Швейная машина Brother STAR 45 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1
Лапка для вшивания застежек-молний (1 шт.)
2
Шпулька (3 шт.)
SA156 (Для США)
XA5539-051 (Для других стран)
Запасные шпульки (Комплект из
10 шт.)
3
Комплект игл (Нормальные иглы No. 14) (3 шт.)
4
Двойная игла (1 шт.)
5
Лапка для обметывания петель (1 шт.)
6
Катушечный колпачок (Большой) (1 шт.)
7
Катушечный колпачок (Малый) (1 шт.)
8
Щетка для чистки (1 шт.)
9
Вставной катушечный стержень (1 шт.)
0
Отвертка (1 шт.)
A
Нож для распарывания швов (1 шт.)
B
Твердый чехол (1 шт.) (Модели STAR 240E, STAR 230E,
STAR-50, RSR-55, XRX-55)
C
Пылезащитный чехол (1 шт.) (Модели PS-57, PS-55, PS-53)
Кодовый номер нажимной лапки для строчки зигзаг: 137748-101
Кодовый номер катушечного колпачка (Средний): X55260-153
(Модели STAR 240E, STAR 230E)
Ножной контроллер: Модель N5V
Кодовый номер: XA3931-051
ПРИМЕЧАНИЕ (Только для США):
Данный ножной контроллер предназначен только для моделей
STAR 240E, STAR 230E.
(Модели PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
Ножной контроллер: Модель N
Кодовый номер:J00360-051 (для стран с напряжением сети 110/120В)
XA6400-051 (для стран с напряжением сети 220/240В)
XA6402-051 (для Великобритании)
XA6404-051 (для Австралии и Новой Зеландии)
XA6434-051 (для стран с двойным напряжением сети 110/220В)
ПРИМЕЧАНИЕ (Только для США):
Ножной контроллер: Модель N
Кодовый номер: J00360-051 (для стран с напряжением сети 110/120В)
Данный ножной контроллер применим для моделей PS-57,
PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53.
Вышеперечисленные принадлежности упакованы в платформе-
приставке. Данные принадлежности предназначены для
расширения возможностей швейной машины и выполнения
широкой гаммы швейных операций.
ZUBEHÖR
1
Reißverschlußfuß (1 St.)
2
Spule (3 St.)
SA156 (für die USA)
XA5539-051 (andere Länder)
Ersatzteile (10-teiliges Set)
3
Nadel-Set (Normale Einfach-Nadel Nr. 14) (3 St.)
4
Doppelnadel (1 St.)
5
Knopflochfuß (1 St.)
6
Garnrollenkappe (Groß) (1 St.)
7
Garnrollenkappe (Klein) (1 St.)
8
Bürste (1 St.)
9
Zusätzlicher Garnrollenstift (1 St.)
:
Schraubendreher (1 St.)
A
Knopflochschneider (1 St.)
B
Tragekoffer (1 St.) (Modell STAR 240E, STAR 230E, STAR-50,
RSR-55, XRX-55)
C
Staubabdeckung (1 St.) (Modell PS-57, PS-55, PS-53)
Ersatzteilnummer des Zickzack-Nähfußes: 137748-101
Ersatzteilnummer des Garnrollenkappe (mittel): X55260-153
(Modell STAR 240E, STAR 230E)
Fußanlasser: Modell N5V
Teilenummer: XA3931-051
NOTIZEN (nur für USA):
Dieser Fußanlasser kann mit dem Nähmaschinenmodell STAR 240E,
STAR 230E benutzt werden.
(Modell PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
Fußanlasser: Modell N
Teilenummer:
J00360-051
(Länder m. 110/120 V)
XA6400-051
(Länder m. 220/240 V)
XA6402-051
(U.K.)
XA6404-051
(Australien, Neuseeland)
XA6434-051
(Länder m. 110 und 220 V)
NOTIZEN (nur für USA):
Fußanlasser: Modell N
Teilenummer: J00360-051 (Länder m. 110/120 V)
Dieser Fußanlasser kann mit den Nähmaschinenmodellen PS-57, PS-55,
STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53 benutzt werden.
Das aufgeführte Zubehör wird im Anschiebetisch aufbewahrt. Das Zubehör
reicht für die meisten Nähanwendungen aus. (Änderungen vorbehalten.)
Optionales Zubehör
1
Obertransportfuß
SA140 (für die USA)
X81065-002 (andere Länder)
2
Stopf/Quiltfuß
SA129 (für die USA)
X81021-002 (andere Länder)
3
Patchworkfuß
SA125 (für die USA)
X80980-002 (andere Länder)
NOTIZEN:
Das beiliegende Zubehör ist je nach Modell unterschiedlich.
Дополнительные принадлежности
1
Шагающая лапка
SA140 (Для США)
X81065-002 (Для других стран)
2
Лапка штопки-вышивки
SA129 (Для США)
X81021-002 (Для других стран)
3
Направляющая лапка 1/4 дюйма (6,5 мм)
SA125 (Для США)
X80980-002 (Для других стран)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Содержание комплекта принадлежностей зависит от модели.
Содержание
- 3 Light Switch; Главный выключатель питания /
- 4 VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 6 Проверка иглы; Замена иглы; Nadel prüfen
- 7 Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
- 8 Flat Bed Attachment
- 10 VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
- 15 «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»; ВНИМАНИЕ –; “СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО”
- 23 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 25 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
- 29 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
- 35 РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА СТЕЖКА
- 39 Ручка регулирования длины стежка
- 40 Stitch Width Dial; Ручка регулирования
- 41 Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
- 42 Feed Dog Position Switch; Переключатель позиции
- 43 Кнопка пуска/остановки
- 44 Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Hebel für den; Umbau auf Freiarm; Переключение на режим
- 46 ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
- 50 Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
- 52 Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
- 54 Использование приспособления; Bedienung der Fadeneinfädelung
- 55 Manually Drawing Up
- 56 Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
- 58 Thread Tension; Fadenspannung; Натяжение ниток
- 61 PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
- 63 Geradstich; Прямой стежок
- 65 Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
- 66 Blind Hem Stitching
- 67 Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
- 68 Elastic Stitching; Elastikstich
- 69 Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
- 70 Scallop Stitching; Bogennaht
- 71 Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
- 72 Лоскутное шитье; Patchwork
- 73 Overedge Stitching; Обметочный стежок
- 74 Feather Stitching
- 76 Обметывание петель; Knopfloch nähen
- 77 Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестандартной формы,
- 82 Тонкая настройка для
- 84 Button Sewing; Пришивание пуговиц; Knöpfe annähen
- 86 Вшивание застежек-молний; Обработка сборок; Raffen
- 87 Darning
- 88 Appliqués; Аппликации; Applizieren
- 90 Monogramme und Stickarbeiten
- 92 Использование шагающей лапки; Einsatz des Obertransporteurs
- 94 Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
- 96 Использование направляющей; Einsatz des Patchworkfuß
- 98 Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
- 100 Чистка машины; Reinigung
- 105 ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 106 ОБРАТИТЕСЬ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ В
- 107 Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Переупаковка машины








