Швейная машина Brother STAR 45 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

19
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES
(Model PS-53)
PATTERN
STITCH NAME
RECOMMENDED WIDTH
RECOMMENDED
INSTRUCTION
mm (inch)
LENGTH mm (inch)
MANUAL PAGE
4-STEP AUTOMATIC
3-5 (Dial 4-7)
F-1.5
66
BUTTONHOLE
(1/8-3/16)
(1/64-1/16)
STRAIGHT STITCH
6.5
1-4.5
50, 73, 75
(1/4)
(1/16-3/16)
ZIGZAG STITCH
0-6.5
F-4.5
53, 72, 76, 77
(0-1/4)
(1/64-3/16)
DOUBLE ACTION STITCH
3-6.5
F-3
57
(1/8-1/4)
(1/64-1/8)
STRETCH BLIND HEM STITCH
3-6.5
F-1.5
54
(1/8-1/4)
(1/64-1/16)
BLIND HEM STITCH
3-6.5
F-2
54
(1/8-1/4)
(1/64-1/16)
SHELL TUCK STITCH
3-6.5
F-3
55
(1/8-1/4)
(1/64-1/8)
ELASTIC STITCH
3-6.5
F-2.5
56
(1/8-1/4)
(1/64-3/32)
TRIPLE STRETCH STITCH
6.5
SS
Fixed
50
(1/4)
2.5 (3/32)
TRIPLE ZIGZAG STRETCH
3-6.5
SS
Fixed
62
STITCH
(1/8-1/4)
2.5 (3/32)
FAGOTING STITCH
3-6.5
SS
Fixed
60
(1/8-1/4)
2.5 (3/32)
COMB STITCH
3-6.5
SS
Fixed
61
(1/8-1/4)
2.5 (3/32)
ELASTIC OVERLOCK STITCH
3-6.5
SS
Fixed
61
(1/8-1/4)
2.5 (3/32)
ELASTIC OVERLOCK STITCH
3-6.5
SS
Fixed
61
(1/8-1/4)
2.5 (3/32)
FEATHER STITCH
3-6.5
SS
Fixed
62
(1/8-1/4)
2.5 (3/32)
Содержание
- 3 Light Switch; Главный выключатель питания /
- 4 VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 6 Проверка иглы; Замена иглы; Nadel prüfen
- 7 Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
- 8 Flat Bed Attachment
- 10 VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
- 15 «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»; ВНИМАНИЕ –; “СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО”
- 23 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 25 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
- 29 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
- 35 РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА СТЕЖКА
- 39 Ручка регулирования длины стежка
- 40 Stitch Width Dial; Ручка регулирования
- 41 Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
- 42 Feed Dog Position Switch; Переключатель позиции
- 43 Кнопка пуска/остановки
- 44 Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Hebel für den; Umbau auf Freiarm; Переключение на режим
- 46 ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
- 50 Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
- 52 Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
- 54 Использование приспособления; Bedienung der Fadeneinfädelung
- 55 Manually Drawing Up
- 56 Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
- 58 Thread Tension; Fadenspannung; Натяжение ниток
- 61 PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
- 63 Geradstich; Прямой стежок
- 65 Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
- 66 Blind Hem Stitching
- 67 Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
- 68 Elastic Stitching; Elastikstich
- 69 Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
- 70 Scallop Stitching; Bogennaht
- 71 Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
- 72 Лоскутное шитье; Patchwork
- 73 Overedge Stitching; Обметочный стежок
- 74 Feather Stitching
- 76 Обметывание петель; Knopfloch nähen
- 77 Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестандартной формы,
- 82 Тонкая настройка для
- 84 Button Sewing; Пришивание пуговиц; Knöpfe annähen
- 86 Вшивание застежек-молний; Обработка сборок; Raffen
- 87 Darning
- 88 Appliqués; Аппликации; Applizieren
- 90 Monogramme und Stickarbeiten
- 92 Использование шагающей лапки; Einsatz des Obertransporteurs
- 94 Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
- 96 Использование направляющей; Einsatz des Patchworkfuß
- 98 Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
- 100 Чистка машины; Reinigung
- 105 ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 106 ОБРАТИТЕСЬ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ В
- 107 Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Переупаковка машины








