Магнитолы Pioneer AVH-X2500BT - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
Выберите Пропущ
.
звонки
,
Исходящие
звонки или Входящие звонки
.
Отображение списка принятых
вызовов
.
Отображение списка исходя
-
щих вызовов
.
Отображение списка пропу
-
щенных вызовов
.
3
Нажмите на номер списка
,
чтобы вы
-
брать нужный телефонный номер
.
Имя абонента и номер телефона отобра
-
жаются в подробном списке
.
#
Чтобы сохранить телефонный номер
,
нажми
-
те на список на экране и удерживайте несколько
секунд
.
4
Чтобы набрать номер
,
нажмите клави
-
шу вызова
.
5
Чтобы завершить звонок
,
нажмите
клавишу завершения звонка
.
Настройка автоответчика
Если данная функция включена
,
это устрой
-
ство будет автоматически отвечать на входя
-
щие вызовы
.
%
Нажмите клавишу автоответчика
,
чтобы включить или выключить автоот
-
ветчик
.
Регулировка уровня
громкости для собеседника
Для обеспечения хорошего качества звука
предусмотрена возможность регулировки
уровня громкости для собеседника
.
Если
уровень громкости для собеседника недо
-
статочен
,
используйте эту функцию
.
%
Нажмите клавишу регулировки гром
-
кости
,
чтобы выбрать
Far-End VOL
.
1
—
2
—
3
#
Этой функцией можно воспользоваться во
время разговора
.
#
Настройки могут быть сохранены для каждо
-
го устройства
.
Включение сигнала вызова
Вы можете выбрать использование сигнала
данного устройства для входящего вызова
.
Если выбрать данную функцию
,
будет ис
-
пользоваться сигнал данного устройства
.
1
Подключите сотовый телефон к дан
-
ному устройству
.
2
Нажмите клавишу сигнала вызова
,
чтобы включить или выключить сигнал
.
Использование списков
номеров фиксированного
набора
В памяти устройства можно сохранить до
шести телефонных номеров для последую
-
щего быстрого вызова
.
1
Нажмите клавишу фиксированного на
-
бора
,
чтобы открыть экран фиксирован
-
ного набора
.
2
Нажатием выберите нужный номер те
-
лефона
.
#
Чтобы удалить сохраненный номер из памя
-
ти
,
нажмите на номер телефона
,
который нужно
удалить
,
и удерживайте его нажатым
.
3
Чтобы набрать номер
,
нажмите клави
-
шу вызова
.
4
Чтобы завершить звонок
,
нажмите
клавишу завершения звонка
.
Вызов путем ввода
телефонного номера
13 APR
PM
12:25
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
0
#
C
+
Abcdefghi
X X X X X X X X X X X X X X X X
Private
ON
Vol
Важно
Чтобы выполнить эту операцию
,
припаркуй
-
те автомобиль в безопасном месте и задей
-
ствуйте стояночный тормоз
.
1
Для ввода телефонного номера на
-
жмите клавишу вызова цифровой кла
-
виатуры
.
2
Введите номер
,
нажимая на цифро
-
вые клавиши
.
#
Можно ввести до
24
цифр
.
3
Чтобы набрать номер
,
нажмите клави
-
шу вызова
.
4
Чтобы завершить звонок
,
нажмите
клавишу завершения звонка
.
Примечание
Режим ввода номер доступен только если к
данному устройству подключен телефон
Bluetooth.
Настройка закрытого режима
Во время разговора Вы можете включить за
-
крытый режим
(
говорить можно только не
-
посредственно по сотовому телефону
).
%
Нажмите клавишу режима закрытой
связи
,
чтобы включить или выключить
режим закрытой связи
.
Голосовое управление
Если ваш сотовый телефон оснащен функ
-
цией голосового управления
,
можно исполь
-
зовать голосовые команды
,
например
,
для
набора номера
.
!
Эта процедура может отличаться в зави
-
симости от модели сотового телефона
.
Подробные инструкции смотрите в руко
-
водстве по эксплуатации
,
прилагаемом к
Вашему сотовому телефону
.
!
Подробнее о моделях сотовых телефо
-
нов
,
поддерживающих эту функцию
,
см
.
на нашем сайте
.
1
Нажмите клавишу голосового упра
-
вления
.
Откроется экран голосового управления
.
Экран голосового управления можно также
вызвать
,
удерживая нажатой кнопку главного
меню при включенном источнике сигнала
.
Телефон с функцией
Bluetooth
30
Раздел
Телефон с функцией
Bluetooth
Ru
13
Содержание
- 3 c d e; Do not use unauthorized products.; After installation of this unit, turn the
- 4 Tuner; Basic operations; Note; Using preset tuning buttons; When you find a station that you want; Switching the RDS display; Press; Using PTY functions; Operating this unit
- 5 PTY list; Function settings; and press to select FUNCTION.; English
- 6 Displaying text information; Audio adjustments; and press to select AUDIO.
- 7 Initial settings; Important
- 8 This unit
- 9 Power cord; Notes; Insert the mounting sleeve into the dash-; Installation; Installation
- 10 Removing the unit; Removing the front panel to; Troubleshooting; Error messages; Additional information
- 11 Handling guidelines; Discs and player
- 12 Sequence of audio files
- 13 Disc; Put those files into a folder.; Russian character chart; iTunes; Specifications
- 14 Nous vous remercions; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; DEMO
- 15 Après avoir installé l
- 16 Remarque; Opérations de base
- 17 Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Français; Utilisation de l
- 19 Réglages sonores; option de
- 20 Réglages initiaux
- 22 Remarques
- 23 Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Retrait de la face
- 24 entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- 25 Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- 26 Séquence des fichiers audio; utilisateur ne peut pas affecter; La séquence de sélection des dossiers ou d
- 27 ne comporte pas de licence ni n; WMA; autres
- 28 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1; ATTENZIONE
- 29 Italiano
- 30 Funzionamento di base; Nota
- 31 Uso dei tasti di preselezione sintonia; Quando viene individuata una stazione; Scorrimento del display RDS; Premere; Uso delle funzioni PTY; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Funzionamento dell
- 32 elenco dei nomi
- 33 Importante
- 34 Uso della sorgente AUX; Collegare il cavo mini plug stereo al con-
- 35 Silenziamento del suono; MUTE; Collegamenti; Installazione
- 37 Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Rimozione del fronta-
- 38 Risoluzione dei problemi; Messaggi di errore; Informazioni supplementari
- 39 Linee guida per l; Dischi e lettori
- 40 utente non può assegnare i; Inserire tali file in una cartella.
- 41 Dati tecnici
- 44 Gracias; PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.
- 45 Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones del display; Menú de configuración; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Utilización de esta unidad
- 46 Sintonizador; Funcionamiento básico
- 47 Cambio de la visualización RDS; Pulse; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
- 49 Ajustes de audio
- 50 Uso de una fuente AUX; Inserte el miniconector estéreo en el co-
- 51 Silenciamiento del sonido; El sonido se silencia automáticamente cuando:; Conexiones; Español; Instalación
- 52 Notas
- 53 Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Colocación del panel delantero
- 54 Información adicional
- 55 Pautas para el manejo; Discos y reproductor
- 56 Secuencia de archivos de audio; Disco; Coloque esos archivos en una carpeta.
- 57 Especificaciones; Generales
- 60 Zu diesem Gerät; LASER KLASSE 1; VORSICHT; Zu dieser Anleitung; Im Störungsfall; Bevor Sie beginnen
- 61 Hauptgerät; Drehen Sie nach der Installation des Ge-; Bedienung des Geräts
- 62 Wichtig; Hinweis; Hinweis
- 63 Verwendung der Stationstasten; Zum Speichern eines abgestimmten Sen-; Umschalten der RDS-Anzeige; Drücken Sie; Funktionseinstellungen; Deutsch
- 64 Anzeigen von Textinformationen
- 66 Grundeinstellungen
- 68 Hinweise
- 69 Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor