Видеокамеры Sony DCR-TRV5E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

114
Русский
Технические характеристики
Видеокамера
Система
Система видеозаписи
Две вращающиеся головки,
система наклонной
механической развертки
Система аудиозаписи
Вращающиеся головки, система
РСМ
Квантование: 12 битов (сдвиг по
частоте 32 кГц, стереозвучание
1, стереозвучание 2)16 битов
(сдвиг по частоте 48 кГц,
стереозвучание)
Видеосигнал
Цветовой сигнал PAL, стандарт
CCIR
Используемые кассеты
Кассеты mini DV с напечатанным
логотипом
Скорость перемещения ленты
SP: Приблиз. 18,81 мм/с
LP: Приблиз. 12,56 мм/с
Время записи/
воспроизведения
Режим SP: 1 час (DVM 60)
Режим LP: 1,5 часа (DVM 60)
Время ускоренной перемотки
вперед/назад
Приблиз. 2 мин. 30 с (DVM 60)
Формирователь изображения
CCD (Прибор с зарядовой связью
1/3 дйюма)
Видоискатель
Электрический видоискатель
(цветной)
Объектив
Комбинированный объектив с
приводным трансфокатором, 120х
(цифровой), 10х (оптический)
Фокусное расстояние
f = 4,0 - 40 мм
(38 - 380 мм при преобразовании
в 35 мм стоп-кадр)
F = 1,8 - 2,6
Широкоугольная макросистема
внутренней фокусировки с
системой автоматической
фокусировки через объектив
Цветовая температура
Авторегулирование
Минимальная освещенность
3 лк при F1.8
Диапазон освещенности
От 3 лк до 100 000 лк
Рекомендуемая освещенность
Более 100 лк
Экран ЖКД
И
зображение
3,5 дюйма по диагонали
72,4 х 50,4 мм
Информационный экран
Активно-матричная технология
TN LCD/TFT
Общее число элементов
изображения
184 580 (839 х 220)
Входные и выходные
гнезда
Выход S-видео
4-штырьковое минигнездо по DIN
Сигнал яркости: 1 В по двойной
амплитуде, 75 Ом,
несиммеричный, с отрицательной
синхронизацией
Сигнал цветности: 0,3 В по
двойной амплитуде, 75 Ом,
несимметричный
Выход аудио/видео
AV MINI JACK, 1 В по двойной
амплитуде, 75 Ом,
несимметричный, с
отрицательной синхронизацией
327 мВ, (при выходном полном
сопротивлении более 47 кОм)
Выходное полное сопротивление
менее 2,2 кОм/
стереофоническое минигнездо
(
∅
3,5 мм)
Цифровой
видеовходвидеовыход
4-штырьковое специальное
гнездо
Гнездо головных телефонов
Стереофоническое минигнездо
(
∅
3,5 мм)
Гнездо MIC
Стереофоническое минигнездо
(
∅
3,5 мм): 0,388 мВ, 2,5 В пост.
тока
Входное полное сопротивление
6,8 кОм
Гнездо
l
LANC
Стереофоническое минигнездо
(
∅
2,5 мм)
LASER LINK
В
идео/аудио
ИК пространственная система
передачи в соответствии со
стандартами EIAJ (Ассоциация
электронной промышленности
Японии)
Волна несущей звукового
сопровождения
Левый канал: 4,3 МГц
Правый канал: 4,8 МГц
Общее
Требования к питанию
7,2 В (вставленный батарейный
блок)
Средняя потребляемая
мощность
3,9 Вт во время записи
видеокамерой с использованием
видоискателя
4,9 Вт во время записи
видеокамерой с использованием
экрана ЖКД
4,9 Вт во время воспроизведения
с использованием LASER LINK
(когда видоискатель включен, а
ЖКД выключен)
Рабочая температура
От 0° С до 40° С (от 32° F до 104° F)
Температура хранения
От -20° С до +60° С (от -4° F до
140° F)
Размеры
Приблиз. 76
×
82
×
136 мм (ш/в/г),
не включая наибольшую
выступающую часть.
Масса
Приблиз. 620 г, не включая
батарейного блока и кассеты
Приблиз. 700 г, включая
батарейный блок NP-F330 и
кассету DVM60
Приблиз. 730 г, включая
батарейный блок NP-F550 и
кассету DVM60
Приблиз. 730 г, включая
батарейный блок NP-F530 и
кассету DVM60
Микрофон
Электретный конденсаторный
микрофон стереофонического
типа
Громкоговоритель
Динмический громкоговоритель
Прилагаемые принадлежности
См. стр. 6.
Сетевой адаптер
переменного тока
Требования к питанию
100 - 240 В перем. тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
25 Вт
Выходное напряжение
DC OUT: 8,4 В, 1,8 А в рабочем
режиме
Выход для зарядки батарейного
блока: 8,4 В, 1,4 А в режиме
зарядки
Применение
Батарейные блоки Sony NP-F330,
NP-F550, NP-F530 литиево-
ионного типа
Рабочая температура
От 0° С до 40° С (от 32° F до 104° F)
Температура хранения
От -20° С до +60° С (от -4° F до
140° F)
Размеры (приблиз.)
56 х 44 х 107 мм (ш/в/г)
Масса (приблиз.)
190 г
Конструкция и технические
характеристики могут быть
изменены без уведомления.
Содержание
- 2 English; Vision; WARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 3 Table of contents; Оглавление
- 4 Before you begin; Using this manual; in the illustrations, you can; Note on Cassette Memory; Перед началом эксплуатации; Примечание к кассете с памятью
- 5 Precautions on camcorder care; • Do not let the camcorder get wet. Keep the
- 7 CHARGE; Charging the battery pack; mark with the edge of the terminal; normal; Getting started; Зарядка батарейного блока; нормальная зарядка завершена; Подготовка к эксплуатации
- 8 Charging time; Battery pack; Battery life; While using with viewfinder; Время зарядк
- 9 To remove the battery pack; Notes on charging the battery pack; Для снятия батарейного блока; Примечания к зарядке батарейного блока
- 10 Installing the battery pack; When removing battery pack; Установка батарейного блока; При снятии батарейного блока; Battery release lever/
- 11 Notes; To eject the cassette; Inserting a cassette; Убедитесь, что источник питания установлен.; Примечания; Для выталкивания кассеты; будут; Вставка кассеты
- 12 Basic operations; Camera recording; Основные операции
- 13 To focus the viewfinder lens; Note on Standby mode; Для временной остановки записи; Примечание к режиму готовности
- 14 Note on Recording mode
- 15 Note on remaining tape indicator; Using the zoom feature; Примечание к индикаци оставшейся ленты
- 16 Notes on digital zoom; Правая сторона
- 17 Selecting the start/stop mode; : Recording starts when you press; If you selected; Выбор режима начала/остановки; : Запись начинается когда Вы; ANTI GROUND SHOOTING; Если Вы выбрали
- 18 Note on 5SEC recording; Shooting with the LCD screen; Примечание к записи 5SEC
- 19 Notes on the LCD panel
- 20 To cancel mirror mode; появится; Для отмены зеркального режима
- 21 Notes on mirror mode; Примечания к зеркальному режиму; Pr
- 23 • Do not pick up the camcorder by the; Hints for better shooting; Советы для лучшей съемки; • Не распологайте видеокамеру так, чтобы
- 24 Playing back a tape; Using the Remote Commander; Using the stand
- 25 Note on screen indicators; Various playback modes; Воспроизведение ленты; Примечание к экранным индикаторам
- 26 Notes on playback; Примечания к воспроизведению; Примечание к замедленному воспроизведению
- 27 Notes on End Search; • When you use a tape without cassette memory,; Примечания к поиску конца изображения
- 28 Advanced operations; Place; Note on power sources; Using the mains; To use the supplied AC power adaptor:; Усовершенствованные операции; Место; Примечание по источникам питания; Использование электрической сети
- 29 To remove the connecting plate; Using a car battery; Для снятия соединительной пластины
- 30 Press MENU to erase the menu display.; Note on changing the mode settings
- 31 Changing the mode settings; LCD BRIGHT; Для стирания наложенного Вами титра.; LCD COLOUR
- 32 Items for CAMERA mode only; Установки только для режима CAMERA; CLOCK SET
- 33 Notes on DEMO MODE; Items for VTR mode only; Установки только для режима VTR; Выберите установку STEREO для; TAPE TITLE
- 34 When recording a close subject
- 35 After shooting; Note on the BACK LIGHT function; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; исчезнет. В противном; Примечание к функции BACK LIGHT
- 36 Для введения изображения
- 37 To cancel the fader function; – The START/STOP MODE switch is set to; or; Using the FADER function
- 38 Photo recording; Запись фотографий
- 39 Video printer; Printing the still picture
- 41 Selecting wide picture mode; To cancel wide mode; Select OFF in step 3, then press the control dial.; Note on wide mode; Выбор широкоформатного режима; Для отмены широкоформатного режима; Примечание к широкоформатному режиму
- 42 Selecting the best mode; Notes on focus setting; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Выбор наилучшего режима
- 44 Focusing manually; When to use manual focus; • Insufficient light; Ручная фокусировка; При недостаточном освещении
- 45 indicator appears on; To return to the autofocus mode; Press FOCUS to turn off; Note on manual focusing; The following indicators may appear:; Примечание по ручной фокусировке; Могут появиться следующие индикаторы:
- 46 Selecting picture effect; The picture is in pastel tones.; The picture is sepia.; Выбор видеоэффекта; Изображение приобретает пастельные тона.; SEPIA; Изображение будет в цвете сепии.
- 47 Enjoying picture effect; Using picture effect function; To return to normal mode; Note on the picture effect; Наслаждение эффектами; Для возврата к нормальному режиму; Примечание к эффектам изображения
- 48 When to adjust the exposure; Недостаточная освещенность: большая; Регулировка экспозиции
- 49 Adjusting the exposure; Superimposing a title; •When you adjust the exposure manually, you; При ручной регулировке экспозиции; Наложение титра
- 50 Superimposing titles; Press the control dial again to complete the; H A P P Y; Наложение титров
- 51 While in Standby mode; When you have stored an original title; на экран в течение пяти секунд; Если Вы ввели в память собственный титр,; Выберите позицию OFF в меню TITLE DSPL.
