Кофемашина DeLonghi ECAM370.95.T Dinamica Plus - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

272
Reakčný prúžok
Tvrdosť vody
Úroveň 1 = mäkká voda
Úroveň 2 = málo tvrdá
voda
Úroveň 3 = tvrdá voda
Úroveň 4 = veľmi tvrdá
voda
15.2 Nastavenie tvrdosti vody
1. Vstúpte do menu podľa pokynov v odseku „6.1 Vstup do
menu“;
2. Stlačte „TVRDOSŤ VODY“;
3. „TVRDOSŤ VODY, AKTUÁLNA PODČIARKNUTÁ“: Stlačte po-
žadované tlačidlo (úroveň 1 = mäkká voda, úroveň 4 =
veľmi tvrdá voda);
4. Stlačte
pre návrat na domovskú stránku.
Od tejto chvíle je spotrebič naprogramovaný na nové nastavenie
tvrdosti vody.
16.
ZMÄKČOVACÍ FILTER
Niektoré modely sú vybavené zmäkčovacím filtrom (D4): pokiaľ
ho váš model nemá, odporúčame vám ho zakúpiť v autorizova-
ných strediskách asistencie De’Longhi.
Pre správne použitie filtra sa riaďte pokynmi uvedenými nižšie.
16.1 Inštalácia filtra
1. Vyberte filter (D4) z obalu.
2. Vstúpte do menu podľa pokynov v odseku „6.1 Vstup do
menu“;
3. Stlačte „FILTER VODY“;
4. „OTOČTE INDIKÁTOR DÁTUMU DO NASLED. 2 MESIA-
COV“ (obr. 37): otáčajte kurzorom dátumovníka, dokým
sa nezobrazia 2 nasledujúce mesiace použitia. Stlačte
;
37
38
Poznámka
ITrvanlivosť filtra je dva mesiace pri bežnom použití spotrebiča,
ak spotrebič zostane nepoužívaný s inštalovaným filtrom, jeho
trvanlivosť je maximálne 3 týždne.
5. „NECHAJTE TIECŤ VODU, DOKÝM NEZAČNE VYTEKAŤ“ (obr.
38): Pre aktiváciu filtra nechajte tiecť vodu z vodovodu do
otvoru filtra, ako je znázornené na obrázku, tak dlho, kým
voda nevychádza z bočných otvorov po dobu viacej ako
jednu minútu. Stlačte
;
6. Vyberte nádržku (A17) zo spotrebiča a naplňte ju vodou.
7. „PONORTE FILTER A NECHAJTE UNIKAŤ VZDUCH“ (obr. 39):
Zasuňte filter do nádržky na vodu a úplne ho ponorte asi na
desať sekúnd, pričom ho nakláňajte tak, aby z neho vyšli
vzduchové bubliny. Stlačte
;
8. „VLOŽTE FILTER NA
SVOJE MIESTO“: Vložte
filter (D4) do príslušného
miesta (obr. 36) a zatlač-
te až na doraz. Stlačte
;
9. „VLOŽTE NÁDRŽKU NA
VODU“: Uzavrite nádrž-
ku vekom (A16), potom
ju opätovne zasuňte do
spotrebiča (obr. 5);
10. „UMIESTNITE NÁDOBU 0,5L, OK NA AKTIVÁCIU FILTRA“
(obr. 7): pod vydávač horúcej vody (D6) umiestnite nádobu
a stlačte
: výdaj sa začne a automaticky sa
preruší.
Teraz je nový filter aktívny a môže sa pokračovať v používaní
spotrebiča.
16.2 Výmena filtra
Vymeňte filter (D4), keď sa na displeji objaví „VYMEŇTE FILTER
VODY, STLAČTE OK NA SPUSTENIE “: ak chcete výmenu vykonať
ihneď, stlačte
a vykonajte operácie od bodu 5.
Pre odloženie výmeny na inokedy stlačte
: symbol
na displeji pripomína, že je potrebné vymeniť
filter. Pri výmene postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Vyberte nádržku (A17) a opotrebovaný filter;
2. Z obalu vyberte nový filter;
3. Vstúpte do menu podľa pokynov v odseku „6.1 Vstup do
menu“;
4. Postupujte podľa operácií zobrazených v predchádzajúcom
odseku od bodu 3.
Teraz je nový filter aktívny a môže sa pokračovať v používaní
spotrebiča.
39
Содержание
- 177 «ТЕМПЕРАТУРА КОФЕ»
- 179 Внимание! Во время приготовления кофе LONG
- 180 Примечание. Общие указания для приготовления; Очистка контейнера для молока после
- 181 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО; ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ; • Напитки на основе молока:
- 182 Внимание! Опасность ожогов
- 183 Опасность электрических поражений!
- 184 Очистка контейнера для молока; Все части можно мыть в по-; Очистка распылителя горячей воды; Внимание! Опасность ожогов
- 186 Настройка жесткости воды
- 187 СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ; ВЫВЕДЕННОЕ; Удаление фильтра
- 191 Прибор внутри слишком загрязнен.
- 192 Прибор обнаружил загрязнения внутри.; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ













