Кофемашина DeLonghi ECAM370.95.T Dinamica Plus - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

117
Effekten av denna korrigering, märks endast efter dispensering 
av åtminstone 2 påföljande koppar kaffe. Om du efter denna 
justering inte har erhållit önskat resultat, är det nödvändigt att 
upprepa korrigeringen genom att vrida ratten med ytterligare 
ett hack.
7.6 Råd för varmare kaffe
För att erhålla varmare kaffe, rekommenderar vi att:
• utföra en sköljning med funktionen ”Sköljning” i menyn för
inställningar i (avsnitt “6.3 Sköljning ”);
• värma kopparna med varmt vatten (använd funktio-
nen varmt vatten, se kapitel ”10.
Dispensering av varmt
vatten”);
• öka kaffetemperaturen i menyn inställningar “
”(C3)
(avsnitt "6.9 Kaffetemperatur").
8.
BEREDNING AV VARMA MJÖLKDRYCKER
Obs!
För att undvika mjölk med för lite skum eller med stora bubblor, 
ska du alltid rengöra mjölkbehållarens lock (E2) och varmvat-
tenröret (A8) enligt beskrivningarna i avsnitt ”8.4 Rengöring av 
behållaren efter varje användning”, ”13.10 Rengöring av mjölk-
behållaren” samt ”13.11 Rengöring av munstycket för varmt 
vatten/ånga”. 
8.1 Fyll på och haka fast mjölkbehållaren
1.  Ta av locket (E2) (fig. 14);
2.  Fyll mjölkbehållaren (E3) med en tillräcklig mängd mjölk, 
utan att överskrida MAX nivån som är tryckt på behållaren 
(fig. 15). Kom ihåg att varje hack som är tryckt på behålla-
rens sida motsvarar ungefär 100 ml mjölk;
Obs!
• För att erhålla tjockare och jämnare skum är det nödvän-
digt att använda mellanmjölk eller lättmjölk vid kylskåps-
temperatur (ungefär 5° C).
• Om funktionen "Energibesparing" har aktiverats, kan dis-
penseringen av drycken kräva några sekunders väntan.
3. Försäkra dig att mjölkuppsugningsröret (E4) är väl infört i
det därför avsedda utrymmet på botten av mjölkbehålla-
rens lock (fig. 16);
4.  Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren;
5.  Om närvarande, dra ut dispensern av varmvatten (D6);
6.  Haka fast mjölkbehållaren (E) genom att föra den till bot-
ten på munstycket (A8) (fig. 17) maskinen avger en akus-
tisk signal (om funktionen för ljudsignalen är aktiverad);
7. Placera en tillräckligt stor kopp under kaffedispenserns
munstycke (A9) och under röret för dispensering av skum-
mad mjölk (E5), justera längden för mjölkdispenserns rör, 
för att närma det till koppen, helt enkelt genom att dra det 
nedåt (fig. 18).
8. Följ nedanstående anvisningar för varje specifik funktion.
8.2 Justera mängden av skum
Genom att vrida skumreglaget (E1) väljer du mängden mjölk-
skum, som kommer att dispenseras under beredningen av 
mjölkdryckerna.  
Rattens 
position
Beskrivning
Rekommenderas för...
INGET SKUM VARM MJÖLK (utan skum) /
CAFFELATTE
MIN. SKUM
latte macchiato/
FLAT WHITE
MAX SKUM
CAPPUCCINO/ CAPPUCCI-
NO+ / CAPPUCCINO MIX 
/ ESPRESSO MACCHIATO 
/ VARM MJÖLK (LATTE 
CALDO) (smed skum)
8.3 Automatisk beredning av mjölkdrycker
1.  Fyll och fäst mjölkbehållaren (E) som visats tidigare.
2.  Välj önskad dryck: 
•  CAPPUCCINO
•  LATTE MACCHIATO
•  MILK (VARM MJÖLK) 
•  CAPPUCCINO+
•  CAPPUCCINO MIX
•  CAFFELATTE
•  FLAT WHITE
•  ESPRESSO MACCHIATO
3. På displayen råder maskinen att vrida reglaget för justering
av skummet (E1) enligt mängden skum som originalrecep-
tet förutser: vrid alltså reglaget på mjölkbehållarens lock.
4. Efter några sekunder startar beredningen och på displayen
visas bilden av vald dryck och en progressiv linje som fylls i 
efter hand som beredningen pågår.
När beredningen avslutats, är maskinen redo för en ny 
användning.
Obs: allmänna anvisningar för beredning av samtliga
mjölkdrycker
•
: tryck in om du önskar avbryta beredningen
fullständigt och gå tillbaka till startsidan.
•
: tryck in för att avbryta dispenseringen av
mjölken eller kaffet och gå till nästa dispensering (om för-
utsedd) för att fullborda drycken.
• Beredningen av varje mjölkdryck kan anpassas (se ka-
pitlen"11. Anpassa dryckerna
" och "12. Spara den egna
användarprofilen”).
Содержание
- 177 «ТЕМПЕРАТУРА КОФЕ»
 - 179 Внимание! Во время приготовления кофе LONG
 - 180 Примечание. Общие указания для приготовления; Очистка контейнера для молока после
 - 181 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО; ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ; • Напитки на основе молока:
 - 182 Внимание! Опасность ожогов
 - 183 Опасность электрических поражений!
 - 184 Очистка контейнера для молока; Все части можно мыть в по-; Очистка распылителя горячей воды; Внимание! Опасность ожогов
 - 186 Настройка жесткости воды
 - 187 СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ; ВЫВЕДЕННОЕ; Удаление фильтра
 - 191 Прибор внутри слишком загрязнен.
 - 192 Прибор обнаружил загрязнения внутри.; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 