- 52 О титрах
- 53 Erasing a title; Press MENU to display the menu.; Note; Стирание титра; Примечание
- 55 Making a custom title; To erase a character; In step 3, turn the control dial to select; To change the title you have made; Создание собственного титра; Стирание знака
- 56 If it takes more than 5 minutes to make a title; Insert the cassette you want to label.; Labeling a cassette; Обозначение кассеты
- 57 In step 5 turn the control dial to select [; To change the label you have made
- 58 If the; Если в записи на кассете имеются титры; Индикатор “; О видеокассетах
- 59 indicator appears on the
- 60 исчезает с
- 61 Передача сигнала
- 62 Watching on a TV screen; If your VCR or TV is a monaural type; LASER LINK mark; To cancel the LASER LINK function; LASER LINK; LASER LINK, к Вашему; Для воспроизведения на телевизоре; Нажмите; Для отмены функции LASER LINK
- 63 If you use a Sony TV; • Вы можете включать телевизор; Примечания к LASER LINK
- 64 • Without using cassette memory.
- 65 To stop searching; Press; • The interval of the boundaries between the; Для остановки поиска
- 67 Поиск границ на записанной
- 69 Searching for a photo; • You cannot superimpose or search a title, if you
- 70 Нажмите MENU для отображения меню.
- 73 Scanning photo – photo scan; Set the POWER switch to VTR.
- 74 Примечание к счетчику ленты
- 75 To select the items to be displayed; Для выбора элементов отображения; различные; Если появлются черточки
- 76 Betamax VCR that; Before editing; Using the DV connecting cable; Перед монтажем
- 77 Editing onto another tape; или; Монтаж на другую ленту
- 78 Starting editing; To edit more scenes; Начните монтаж; Для монтажа других сцен
- 79 To change the end point; Note on the inserted picture; Для изменения конечной точки; Примечание к вставленному изображению
- 80 Audio dubbing; Audio equipment
- 81 Notes on audio dubbing
- 82 To play back the new recorded sound; To end audio more precisely
- 83 Additional information; Selecting cassette types; Дополнительная информация; Выбор типов кассет; Вы можете использовать только кассеты; для полного
- 84 When you play back; Copyright signal; When playing back; Audio mode; Во время воспроизведения; Сигнал авторского права; При воспроизведении; Звуковой режим
- 85 Notes on the mini DV cassette; To prevent accidental erasure; Note on gold-plated connector; Примечания к кассете mini DV; Примечание к позолоченному контакту
- 86 • Or install the fully charged battery pack in the
- 88 To correct the date and time setting; The year indicators changes as follows:; Resetting the date and time; Повторите пункты с 2 по 5.; Примечание к индикатору времени; Установка даты и времени
- 89 Preparing the battery pack; Always carry additional batteries; Подготовка батарейного блока
- 90 Caution; появляется и начинает; Предостережение
- 91 Battery pack care; , and keep it in a cool; The life of the battery pack; Уход за батарейным блоком; , видеоаппаратура будет
- 93 ) battery pack in 25; Notes on charging; A brand-new battery pack; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок
- 94 Notes on the terminals; Be sure to observe the following; • Do not expose the battery pack to any; Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; Храните батарейный блок сухим.
- 95 Moisture condensation; Inside the camcorder; indicator flashes. If this; On the lens; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
- 96 Video head cleaning; Очистка видеоголовок
- 97 Precautions; Camcorder operation; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
- 98 AC power adaptor; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка; Не разбирайте аппарат.
- 99 Note on dry batteries; If battery leakage occurred; •Wipe off the liquid in the battery case carefully; Примечания к сухим батарейкам; Не используйте различные типы батареек.; Если случится протечка батареек
- 100 PAL system; Brazil; NTSC system; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
- 107 Проверка неисправностей; местное уполномоченное предприятие по обслуживанию Sony.; Видеокамера; Питание; Работа; Признак
- 108 Причина и/или действия по устранению
- 109 Изображение; Причина и/или действия по исправлению
- 110 Действия по исправлению; Сетевой адаптер переменного тока
- 111 Проверка неисправноестей; Когда мигает лампочка CHARGE; Проверьте по следующей схеме.
- 112 Функция самодиагностики; Произошла конденсация влаги.; Пятизначный дисплей
- 114 Технические характеристики; Система
- 115 Identifying the parts; Опознавание частей
- 118 stands for Local Application Control Bus
- 119 LASER LINK button; Кнопка LASER LINK
- 120 Remote Commander
- 121 To prepare the Remote Commander; Note on battery life; Remote control direction; Identifying the Parts; Примечание к сроку службы батареек
- 122 Notes on the Remote Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; Attaching the shoulder strap; Прикрепление плечевого ремня
- 123 Operation indicators; Рабочие индикаторы
- 124 To watch the demonstration; While holding down; Для просмотра демонстрации; Удерживая в нажатом состоянии
- 125 Warning indicators; The battery is weak or dead.; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.
- 128 Sony Corporation; Алфавитный указатель












