Варочная панель Hansa BHC 64335035 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
Ус т р о й с т в о н а в р е м я
транспортировки защищено
от повреждений с помощью
упаковки. После распаковки
устройства просим удалить
эл е м е н т ы у п а к о в к и , н е
причиняя ущерб окружающей среде.
Все материалы, использованные для
упаковки, являются безвредными для
окружающей среды, в 100% пригодны для
рециклинга и обозначены соответствующим
символом.
В н и м а н и е ! Уп а к о воч н ы е м ате р и а л ы
( п ол и эт и л е н о в ы е п а к ет ы , эл е м е н т ы
из пенополистирола и т.п.) в процессе
распаковки должны находиться вдали от
детей.
РАСПАКОВКА
УДАЛЕНИЕ ИЗНОШЕННЫХ
УСТРОЙСТВ
По истечении срока службы
данный продукт нельзя удалять
с обычными коммунальными
отходами, его следует сдать
в пункт сбора и рециклинга
электрической и электронной
техники.
Об этом информирует символ, указанный
на продукте, руководстве по эксплуатации
или упаковке.
Примененные в устройстве пластмассы
п р и год н ы к п о вто р н о й э к с п л уата ц и и
с о гл а с н о и х м а р к и р о в к е . Бл а год а ря
повторной эксплуатации, использованию
м а т е р и а л о в и л и д р у г и м ф о р м а м
использования изношенных устройств,
Вы вносите существенный вклад в защиту
окружающей среды.
За информацией о пунктах утилизации
и з н о ш е н н ы х у с т р о й с т в В ы м о ж ет е
обратиться к местным властям.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 8 УСТАНОВКА; Двухсторонняя склеивающая лента
- 9 Соединительный провод следует закрепить в оттяжке.; содержащейся на щитке и схеме подключения.; Подключение плиты к электросети; самостоятельные переделки и изменения в электропроводку.; Рекомендации для инсталлятора; подключения и номинальной мощности плиты.
- 10 Перед первым включением плиты; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; плитой следует обращаться как со стеклянной поверхностью.; СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
- 11 к обозначенной поверхности.; Соответствующая посуда; нагревательного элемента плиты.
- 12 Панель управления; после которого керамическую плиту можно включить.; Включение плиты; сенсоров соответствует размещению конфорок.
- 13 Двойная конфорка; конфорка активна и работает средняя конфорка.; Регулировка степени мощности нагрева; Система автоматического уменьшения мощности нагрева; уменьшения мощности нагрева перестанет быть активной.
- 14 Отключение всей плиты; Одну конфорку можно отключить следующим образом:; Функция блокировки; придержание какого-либо из сенсоров в течение примерно 10 секунд; Блокировка плиты
- 15 Индикатор остаточного нагрева
- 16 Функция часов/таймера; В то же самое время можно запрограммировать все конфорки:; Установка текущего времени
- 17 дисплей начнет отображать текущее время.; Установка экономного режима
- 18 Легкие, не пригоревшие загрязнения; ОЧИСТКА И УХОД; Скребок для чистки плиты; Удаление пятен; Светлые пятна жемчужного цвета
- 19 В случае ненадлежащего обращения; Периодические осмотры
- 20 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 22 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА; ГАРАНТИЯ; Гарантия; Гарантийные обязательства по гарантийному талону