Духовые шкафы Electrolux EOD6C77V - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2.4 Aprūpe un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
• Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru.
• Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus.
Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla
priekšmetus.
• Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības
norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
• Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu ar mazgāšanas līdzekļiem.
2.5 Iekšējais apgaismojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
• Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves
lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram,
temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par
ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas
mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
• Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
• Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
2.6 Serviss
• Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
• Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
2.7 Utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
• Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
• Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
289/692
UZSTĀDĪŠANA
Содержание
- 486 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 488 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- 489 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 490 Подключение к электросети
- 492 Внутреннее освещение
- 493 УСТАНОВКА
- 495 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- 496 Утапливаемые ручки; ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
- 497 Первоначальная очистка; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- 498 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- 499 Стандартные режимы нагрева
- 500 Примечания к функции: Влажная конвекция
- 501 Способ настройки: Помощь в Приготовлении; Помощь в Приготовлении
- 508 ФУНКЦИИ ЧАСОВ
- 510 Установка принадлежностей; ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫ
- 513 Автоматическое отключение; Вентилятор охлаждения; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
- 514 Влажная конвекция; ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
- 515 Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары
- 518 Примечание по очистке; УХОД И ОЧИСТКА
- 519 панели
- 522 Замена лампы освещения
- 523 Задняя лампа; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 524 Данные о техническом обслуживании
- 525 Информация об изделии и Технический лист с; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
- 526 Экономия электроэнергии
- 527 СТРУКТУРА МЕНЮ
- 528 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)