Усилители Yamaha A-S700 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

COMMANDES ET FONCTIONS
4
Fr
1
Appuyez sur la partie
et faites glisser le
couvercle du logement des piles pour le
retirer.
2
Insérez deux piles fournies (AA, R6, UM-3) en
respectant les polarités (+ et –) indiquées
dans le logement.
3
Faites glisser le couvercle pour le remettre
en place jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
■
Remarques concernant les piles
•
Changez les deux piles lorsque vous remarquez que la
portée de la télécommande est plus courte.
•
Utilisez des piles AA, R6, UM-3.
•
Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés.
Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles.
•
Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée
pendant un certain temps.
•
N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles
usagées.
•
N’utilisez pas non plus des piles de deux types
différents (par exemple, des piles alcalines et des piles
au manganèse). Lisez attentivement les indications
indiquées sur l’emballage, car leur forme et leur
couleur peuvent être identiques alors que leur type
diffère.
•
Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement.
Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit
qui a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos
vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement
des piles avant de mettre en place des piles neuves.
•
Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s’agissait
ordures ménagères ; traitez-les conformément à la
réglementation locale.
La télécommande émet un faisceau infrarouge
directionnel.
Veillez à diriger la télécommande directement vers le
capteur de télécommande situé sur le panneau avant de cet
appareil pendant le fonctionnement.
■
Manipulation de la télécommande
• Entre la télécommande et l’appareil, l’espace doit être
libre d’obstacle.
• Ne renversez pas d’eau ou d’autre liquide sur la
télécommande.
• Ne laissez pas tomber la télécommande.
• Ne conservez pas ou ne rangez pas la télécommande
dans les endroits suivants :
– très humides, par exemple près d’un bain
– très chauds, par exemple près d’un appareil de
chauffage ou d’un poêle
– exposés à des températures très basses
– poussiéreux
• N’exposez pas le capteur de télécommande à une
lumière puissante, en particulier à une lampe
fluorescente à onduleur, sinon la télécommande ne
fonctionnera pas correctement. Le cas échéant, faites
en sorte que le boîtier ne soit pas directement éclairé.
Installation des piles dans la
télécommande
2
1
3
Utilisation de la télécommande
Maximum 6 m
Содержание
- 129 Об этом руководстве; Символ; Убедитесь в наличии перечисленных ниже компонентов:; СОДЕРЖАНИЕ; ВВЕДЕНИЕ; ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 130 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ; Передняя панель; Примечание
- 131 Управление данным аппаратом
- 132 Нажмите часть; Примечания о батарейках; рядом с ванной; Использование пульта ДУ
- 133 Переключатель IMPEDANCE SELECTOR; Задняя панель
- 134 завершены все соединения компонентов.; СОЕДИНЕНИЯ; Соединение колонок и других компонентов
- 135 ПОДГО
- 136 Общие модели; Подключение прилагаемого кабеля питания
- 137 РАБО; Начните воспроизведение источника.; ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ; Примечания
- 138 Настройка тембра
- 139 Запись с источника
- 140 Общие проблемы; ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ
- 141 ТЕ
- 143 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ



