Фены Valera 561.19 TF EU - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Model
583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P., 585.., 586.., 587..
ZAP
=Zap/Vyp (při použití vysoušeče vlasů je nutné tisknout)
proud vzduchu teplota
0
=vypnuto
1
=teplý vzduch
1
=slabý proud
2
=horký vzduch
2
=silný proud
3
=horký vzduch
Funkce COOL nebo COLD (pro vysoušeče
vlasů vybavené tímto zařízením) - Obr. 2
Tato funkce je vhodná k fixaci vlny po úpravě vlasů.
Funkce eQ-AIRcontroller (pro vysoušeče vlasů
vybavené tímto zařízením).
Signály pomocí LED (obr. 3), případné provozní
závady zařízení.
• Blikající MODRÁ LED a stálá MODRÁ LED: fáze
kontroly a optimální provoz.
• Blikající ČERVENÁ LED: dočasná závada (např:
fén příliš blízko vlasů).
• Stálá ČERVENÁ LED: trvalá závada. V tomto
případě:
• Vyčistěte mřížku přívodu vzduchu.
• Mřížku vypouštění vzduchu udržujte v
minimální vzdálenosti 2 cm od vlasů nebo
jakékoli překážky.
Pokud po těchto zásazích červená LED stále
svítí, kontaktujte nejbližší servisní středisko
Valera.
o elektrické
udem, který
rikáře.
nebo jiných
mi fyzickými,
kušeností a
poučeni o
í nebezpečí.
cký přístroj
d je přívodní
sní středisko
ziku.
ze zásuvky,
napětí v síti
ody či jiné
e okamžitě
zástrčku ze
ikdy nebyly
Důležité upozornění
Tento vysoušeč vlasů odpovídá bezpečnostním předpisům pro
elektrické přístroje.
Vysoušeč vlasů je vybaven bezpečnostním termostatem. V
případě přehřátí se vypne automaticky. Po krátké době
pokračuje v činnosti. Před každým použitím zkontrolujte,
zda mřížky přístroje pro vstup a výstup vzduchu jsou čisté.
Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU,
2009/125/EC, 2012/19/EU a s nařízením EC č. 1275/2008.
ZPŮSOB POUŽITÍ
Zapnutí
(pouze pokud lze na zakoupeném modelu použít)
Model 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
ON
=zapnout/vypnout (pro činnost přístroje držte
stisknuté)
0
=vypnuto
COOL
=teplý vzduch
1
=horký vzduch/mírné proudění vzduchu
2
=horký vzduch/silné proudění vzduchu
Model
543., 545., 560., 561., 566., 581., 583., 584., 585., 586., 587..
proud vzduchu teplota
0
=vypnuto
1
=teplý vzduch (=COOL model 543.., 545.., 561,.)
1
=slabý proud
2
=horký vzduch (=1/ECO model 543.., 545.., 561..)
2
=silný proud
3
=horký vzduch (=2/MAX model 543.., 545.., 561..)
41
• Vysoušeč vlasů vždy nechte vychladnout, než jej uložíte, a elektrickou šňůru nikdy
nenavíjejte kolem přístroje.
• Přístroj může být používán pouze k účelům, ke kterým je určen. Jakékoliv jiné
použití je nevhodné a proto i nebezpečné. Výrobce nezodpovídá za škody
způsobené nevhodným použitím.
• (Pouze typ
560.., 566.., 581.., 583.., 584.., 585.., 586.., 587..
)
Tento vysoušeč vlasů je navržen pro profesionální používání.
Když se přístroj nastaví na maximální hodnoty teploty, vzniká velice horký vzduch.
Aby se při domácím použití vyloučilo poškození vlasů nebo pokožky, navolte vždy
nižší hodnoty teploty nebo na jednotlivé části účesu nepoužívejte příliš dlouhou
dobu.
• Hladina akustického tlaku u vysoušečů vlasů pro profesionální použití je nižší než
70 dB(A).
• Označení přístroje (viz technické údaje výrobku)
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
Překlad:
PŘENOSNÝ VYSOUŠEČ VLASŮ PRO PROFESIONÁLNÍ POUŽITÍ
00060819 2021_09_Layout 1 24/09/2021 15:01 Pagina 41
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)