Триммеры Ryobi RLT4027 3001804 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Magyar
35
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
A termék használatakor a biztonsági szabályokat be
kell tartani. A saját és mások biztonsága érdekében
kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a termék használata
HOĘWW 7DUWVD PHJ D Np]LN|Q\YHW KiWKD D NpVĘEELHNEHQ
szüksége lehet rá.
FIGYELMEZTETÉS
$ NpV]OpNHW QHP KDV]QiOKDWMiN FV|NNHQW ¿]LNDL
pU]pNHOpVL YDJ\ pUWHOPL NpSHVVpJĦ V]HPpO\HN D
gyerekeket is beleértve), vagy akiknek nincs meg
a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a
EL]WRQViJXNpUWIHOHOĘVV]HPpO\DKDV]QiODWUDPHJWDQtWMD
YDJ\DKDV]QiODWN|]EHQIHOJ\HOLĘNHW
$ J\HUHNHNUH RGD NHOO ¿J\HOQL QHKRJ\ MiWVV]DQDN D
készülékkel.
GYAKORLÁS
Ŷ
Ne hagyja, hogy gyerekek vagy a termék használatát
QHPLVPHUĘIHOQĘWWHNKDV]QiOMiNDWHUPpNHW
Ŷ
9iJiV N|]EHQ D PXQNDWHUOHWWĘO WDUWVD WiYRO D
Qp]HOĘGĘNHW J\HUHNHNHW pV iOODWRNDW ÈOOtWVD OH D
motort, ha bárki belép a területre.
Ŷ
6RKD QH PĦN|GWHVVH D WHUPpNHW KD IiUDGW EHWHJ
alkohol, tudatmódosítók illetve gyógyszerek hatása
alatt áll.
Ŷ
$WHUPpNHWFVDNIĦpVYpNRQ\JD]YiJiViUDKDV]QiOMD
Semmilyen más célra ne használja.
Ŷ
-HJ\H]]H PHJ KRJ\ D NH]HOĘ YDJ\ D IHOKDV]QiOy
IHOHOĘVDPiVHPEHUHNQHNYDJ\WXODMGRQXNQDNRNR]RWW
veszélyekért vagy balesetekért.
(/(.752026-(//(0=ė.
Ŷ
Kerülje el a véletlen bekapcsolást. A szerszám
HOHNWURPRVKiOy]DWEDYDOyFVDWODNR]WDWiVDHOĘWWPLQGLJ
HOOHQĘUL]]H KRJ\ D NDSFVROy NLNDSFVROW iOOiVEDQ YDQ
Az elektromos hálózatba kapcsolt terméket ne szállítsa
úgy, hogy az ujja a kapcsolón van.
Ŷ
A készüléket egy 30 mA-nél nem nagyobb kioldóáramú
iUDPYpGĘNDSFVROyYDO5&'NHOOIHOV]HUHOQL
Ŷ
+DV]QiODW HOĘWW VpUOpV WHNLQWHWpEHQ YL]VJiOMD iW D
tápkábelt vagy a hosszabbító kábelt. Ha károsodás jelei
OiWV]DQDNHJ\V]DNNpS]HWWV]HUHOĘYHONLNHOOFVHUpOWHWQL
Ŷ
Ne használja a terméket ha az elektromos kábelek
károsodtak vagy elhasználódtak.
Ŷ
Ha használat közben a tápkábel vagy a hosszabbító
kábel megsérül, azonnal húzza ki a kábelt az elektromos
hálózati aljzatból. Na érintse meg az elektromos
kábeleket, amíg a gép nincs kihúzva a hálózatból. Ne
MDYtWVDPHJ&VDND]RQRVMHOOHP]ĘNNHOEtUyHOHNWURPRV
kábelre cserélje ki.
Ŷ
A hosszabbító kábelt használat közben szét kell
tekerni. A feltekert kábelek túlhevülhetnek.
Ŷ
Ügyeljen rá, hogy a tápkábel úgy legyen elvezetve,
hogy arra ne lépjenek rá, ne botoljanak el benne, és
más módon se károsítsák vagy feszítsék meg.
Ŷ
A terméket soha ne szállítsa a tápkábelnél fogva.
Ŷ
A hálózatról való leválasztásakor soha ne a tápkábelt
húzza.
Ŷ
+ĘWĘORODMWyOpVpOHVV]pOHNWĘOWDUWVDWiYRODWiSNiEHOW
Ŷ
(OOHQĘUL]]H KRJ\ D KiOy]DWL IHV]OWVpJ PHJIHOHOĘ
D WHUPpNKH] $ WHUPpN PĦN|GpVL IHV]OWVpJH
az adattáblán van feltüntetve. A terméket ne
csatlakoztassa olyan váltóáramú feszültséghez, amely
NO|QE|]LNHWWĘODIHV]OWVpJWĘO
Ŷ
hJ\HOMHQ Ui KRJ\ iUDPWDODQtWiV HOĘWW D NDSFVROyW
mindig állítsa kikapcsolt állásba.
Ŷ
A tároláshoz mindig válassza le a hálózatról és tekerje
fel a kábelt.
(/ė.e6=h/(7
Ŷ
0LQGLJYLVHOMHQFV~V]iVPHQWHVYpGĘOiEEHOLWpVKRVV]~
nadrágot.
Ŷ
+DV]QiODW HOĘWW HOOHQĘUL]]H KRJ\ D] DONDWUpV]HN QHP
sérültek. A hibás kapcsolókat vagy bármilyen más
sérült alkatrészt egy hivatalos szervizközpontban
PHJIHOHOĘHQPHJNHOOMDYtWWDWQLYDJ\NLNHOOFVHUpOWHWQL
Ŷ
Vizsgálja át a környezetet, ahol dolgozik. A
munkaterületet tisztítsa meg a drótdaraboktól,
IDGDUDERNWyON|YHNWĘOpVPiVKXOODGpNWyO
Ŷ
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vágófej helyesen lett
felszerelve és biztonságosan rögzítve van.
Ŷ
hJ\HOMHQ Ui KRJ\ PLQGHQ D YpGĘEXUNRODW WHUHOĘOHPH]
pV IRJDQW\~ PHJIHOHOĘHQ IHO OHJ\HQ V]HUHOYH pV
rögzítve.
HASZNÁLAT
Ŷ
.HUOMHDJpSKDV]QiODWiWURVV]LGĘEHQNO|Q|VHQKD
villámlás veszélye áll fenn.
Ŷ
Nappal vagy jó mesterséges megvilágításnál használja
a terméket.
Ŷ
Kerülje a nedves füvön való használatot.
Ŷ
0LQGLJWDUWVRQPHJIHOHOĘWHVWWDUWiVWpVHJ\HQV~O\W
Ŷ
Ne lépjen hátrafelé vágás közben.
Ŷ
Gyalogoljon, ne fusson.
Ŷ
Derékszint alatt tartsa a vágófejet.
Ŷ
&VDNIĦYHOYDJ\I|OGGHOERUtWRWWWHUOHWHNHQYiJMRQ
Ŷ
1HPĦN|GWHVVHDWHUPpNHWVpUOWYpGĘEXUNRODWWDOYDJ\
KDDYpGĘEXUNRODWRNQLQFVHQHNDKHO\N|Q
Ŷ
Ne szereljen fel fém csereszálat.
Ŷ
A kezét és lábát minden esetben, de különösen a motor
EHNDSFVROiVDNRUWDUWVDWiYRODWHUPpNWĘO
Ŷ
Ne fogja meg és ne szállítsa a terméket az elektromos
kábelnél fogva.