Видеокамеры Sony DCR-TRV255E / DCR-TRV265E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Göra personliga inställningar på videokameran
54
Använda menyn
(TAPE SET)
– FRAME REC/
INT.REC osv.
I menyn TAPE SET kan du välja de alternativ som
listas nedan. Hur du gör för att välja alternativ, se
”Ändra menyinställningarna” (sid. 43).
De ursprungliga inställningarna markeras med
G
. Vilka inställningar som är tillgängliga beror
på i vilket läge videokamerans strömomkopplare
står. På skärmen visas bara de alternativ som är
tillgängliga för tillfället. Alternativ som inte är
tillgängliga visas gråtonade.
REC MODE
b
Obs!
• Om du spelat in i LP-läget och spelar upp bandet på andra videokameror eller
videobandspelare, kan det hända att mosaikmönstrade störningar visas i bilden eller att
ljudet ibland faller bort.
• För TRV228E/428E:
När du spelar in band i LP-läget på videokameran, görs inspelningen med systemet
standard 8 mm
.
• För TRV255E/265E:
Om du på ett och samma band blandar inspelningar gjorda i SP-läget med inspelningar
gjorda i LP-läget, kan det uppstå störningar när du spelar upp filmen, och det är inte heller
säkert att tidkoden skrivs korrekt mellan avsnitten.
AUDIO MODE
För TRV255E/265E:
ORC TO SET
För TRV228E/428E:
Du kan automatiskt justera inspelningsförhållandena för att få bästa möjliga
inspelningskvalitet.
TAPE SET
REC MODE
AUDIO MODE
REMAIN
FRAME REC
I NT. REC
[MENU] : END
G
SP (
SP
)
Det här alternativet väljer du om du vill spela in på band i SP-läget
(Standard Play) på band.
LP (
LP
)
Välj det här alternativet om du vill öka inspelningstiden jämfört med
läget SP (2 gånger så lång inspelningstid för
TRV228E/428E,
1,5 gånger så lång inspelningstid för
TRV255E/265E) (Long Play).
För att få ut så mycket som möjligt av den här videokameran
rekommenderas du att använda Sony-kassetter.
G
12BIT
Det här alternativet väljer du när du vill spela in ljudet i 12-bitarsläget
(2 stereoljud).
16BIT (
)
Det här alternativet väljer du när du vill spela in ljudet i 16-bitarsläget
(1 stereoljud med hög kvalitet).
Содержание
- 102 Примечание относительно кассет
- 104 Запись неподвижных изображений – Фотосъемка на кассету; Содержание
- 105 Поиск последнего эпизода самой последней записи; Воспроизведение; Поиск эпизода для воспроизведения на кассете
- 108 Краткое руководство; Запись фильмов; Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.
- 109 Кра; Начните запись, глядя на экран LCD для контроля
- 110 шрифта увеличивается (
- 111 Подготовка к эксплуатации; Только для моделей со знаком
- 112 Можно зарядить; батарейный блок; Поднимите видоискатель.
- 113 После зарядки батареи
- 114 Время зарядки; Батарейный блок
- 115 Время воспроизведения; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 116 или монтаж изображений на кассете.; Выключение питания; видоискателя; Регулировка панели LCD
- 117 Регулировка видоискателя
- 119 и Hi8; Передвиньте рычажок
- 120 Нажмите кнопку; Извлечение кассеты; экране; Включите видеокамеру.
- 122 Запись
- 123 Оставшееся время записи
- 124 В меню
- 125 : автоматически включается; Запись в зеркальном режиме
- 127 изображений
- 128 Простая запись; Можно записывать только фильмы.; Нажмите кнопку EASY.; Нажмите кнопку EASY еще раз.; Запуск режима
- 129 На экране появится индикация; Нажмите кнопку EXPOSURE.
- 130 Запись в темноте; – NightShot plus; Появятся индикаторы
- 131 Ручная фокусировка; Автоматическая фокусировка
- 132 Это функция только для; Отмена операции
- 133 Наложение титра
- 135 последней записи
- 136 Нажмите кнопку END SEARCH еще раз.
- 137 кассету; Нажмите; Регулировка громкости; Пауза
- 138 Индикатор движения ленты
- 140 Воспроизведите кассету.; Можно использовать следующие; воспроизведения
- 141 Код данных
- 142 экране TV
- 143 на
- 144 кассете; Быстрый поиск эпизода
- 145 Поиск фото; Фотосканирование
- 147 Усовершенствованные; Настройка видеокамеры; Изменение; Отобразится экран меню.
- 148 . Набор настраиваемых; ПРОГР АЭ
- 150 АВТОЗАТВОР
- 153 для просмотра на экране широкоэкранного TV с размером экрана 16:9
- 154 Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры.
- 155 На этом экране; ЗВУК HiFi; МОНТАЖ
- 157 ЦВЕТ ЖКД
- 158 АУДИОРЕЖИМ
- 159 УСТАН ORC; ОСТАЛОСЬ
- 160 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [; Загорится индикатор
- 161 Нажмите кнопку MENU, чтобы скрыть установки меню.; Начнет мигать индикатор
- 162 АВТОДАТА; ПОТОК USB
- 163 LANGUAGE
- 164 КОД ДАННЫХ
- 165 АВТЗТВ ВЫК; ПУЛЬТ ДУ; ДИСПЛЕЙ
- 167 ез
- 171 Нажмите кнопку EASY DUB.
- 173 Титр высветится на экране.
- 175 видеокамеры
- 176 эпизодов с кассеты
- 181 Можно удалить все программы.
- 182 Устранение неполадок; Общие функции; Неполадка
- 183 Кассеты
- 184 Экран LCD/видоискатель
- 188 сообщения; Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторы; Индикация
- 189 Предупреждающие сообщения
- 190 Тема
- 191 Дополнительная информация; Подача питания; Система
- 192 Система Hi8; Эта система Hi8; Система Digital8; –кассета была извлечена во время; Сигнал авторского права; При воспроизведении; Примечания по эксплуатации
- 193 После использования кассеты; являются; Зарядка батарейного блока; • Перед использованием видеокамеры
- 194 О хранении батарейного блока
- 195 • Срок службы батарейного блока
- 196 О требуемом кабеле i.LINK
- 198 Конденсация влаги; Конденсация влаги. Извлеките; Примечания по конденсации влаги; Видеоголовка
- 199 Экран LCD; Очистка экрана LCD; Обращение с корпусом
- 200 Процедуры; Спецификации; Видеокамера
- 201 Для TRV
- 203 Типы различий
- 204 Краткий справочник; Динамик
- 205 Объектив
- 206 REW (ускоренная перемотка
- 207 Окуляр; Прикрепление плечевого ремня
- 208 Пульт дистанционного управления; Передатчик
- 209 ВНИМАНИЕ
- 210 Индикаторы экрана LCD и видоискателя; Индикаторы
- 211 Указатель












