Котел Buderus Logamax plus GB162-65 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Пуск в эксплуатацию
9
Logamax plus GB162-65/80/100
-
Оставляем за собой право на изменения.
64
9.3
Установки
9.3.1 Установка теплопроизводительности
Установить требуемую теплопроизводи-
тельность на BC10 согласно меню "Установки"
(таб. 12, стр. 45). Следовать таб. 15.
9.3.2 Установка максимальной температуры
котловой воды
С помощью ручки установки максимальной
температуры котловой воды (рис. 90, поз. 8)
установить максимальную температуру
котловой воды для режима отопления
(см. таб. 16).
Это ограничение не действует при приготовлении
горячей воды.
Индикация
на дисплее
[%]
Номинальная теплопроизводи-
тельность при 40/30 °C [кВт]
GB162-80
GB162-100
L20
–
21,1
L25
21,1
26,0
L30
25,3
30,9
L35
29,6
35,8
L40
33,8
40,7
L45
38,0
45,6
L50
42,2
50,5
L55
46,5
55,4
L60
50,7
60,3
L65
54,9
65,2
L70
59,1
70,1
L75
63,4
75,0
L80
67,6
79,9
L85
71,8
84,8
L90
76,0
89,7
L95
80,3
94,6
L--
84,5
99,5
Taá. 15
Òåïëîïðîèçâîäèòåëüíîñòü â ïðîöåíòíîì îòíîøåíèè
â êÂò
Ðèñ. 90
Ãëàâíûé ðåãóëÿòîð BC10
888
1
10
9
8
11
7
6
1
2
3
4
5
Состояние
Пояснение
Светодиод
0
Выкл.
Нет подачи тепла в систему отопления. Только приготовление горячей
воды.
Не горит
30 – 90
Непосредственная
установка на BC10 в °C
На BC10 задается фиксированное значение температуры, которое не
может быть изменено комнатным регулятором отопления
1)
.
Горит
2)
Aut
Задание на пульте
управления
(предварительная установка)
Температура определяется регулятором по отопительной кривой.
Если пульт управления не подключен, действующее значение
максимальной температуры котловой воды 90 °C.
Горит
2)
Taá. 16
Óñòàíîâêà ðó÷êîé óïðàâëåíèÿ ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû êîòëîâîé âîäû
1
Âñå ôóíêöèè ðåãóëèðîâàíèÿ íà ïóëüòå óïðàâëåíèÿ (íàïðèìåð, îòîïèòåëüíàÿ ïðîãðàììà, ïåðåêëþ÷åíèå ëåòî/çèìà) îñòàþòñÿ àêòèâíûìè.
2
Ñâåòîäèîä ïîä ðó÷êîé óïðàâëåíèÿ ãîðèò, åñëè âêëþ÷åíî îòîïëåíèå, è èìååòñÿ çàïðîñ íà ïîêðûòèå òåïëîâîé íàãðóçêè. Ïðè ëåòíåì ðåæèìå
îòîïëåíèå âûêëþ÷åíî (ñâåòîäèîä íå ãîðèò).
Содержание
- 2 Сервисный уровень
- 3 Оставляем за собой право на изменения.; Описание оборудования
- 5 Содержание
- 6 Общие положения; Защита от замерзания
- 7 Нормы; Об этой инструкции; Нормы, предписания и директивы; Описание; Íîðìû, ïðåäïèñàíèÿ è äèðåêòèâû
- 8 Применение по назначению; можно; Помещение для установки котла; EnEV; вследствие замерзания установки.
- 9 Качество котловой воды; ВОЗМОЖНО ПОВРЕЖДЕНИЕ КОТЛА
- 10 Действительность норм
- 11 Указания по безопасной эксплуатации; Условные обозначения; Открыть окна и двери!
- 12 Утилизация
- 13 Транспортировка; Перевезти котел на место установки.; Ïðàâèëüíûé ïîäúåì è ïåðåíîñ îòîïèòåëüíîãî êîòëà; ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
- 14 Объем поставки; Проверьте целостность упаковки.; коробка
- 15 Размеры; Ðàçìåðû è ïîäêëþ÷åíèÿ áåç ãðóïïû ïîäêëþ÷åíèÿ (ðàçìåðû â ìì)
- 16 Ðàçìåðû è ïîäêëþ÷åíèÿ ñ ãðóïïîé ïîäêëþ÷åíèÿ (ðàçìåðû â ìì)
- 17 Монтаж; Монтаж отопительного котла на стене; Снимите упаковку и утилизируйте.; Óñòàíîâêà íàñòåííîãî êðîíøòåéíà
- 18 Монтаж на каскадной раме; Ïåðåìåùåíèå îòîïèòåëüíîãî êîòëà
- 19 Подключение отопительного котла к системе водо- и газоснабжения; без группы подключения.; Ãðóïïà ïîäêëþ÷åíèÿ (äîïîëíèòåëüíîå îáîðóäîâàíèå)
- 20 Ðåçèíîâîå óïëîòíåíèå; ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ; Ïîäêëþ÷åíèå ãàçà; ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ
- 21 системы отопления; диаметром; Монтаж крана для заполнения и слива
- 24 1 Подключение линии отвода конденсата; Соблюдайте следующие предписания:; 2 Подключение расширительного бака в; Ïîäêëþ÷åíèå ñèôîíà
