Магнитолы Pioneer AVH-X2500BT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Удаление зарегистрированного
устройства
.
#
Не выключайте данное устройство во время
удаления из памяти зарегистрированного теле
-
фона
Bluetooth.
Автоматическое подсоединение
к устройству
Bluetooth
Если данная функция включена
,
соединение
между устройством
Bluetooth
и данным ус
-
тройством будет устанавливаться автомати
-
чески всякий раз
,
когда оба устройства
находятся в пределах нескольких метров
друг от друга
.
По умолчанию эта функция включена
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Для включения функции автоматиче
-
ского соединения нажмите Автосоедине
-
ние
.
Если устройство
Bluetooth
находится в режи
-
ме готовности к установке беспроводного
соединения
Bluetooth,
соединение с данным
устройством будет установлено автоматиче
-
ски
.
#
Чтобы отключить функцию автоматического
соединения
,
нажмите
Автосоединение
еще раз
.
Если при установлении соединения произошла
ошибка
,
появляется сообщение
“
Автоподклю
-
чение невозможно
.
”
.
Чтобы возобновить соеди
-
нение
,
нажмите
Да
.
4
Когда ключ зажигания снова будет пе
-
реведен в положение
ACC,
соединение
установится автоматически
.
Включение функции видимости
Данная функция позволяет другим устрой
-
ствам распознавать данное устройство
.
По умолчанию эта функция включена
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Нажмите Видимость
,
чтобы выклю
-
чить функцию видимости
.
#
Чтобы включить функцию видимости
,
нажми
-
те
Видимость
еще раз
.
Ввод
PIN-
кода для беспроводного
соединения
Bluetooth
Чтобы подключить устройство
Bluetooth
к
ресиверу посредством беспроводной техно
-
логии
Bluetooth,
необходимо ввести
PIN-
код
на устройстве
Bluetooth
для подтверждения
соединения
.
По умолчанию установлен код
0000
,
но его можно изменить с помощью
этой функции
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Нажмите Ввод
PIN
кода
,
чтобы вы
-
брать Ввод
PIN
кода
.
4
Введите
PIN-
код с помощью кнопок от
0
до
9
.
5
После ввода
PIN-
кода
(
до
8
цифр
)
со
-
храните его в памяти устройства
.
Сохранение
PIN-
кода в памяти
устройства
.
Отображение адреса
устройства
Bluetooth
На данном устройстве можно отобразить
адрес устройства
Bluetooth.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Нажмите Инф
.
об устройстве
,
чтобы
отобразить информацию об устройстве
.
Отображается адрес устройства
Bluetooth.
Меню соединения
Bluetooth
44
Раздел
Меню соединения
Bluetooth
Ru
20
Содержание
- 3 c d e; Do not use unauthorized products.; After installation of this unit, turn the
- 4 Tuner; Basic operations; Note; Using preset tuning buttons; When you find a station that you want; Switching the RDS display; Press; Using PTY functions; Operating this unit
- 5 PTY list; Function settings; and press to select FUNCTION.; English
- 6 Displaying text information; Audio adjustments; and press to select AUDIO.
- 7 Initial settings; Important
- 8 This unit
- 9 Power cord; Notes; Insert the mounting sleeve into the dash-; Installation; Installation
- 10 Removing the unit; Removing the front panel to; Troubleshooting; Error messages; Additional information
- 11 Handling guidelines; Discs and player
- 12 Sequence of audio files
- 13 Disc; Put those files into a folder.; Russian character chart; iTunes; Specifications
- 14 Nous vous remercions; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; DEMO
- 15 Après avoir installé l
- 16 Remarque; Opérations de base
- 17 Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Français; Utilisation de l
- 19 Réglages sonores; option de
- 20 Réglages initiaux
- 22 Remarques
- 23 Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Retrait de la face
- 24 entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- 25 Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- 26 Séquence des fichiers audio; utilisateur ne peut pas affecter; La séquence de sélection des dossiers ou d
- 27 ne comporte pas de licence ni n; WMA; autres
- 28 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1; ATTENZIONE
- 29 Italiano
- 30 Funzionamento di base; Nota
- 31 Uso dei tasti di preselezione sintonia; Quando viene individuata una stazione; Scorrimento del display RDS; Premere; Uso delle funzioni PTY; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Funzionamento dell
- 32 elenco dei nomi
- 33 Importante
- 34 Uso della sorgente AUX; Collegare il cavo mini plug stereo al con-
- 35 Silenziamento del suono; MUTE; Collegamenti; Installazione
- 37 Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Rimozione del fronta-
- 38 Risoluzione dei problemi; Messaggi di errore; Informazioni supplementari
- 39 Linee guida per l; Dischi e lettori
- 40 utente non può assegnare i; Inserire tali file in una cartella.
- 41 Dati tecnici
- 44 Gracias; PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.
- 45 Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones del display; Menú de configuración; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Utilización de esta unidad
- 46 Sintonizador; Funcionamiento básico
- 47 Cambio de la visualización RDS; Pulse; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
- 49 Ajustes de audio
- 50 Uso de una fuente AUX; Inserte el miniconector estéreo en el co-
- 51 Silenciamiento del sonido; El sonido se silencia automáticamente cuando:; Conexiones; Español; Instalación
- 52 Notas
- 53 Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Colocación del panel delantero
- 54 Información adicional
- 55 Pautas para el manejo; Discos y reproductor
- 56 Secuencia de archivos de audio; Disco; Coloque esos archivos en una carpeta.
- 57 Especificaciones; Generales
- 60 Zu diesem Gerät; LASER KLASSE 1; VORSICHT; Zu dieser Anleitung; Im Störungsfall; Bevor Sie beginnen
- 61 Hauptgerät; Drehen Sie nach der Installation des Ge-; Bedienung des Geräts
- 62 Wichtig; Hinweis; Hinweis
- 63 Verwendung der Stationstasten; Zum Speichern eines abgestimmten Sen-; Umschalten der RDS-Anzeige; Drücken Sie; Funktionseinstellungen; Deutsch
- 64 Anzeigen von Textinformationen
- 66 Grundeinstellungen
- 68 Hinweise
- 69 Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor