Вакуумные упаковщики CASO VR 390 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

83
46.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de
asfixia.
46.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato se entrega con los siguientes componentes:
•
VR 390 advanced
10 bolsas profesionales en vacío (20 x 30 cm)
•
Manual del usuario
Tubo flexible de vacío
•
Bandeja de recogida extraíble para la cámara de vacío
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la
aseguradora y al proveedor.
46.3 Funciones
Este aparato permite el almacenamiento de una gran variedad de alimentos
manteniendo su frescura y sabor. En general, el tiempo de almacenamiento de un
alimento envasado al vacío se ocho veces con respecto a los métodos
convencionales. Esta envasadora al vacío se convertirá en una parte indispensable
de su vida y le ahorrará dinero al malgastar menos alimentos.
•
Empaquete alimentos como carnes, pescados, aves, mariscos y verduras para
congelar o para almacenar en el frigorífico.
•
Empaquete alimentos secos como alubias, nueces, muesli, etcétera, para alargar
la conservación.
•
La envasadora se puede utilizar también para otros usos con productos no
alimenticios: mantenga utensilios de cámping secos y limpios, como cerillas,
botiquín o ropa; mantenga objetos de plata o de coleccionismo.
46.4 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
46.5 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el
medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no
necesite en los puntos de recogida "punto verde”.
Содержание
- 95 Информация о данной инструкции; Опасность
- 96 Примечание; Ограничение ответственности; Безопасность; Надлежащее использование
- 97 Предостережение; Общие требования техники безопасности; ► Перед использованием проверяйте прибор на
- 99 ► В целях предотвращения возможных ожогов ни в; Опасность возгорания; ► Не ставьте прибор поблизости от горючих; Опасность, связанная с электрическим
- 100 ► Прибор нельзя использовать, если его
- 101 Правила техники безопасности; Комплектация и осмотр после транспортировки; Область применения
- 102 Установка; Требования к месту установки
- 103 Подключение к электросети; Конструкция и назначение
- 104 Общее описание; Аварийный выключатель
- 105 Элементы управления; Кнопки; „сухой“; Заводская табличка; Обслуживание и эксплуатация; Ввод в эксплуатацию
- 106 на 8 см больше; Вакуумная упаковка в пакете
- 107 Вакуумная упаковка в вакуумную емкость
- 108 Нажмите; кнопку для; Хранение вакуумного упаковщика; Очистка и уход
- 109 Очистка; Наружная сторона прибора; Внимание
- 110 Устранение неисправностей; Причины неисправностей и их устранение; Ошибка
- 111 Утилизация отслужившего устройства; Гарантия
- 112 Технические характеристики
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













