Плита Gorenje K55203AW - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12
S H U T TI N G TH E H O B
B U R N E R S O F F
Turn the selected knob to the “OFF”
position and check whether the flame is
extinct
Г АШЕ НИ Е В АР О Ч НЫ Х
Г О Р Е Л О К
При гашении пламени горелок нужно
повернуть
соответствующую
ручку
крана в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.
Проконтролируйте - погасло ли пламя
горелки.
ВИ М К НЕ ННЯ К О НФО Р О К
Поверніть ручку конфорки в положення
„ВИМК.” (“OFF”) та перевірте, чи
погасло полум’я.
П І СІ Р У ШІ Л ТЕ РІ Н СӨ НД І Р У
Шілтерлер
жалынын
сөндіру
барысында шүмектің тиісті тұтқасын
«сөндірілген»
қалпына
бұраңыз.
шілтер
жалыны
сөндірілгенін
қадағалаңыз.
C O O K I N G
Use low and wide cookware for
preparing food on gas burners. Make
sure the burner flames heat the dish
bottom and do not go beyond its rim.
The appliance is fitted with different
size
burners.
For
optimum
(economical) consumption of gas use
the recommended cookware bottom
diameters:
-
small burner from Ø 120 to 160 mm,
-
medium burner from Ø 160 to 220 mm,
-
large burner from Ø 220 to 280 mm.
Rotation of control knob sets the gas
heating power (flame size) between
the “MAXIMUM POWER” position and
“SAVING” position. To reach the
“SAVING” position, the knob must be
rotated to the extreme left position.
After the food is brought to boiling
point, reduce the gas power to the
position sufficient to maintain the
desired cooking stage.
В АР К А
При
варке
пользуйтесь
более
низкой и более широкой посудой.
Обращайте внимание на то, чтобы
пламя
горелки
нагревало
дно
сосуда и не выходило за его края .
Газовые горелки плиты имеют
разные размеры. Для полного
(экономичного)
использования
мощности
горелки
применяйте
посуду
с
рекомендуемыми
диаметрами:
-
для малой горелки - от 120 мм до
160 мм,
-
для средней горелки - от 160 мм до
220 мм,
-
для большой горелки - от 220 мм
до 280 мм.
Потребляемую мощность (размер
пламени)
горелки
можно
регулировать
поворотом
ручки
крана
в
пределах
положений
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” и
“МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов
поворачиваются
при
слабом
нажатии
в
сторону
панели.
П Р И Г О ТУ В АН НЯ
Для
приготування
на
газових
конфорках використовуйте низький
та широкий посуд. Упевніться, що
вогонь нагріває дно посуду, а не
виходить за межі країв (мал. 6).
Прилад
обладнано
конфорками
різного діаметру. Для оптимального
(економного)
споживання
газу
використовуйте посуд з діаметром
дна, який зазначено нижче:
-
маленька конфорка від Ø 120 до
160 мм,
-
середня конфорка від Ø 160 до
220 мм,
-
велика конфорка від Ø 220 до
280 мм.
Повертаючи
ручку
конфорки,
встановлюється потужність нагріву
газом
(розмір
полум'я)
між
„МАКСИМАЛЬНОЮ ПОТУЖНІСТЮ”
(“MAXIMUM
POWER”)
та
„ЗБЕРЕЖЕННЯ” (“SAVING”) (мал. 5).
Для
встановлення
положення
„ЗБЕРЕЖЕННЯ”
(“SAVING”),
встановіть ручку конфорки в крайнє
П І СІ Р У
Пісіру кезінде таяз және барынша
кең ыдысты пайдаланыңыз. Оттық
жалыны ыдыстың түбін қыздырып,
оның шетінен шықпауына көңіл
бөліңіз.
Құрылғы
әр
түрлі
өлшемді
оттықтармен
жабдықталған.
Оттықтың қуатын толық (үнемді)
пайдалану
үшін
ұсынылған
диаметрлі ыдысты пайдаланыңыз:
-
кіші оттық үшін - Ø 120 мм-ден
160 мм-ге дейін,
-
орташа оттық үшін – Ø 160 мм-ден
220
мм-ге дейін,
-
үлкен оттық үшін – Ø 220 мм-ден
280
мм-ге дейін.
Оттықтың пайдаланылатын қуатын
(жалын көлемін) тетікті «ЕҢ ҮЛКЕН
ҚУАТ» және «ҮНЕМДІ» қалыптары
шегінде реттеуге болады. «ҮНЕМДІ»
қалпына қою үшін тетікті солға қарай
шегіне дейін бұрау керек. Тағам
қайнау нүктесіне жеткеннен кейін
қуат параметрін қажетті деңгейде
ұстау үшін тиісті қалыпқа бұрау
Содержание
- 11 OPERATION; П Р Е Д У ПР Е ЖД АЕ М !
- 12 З АЖИ Г АНИ Е Г О Р Е Л К И
- 15 O V E N I N TE R I O R; Ду хов ка; O V E N O P E R ATI O N
- 20 MINUTE MINDER
- 21 Keep to the following principles while; чищенні
- 25 Як очистити внутрішню скло духовки.; Д У Х О ВК АНЫ Т АЗ АЛ АУ
- 29 З АС ТЕ Р Е ЖЕ ННЯ :
- 36 д у х о в к и; П р и є д н у в а л ь н а п о т у ж н і с т ь; II












