Bosch GLL 2-10 G - Инструкция по эксплуатации - Страница 18

Измерительные приборы Bosch GLL 2-10 G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 195
Загружаем инструкцию
background image

18

 | Français

Johannesburg 
Tel.: (011) 4939375 
Fax: (011) 4930126 
E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre 
143 Crompton Street 
Pinetown 
Tel.: (031) 7012120 
Fax: (031) 7012446 
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park 
Milnerton 
Tel.: (021) 5512577 
Fax: (021) 5513223 
E-Mail: bsc@zsd.co.za

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng 
Tel.: (011) 6519600 
Fax: (011) 6519880 
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Armenia, Azerbaijan, Georgia

Robert Bosch Ltd.
David Agmashenebeli ave. 61
0102 Tbilisi, Georgia
Tel. +995322510073
www.bosch.com

Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan,
Uzbekistan

TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service
Muratbaev Ave., 180
050012, Almaty, Kazakhstan 
Service Email: service.pt.ka@bosch.com 
Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

Disposal

Measuring tools, accessories and packaging should be re-
cycled in an environmentally friendly manner.

Do not dispose of measuring tools or batteries
with household waste.

Only for EU countries:

According to the Directive 2012/19/EU, measuring tools
that are no longer usable, and according to the Directive
2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environ-
mentally correct manner.

Français

Consignes de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute
sécurité de l’appareil de mesure, lisez atten-
tivement toutes les instructions et tenez-en
compte. En cas de non-respect des pré-

sentes instructions, les fonctions de protection de l’ap-
pareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte
que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’ap-
pareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-
LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE
MESURE.

u

Attention – L’utilisation d’autres dispositifs de com-
mande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécu-
tion d’autres procédures risque de provoquer une ex-
position dangereuse aux rayonnements.

u

L’appareil de mesure est fourni avec une étiquette
d’avertissement laser (repérée dans la représentation
de l’appareil de mesure sur la page des graphiques).

u

Si le texte de l’étiquette d’avertissement laser n’est
pas dans votre langue, recouvrez l’étiquette par l’au-
tocollant dans votre langue qui est fourni, avant de
procéder à la première mise en service.

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne regardez ja-
mais dans le faisceau laser projeté par l’ap-
pareil ou réfléchi. 

Vous risqueriez d’éblouir

des personnes, de provoquer des accidents ou
de causer des lésions oculaires.

u

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez im-
médiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloi-
gner du faisceau. N’apportez jamais de modifications
au dispositif laser.

u

N’apportez aucune modification au dispositif laser.

u

N’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des
lunettes de protection. 

Les lunettes de vision laser

aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne
protègent pas contre les effets des rayonnements laser.

u

N’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des
lunettes de soleil ou pour la circulation routière. 

Les

lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV
complète et elles faussent la perception des couleurs.

u

Ne confiez la réparation de l’appareil de mesure qu’à
un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces
de rechange d’origine.

 La sécurité de l’appareil de me-

sure sera ainsi préservée.

u

Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure
laser sans surveillance. 

Ils pourraient éblouir des per-

sonnes par inadvertance.

u

Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en at-
mosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables. 

L’appareil de mesure peut

1 609 92A 5TD | (01.07.2020)

Bosch Power Tools

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch GLL 2-10 G?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"