Перфораторы Bosch SDS Plus GBH 36 V LI Compact - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

134
| Русский
1 609 92A 04B | (14.12.12)
Bosch Power Tools
– Подключить к отверстию отсасывания
21
устройства
Saugfix шланг ( Ø 19 мм, принадлежности).
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого ма-
териала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания осо-
бо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей ра-
ка или сухой пыли.
Установка глубины сверления на устройстве Saugfix
(см. рис. Н)
Желаемую глубину сверления
X
Вы можете настроить и на
установленном устройстве Saugfix.
– Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в па-
трон SDS-plus
2
. Смещение инструмента SDS-plus мо-
жет привести к неправильной установке глубины свер-
ления.
– Отвинтите барашковый винт
25
на устройстве Saugfix.
– Прижмите электроинструмент, не включая, сверлом к
подлежащей сверлению поверхности. При этом ин-
струмент SDS-plus должен стоять на поверхности.
– Сдвиньте направляющую трубу
26
устройства Saugfix в
ее креплении так, чтобы головка устройства Saugfix
прилегала к поверхности сверления. Не передвигайте
направляющую трубу
26
по телескопической трубе
24
дальше, чем это необходимо, чтобы большая часть те-
лескопической трубы оставалась открытой
24
.
– Крепко затяните барашковый винт
25
. Отпустите за-
жимной винт
22
на упоре глубины устройства Saugfix.
– Сдвиньте упор глубины
23
на телескопической трубе
24
так, чтобы показанное на рисунке расстояние
X
со-
ответствовало желаемой Вами глубине сверления.
– Затяните в этом положении зажимной винт
22
.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Применяйте только оригинальные литиево-ионные
аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука-
занным на заводской табличке Вашего электроин-
струмента.
Применение других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарной опасности.
– Поставьте переключатель направления вращения
7
в
среднее положение для защиты электроинструмента от
непреднамеренного включения.
– Вставьте заряженный аккумулятор
12
спереди в ножку
электроинструмента. Вдвиньте аккумулятор полно-
стью в ножку до исчезновения красной полоски и над-
ежного фиксирования аккумулятора.
Установка режима работы
С помощью переключателя «Сверление/Ударное сверле-
ние»
9
выберите режим работы электроинструмента.
Указание:
Изменяйте режим работы только при выклю-
ченном электроинструменте! В противном случае элек-
троинструмент может быть поврежден.
– Для смены режима работы поверните переключатель
«Сверление/Ударное сверление»
9
в желаемое поло-
жение.
Установка направления вращения (см. рис. I)
Выключателем направления вращения
7
можно изменять
направление вращения патрона. При вжатом выключате-
ле
8
это, однако, невозможно.
Правое направление вращения:
Переведите пере-
ключатель направления вращения
7
налево до упора.
Левое направление вращения:
Переведите пере-
ключатель направления вращения
7
направо до упо-
ра.
Для ударного сверления и для сверления без удара всегда
устанавливайте правое вращение.
Включение/выключение
– Для
включения
электроинструмента нажмите на вы-
ключатель
8
.
При первом включении электроинструмента возможен
замедленный запуск, так как электроника электроинстру-
мента должна сначала создать свою конфигурацию.
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
– Для
выключения
отпустите выключатель
8
.
Установка числа оборотов и ударов
Вы можете плавно регулировать число оборотов и ударов
включенного электроинструмента, сильнее или слабее на-
жимая на выключатель
8
.
Легким нажатием на выключатель
8
инструмент включает-
ся на низкое число оборотов и низкое число ударов. С
увеличением силы нажатия число оборотов и ударов
увеличивается.
Предохранительная муфта
При заедании или заклинивании рабочего инстру-
мента привод патрона отключается. В целях предо-
сторожности всегда держите электроинструмент
из-за возникающих при этом сил крепко и надежно
обеими руками и займите устойчивое положение.
При блокировке электроинструмента выключите
его и выньте рабочий инструмент из обрабатывае-
мого материала. При включении с заклинившим ин-
струментом возникают высокие реактивные момет-
ны.
Положение для
ударного сверления
в бе-
тоне или природном камне
Положение
Сверление без удара
в древе-
сине, металле, керамике и синтетических
материалах, и также для закручивания/вы-
кручивания винтов
OBJ_BUCH-518-006.book Page 134 Friday, December 14, 2012 9:53 AM
Содержание
- 130 Описание продукта и услуг; Применение по назначению
- 131 Данные по шуму и вибрации; Технические данные
- 132 Сборка; Зарядка аккумулятора; Дополнительная рукоятка
- 133 Выбор сверлильного патрона и инструмента; Замена рабочего инструмента
- 134 Работа с инструментом; Включение электроинструмента
- 135 Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
- 136 Транспортировка; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Загальні застереження для електроприладів