Oursson CH3020/OR - Инструкция по эксплуатации - Страница 31

Измельчители Oursson CH3020/OR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 60
Загружаем инструкцию
background image

31

Informāciju par izstrādājumu sertifikāciju skatiet vietnē 

http://www.oursson.com/lv/lv/about/partners/certificates/#tab0 

vai 

jautājiet pārdevējam tās kopiju.

IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA

*

Izstrādājumi jāuzglabā sausā, ventilētā vietā temperatūrā, kas nav zemāka par

 -25 °С.

Remontu drīkst veikt tikai OURSSON AG pilnvarota apkalpošanas centra kvalificēts personāls.

Uzņēmums OURSSON AG augsti novērtē to, ka esat 

izvēlējušies mūsu izstrādājumus. Mēs darām visu iespējamo, 

lai šie izstrādājumi būtu piemēroti jūsu vajadzībām un to 

kvalitāte atbilstu augstākajiem pasaules standartiem. Ja jūsu 

OURSSON zīmola izstrādājumam nepieciešama apkope, 

lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru (PAC). Pilns 

PAC saraksts un šo centru adreses ir norādīti tīmekļa vietnē 

www.oursson.com.

OURSSON AG garantijas saistības

1. 

OURSSON AG garantijas saistības, kuru izpildi nodrošina 

OURSSON AG PAC, attiecas tikai uz modeļiem, ko 

OURSSON AG ir izstrādājis ražošanai vai piegādei un pār

-

došanai valstī, kurā tiek nodrošināta garantijas apkope, tad, 

ja izstrādājums ir pirkts šajā valstī, ja izstrādājuma atbilstību 

šīs valsts standartiem apstiprina attiecīgs sertifikāts un ja 

izstrādājums ir marķēts arī ar oficiālām atbilstības zīmēm.

2.  OURSSON AG garantijas saistības ir spēkā atbilstoši 

Patērētāju tiesību aizsardzības likumam, un šīs saistības 

reglamentē tās valsts tiesību akti, kurā ir paredzēta šo 

saistību izpilde; šīs garantijas saistības attiecas vienīgi uz 

izstrādājumiem, kas lietoti tikai personiskām, ģimenes vai 

mājsaimniecības vajadzībām. OURSSON AG garantijas 

saistības neattiecas uz preču lietošanu uzņēmējdarbības 

nolūkos vai saistībā ar preču iegādi uzņēmumu, iestāžu un 

organizāciju vajadzībām.

3. 

OURSSON AG saviem izstrādājumiem nosaka šādus 

lietošanas noteikumus un garantijas periodus:

APKOPE

4. 

OURSSON AG garantijas saistības neattiecas uz šādiem 

izstrādājumiem, ja to nomaiņa ir bijusi paredzēta un nav 

saistīta ar izstrādājumu demontāžu:

• 

akumulatoriem;

•  futrāļiem, siksnām, pārvietošanas auklām, montāžas 

piederumiem, instrumentiem, izstrādājuma komplektācijā 

iekļauto dokumentāciju.

5. 

Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies 

izstrādājumu nepareizas lietošanas, glabāšanas vai 

transportēšanas dēļ, kā arī bojājumiem, ko radījušas trešās 

personas vai nepārvarama vara, tostarp (bet ne tikai) 

turpmāk norādītajos gadījumos.

•  Ja bojājums radies nevērīgas lietošanas dēļ, 

izstrādājums lietots neatbilstīgi lietošanas mērķim, 

izstrādājuma bojājumi radušies lietošanas pamācībā 

aprakstīto ekspluatācijas nosacījumu un noteikumu 

pārkāpumu dēļ, tostarp, ja izstrādājums ir bijis pakļauts 

zemai vai augstai vides temperatūrai, lielam mitrumam 

vai putekļiem, ja ir redzamas patvaļīgas izstrādājuma 

atvēršanas pazīmes un/vai lietotājs patstāvīgi veicis 

remontu, ja lietoti standartiem neatbilstoši elektrotīkli, 

ja izstrādājumā iekļuvis šķidrums, kukaiņi vai citi 

svešķermeņi, vielas, kā arī tad, ja izstrādājums ilgstoši 

lietots smagas slodzes apstākļos.

•  Ja izstrādājuma bojājumu ir izraisījuši nesankcionēti 

mēģinājumi veikt izstrādājuma pārbaudi vai tā 

konstrukcijā vai programmatūrā veikt izmaiņas, tostarp 

remontu vai tehnisko apkopi nepilnvarotos apkopes 
centros.

•  Ja izstrādājuma bojājums ir radies standartiem 

neatbilstīga un/vai zemas kvalitātes aprīkojuma, 

piederumu, rezerves daļu vai akumulatoru dēļ.

Specifikācijas

Modelis

CH3020

Enerģijas patēriņš, W

maks. 300

Blendera krūzes ietilpība, ml

2000

Nominālais spriegums

220–240 V~; 50–60 Hz 

Aizsardzības klase pret elektriskās strāvas triecienu

II

Glabāšanas un pārvietošanas temperatūra

-25 °C–+35 °C

Darba temperatūra no 

+5 °C–+35 °C 

Mitruma prasības

15–75% bez kondensāta

Izmēri (A×P×G), mm

269 × 207 × 221

Svars, kg

2,14

Izstrādājuma nosaukums

Lietošanas 

noteikumi, 

mēneši

Garantijas 

periods, 

mēneši 

Mikroviļņu krāsnis, maizes 

cepamās mašīnas, indukcijas 

plītis Daudzfunkcionālās plītis, 

virtuves kombaini, virtuves 

ierīces, elektriskās tējkannas, 

elektriskie grili, blenderi, mikseri, 

gaļas maļamās mašīnas, tosteri, 

karstā gaisa katli, elektriskās 

krāsnis, kafijas automāti, 

tvaicētāji, sulu spiedes, 

60 

24 

Izstrādājuma nosaukums

Lietošanas 

noteikumi, 

mēneši

Garantijas 

periods, 

mēneši 

Smalcinātāji, dehidratori, 

jogurta gatavošanas ierīces, 

fermentētāji, mini krāsniņas, 

saldētavas, ledusskapji, 

aromātiskās kafijas aparāti

Virtuves  svari,  sifoni                           

60

24

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Oursson CH3020/OR?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"