- 25 Конструкционные варианты исполнения; Для конструктивных вариантов исполнения B; Конструкционный вариант исполнения B
- 26 00 мм) и наружного воздуха; 00/150 мм. Данные о потере напора на каждом; труба 1 м; Подача воздуха / отвод дымовых газов (концентрическая система); Труба 1 м
- 27 Выполнение электрических подключений; кабель с одножильным проводом.; Îòêðûòèå äâåðè êîòëà
- 28 Êëåììíàÿ ïàíåëü
- 29 Ïîäêëþ÷åíèÿ êëåììíèêà
- 30 Îòêðûòèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ
- 33 Êàáåëü íàñîñà 230 Â ïåðåìåííîãî òîêà
- 35 5 Общее интегрирование и подключение; Ñåòåâîé øíóð; Óñòàíîâêà ñåòåâîãî øòåêåðà
- 36 Îòêðûâàíèå âûäâèæíîãî ÿùèêà
- 37 Ñíÿòèå çàùèòíîãî êîëïà÷êà
- 38 Ïîäêëþ÷åíèå íåñêîëüêèõ ìîäóëåé
- 40 Управление; Пусковой выключатель
- 42 Сервисный соединитель; Ãëàâíûé ðåãóëÿòîð BC10; Светодиод Состояние; Горит
- 43 Структура меню; меню режима нормальной работы; Ðåæèì íîðìàëüíîé ðàáîòû
- 44 Òåñò äûìîâûõ ãàçîâ; Меню сервисного режима; Ñåðâèñíûé ðåæèì
- 46 Ðó÷íîé ðåæèì; Меню Установки; Óñòàíîâêè
- 48 Пуск в эксплуатацию; Заполнение отопительной установки; ВНИМАНИЕ
- 50 Íàïîëíåíèå øëàíãà
- 51 Ñ÷èòûâàíèå ïîêàçàíèé ìàíîìåòðà
- 52 Óäàëåíèå âîçäóõà èç íàñîñà
- 53 Контроль и измерение; Çàïîëíåíèå ñèôîíà âîäîé; чтобы он вошел в зацепление.
- 54 Îòêðûòèå êðàíà äëÿ ïîäà÷è ãàçà
- 55 Óäàëåíèå âîçäóõà èç ãàçîïðîâîäà; в связи с выходящим газом.
- 56 Êîíòðîëü íàêëååê ñ âèäîì ãàçà; Труба Вентури; Äèàìåòð ãàçîâîãî ñîïëà; Вид газа
- 57 Измерение подаваемого давления газа; оборота; Îòêëþ÷åíèå îòîïèòåëüíîé óñòàíîâêè îò ýëåêòðîñåòè
- 59 Êîíòðîëü ñîîòíîøåíèÿ ãàçà è âîçäóõà
- 60 Ðàçíèöà ãàç/âîçäóõ ïðè íèçêîé íàãðóçêå
- 61 Контроль герметичности соединений в
- 62 Измерение содержания окиси углерода
- 63 Проведение функционального испытания
- 64 Èçìåðåíèå òîêà èîíèçàöèè
- 65 Установки; Установка максимальной температуры
- 66 приготовления горячей воды; Если установлено; Состояние
- 67 Заключительные работы; управления; в связи с образованием легионелл.; Çàêðûòèå äâåðè êîòëà
- 68 Протокол ввода в эксплуатацию; Работы при вводе в эксплуатацию; Значения замеров
- 69 Выключение; Закрыть главный запорный кран.; Выключение отопительной; Ñëèâ îòîïèòåëüíîé óñòàíîâêè
- 70 Осмотр; Подготовительные работы; Îòêëþ÷åíèå íàïðÿæåíèÿ îòîïèòåëüíîé óñòàíîâêè
- 71 Открывание двери котла; Все газо; Проверка внутренней герметичности газовой арматуры
- 75 Техническое обслуживание; 2 Техническое обслуживание; Демонтаж двери котла; Äåìîíòàæ äâåðè êîòëà
- 76 Ðèñ. 100 Îòñîåäèíåíèå ïîäêëþ÷åíèé ãàçîâîé àðìàòóðû
- 77 вентилятором и газовой арматурой; Ðèñ. 101 Èçâëå÷åíèå øòåêåðà íà âåíòèëÿòîðå
- 78 Демонтаж горелки и уплотнения горелки; Ðèñ. 103 Îòêðûâàíèå çàùåëîê
- 81 Ðèñ. 111 Ñíÿòèå âàííû äëÿ êîíäåíñàòà; при механической чистке.
- 82 Ðèñ. 113 ×èñòêà òåïëîîáìåííèêà
- 83 Контроль и установка; Ðèñ. 115 Îòêðûòèå êðàíà äëÿ ïîäà÷è ãàçà
- 84 Протокол технического обслуживания; ница
- 85 Показания дисплея; 3 Показания дисплея; Навешивание панели управления на раму котла; Ðèñ. 117 Îòâèí÷èâàíèå âèíòîâ
- 86 Установка панели управления обратно на дверь котла; Снять панель управления с рамы котла.; Индицируемые значения; Ðèñ. 119 Íàâåøèâàíèå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ íà ðàìó êîòëà
- 87 Индицируемые коды; : для времени выбега
- 88 Èíäèöèðóåìûå êîäû
- 89 Нет
- 101 Технические данные; 4 Технические данные
- 102 Размеры и параметры для подключения; II
- 103 Топливо и оснащение; Природный газ; Исполнение; с забором внутреннего и наружного воздуха на горение
- 105 Список терминов; 5 Список терминов