
•
Усувати виявлені несправності.
Примітка!
Усі ремонті роботи й
о п е р а ц і ї з р е г ул ю ва н н я п о в и н н і
проводитися сервісним центром або
монтером, що володіє відповідною
кваліфікацією.
REINIGUNG
B e i n o r m a l e r R e i n i g u n g d e r
D u n s t a b z u g s h a u b e
s o l l e n S i e
ver meiden
:
•
Nasse Tücher bzw. Schwämme und
direkten Wasserstrahl.
•
Lösungsmittel und Alkohol, diese
können die Lackschicht mattieren.
•
Ä t z m i t t e l , i n s b e s o n d e r e b e i
R e i n i g u n g
d e r
Edelstahloberflächen
.
•
Harte, raue Tücher.
Es empfiehlt sich feuchte Tücher und
n e u t r a l e R e i n i g u n g s m i t t e l
anzuwenden.
PERIODISCHE BESICHTIGUNG
A u ß e r d e n l a u f e n d e n
Wartungsarbeiten
ist
der Benutzer
z u f o l g e n d e n T ä t i g k e i t e n
verpflichtet
:
• P e r i o d i s c h e Ü b e r p r ü f u n g u n d
Wartung von Haubenelementen
und Baugruppen,
• Nach Ablauf der Garantieperiode
jede zwei Jahre die Abzugshaube
v o m K u n d e n d i e n s t d u r c h s e h e n
lassen.
• B e s e i t i g u n g v o n e n t d e c k t e n
Störungen.
Anmerkung!
Alle oben angeführten
E i n s t e l l - u n d N a c h s t e l l t ä t i g k e i t e n ,
sowie Reparaturen müssen durch eine
K u n d e n d i e n s t s t e l l e o d e r e i n e n
autorisierten Installateur durchgeführt
werden.
Wichtig!
Der Benutzer ist für den
einwandfreien Zustand des Geräts
und die fachgerechte Benutzung
v e r a n t w o r t l i c h . W e n n d e r
K u n d e n d i e n s t w e g e n e i n e s
Bedienfehlers gerufen wird, ist der
B e s u c h a u c h w ä h r e n d d e r
Garantiezeit kostenpflichtig.
S t ö r u n g e n , d i e a u f g r u n d n i c h t
B e a c h t u n g
d i e s e r
Bedienungsanleitung entstanden
sind, werden nicht akzeptiert.
Важно!
Пользователь отвечает за
безупречное состояние прибора и
правильное обслуживание. Если
п о п р и ч и н е н е п р а в и л ь н о г о
о б с л у ж и в а н и я , в ы з ы в а е т с я
служба Сервисного Центра, вызов
п л а т н ы й , д а ж е п р и е щ ё
действующей гарантии.
П о л о м к и , в ы з в а н н ы е
н е с о б л ю д е н и е м н а с т о я щ е й
Инструкции, не признаются.
Важливо!
Користувач відповідає
за бездоганний стан приладу і
правильне обслуговування. Якщо,
в н а с л і д о к н е п р а в и л ь н о г о
о б с л у го ву в а н н я , в и к л и к а є т ь с я
служба Сервісного Центру, виклик
є платним, навіть при ще діючій
гарантії.
П о л о м к и , я к і в и к л и к а н і
недотриманням цієї Інструкції, не
визнаються.
D
E
RU
U
A
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; Уважающий Вас
- 7 ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ; М О Н ТА Ж П О В І Т Р О; ИНСТРУКЦИЯ ПО; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ; FÜR DEN INSTALLATEUR; Montage unter dem Hängeschrank
- 9 Vor der Operation ist es
- 17 • П а р а м е т р ы э л е к т р о с е т и; STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes; П І Д К Л Ю Ч Е Н Н Я Д О; D i e M o n t a g e u n d
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; К у х о н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т е л ь; ВНЕШНИЙ ВИД; КОРОТКИЙ ОПИС; ЗОВНІШНІЙ ВИГЛЯД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; d e r
- 21 BETRIEBSBEDINGUNGEN; D i e D u n s t a b z u g s h a u b e d i e n t z u r; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ; При подключении к электросети 220; УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 23 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; или; СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; РЕЖИМИ РОБОТИ; РОБОТА В РЕЖИМІ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ; B E T R I E B S A R T E N D E R; ABLUFTBETRIEB; oder; UMLUFTBETRIEB; in den Raum
- 25 BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Ж и р о ул а вл и в а ю щ и е ф и л ьт р ы; ВИКОРИСТАННЯ; БЕЗПЕКА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 31 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; у г о л ь н ы х; О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я Т А; des; befestigen
- 35 ОЧИСТКА; не следует; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и; ЧИСТКА; не слід; ПЕРІОДИЧНИЙ ОГЛЯД; слід; REINIGUNG; s o l l e n S i e; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- 37 Утилизация упаковки; Такой символ н; ОХОРОНА; Утилізація упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; E n t s o r g e n
- 39 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
- 41 Уполномочено фирмой
- 46 Не є продавцем, виробником та імпортером.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)