Варочная панель Hansa BHC 64335035 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
Controale periodice
În afara acţiunilor care au ca scop menţi-
nerea în curăţenie curentă a plitei mai este
necesar:
- să efectuaţi controale periodice ale ele-
mentelor de comandă şi ansamblurilor de
lucru ale plitei. După expirarea garanţiei,
cel puţin la doi ani, trebuie să comandăm
la punctul de deservire-service efectuarea
controlului tehnic al plitei,
- să îndepărtaţi eventualele defecte de
exploatare găsite,
- să conservaţi periodic ansamblurile de
lucru ale plitei.
Atenţie!
Toate reparaţiile şi acţiunile de regla-
re trebuie să fie executate de către
un punct de service autorizat sau de
către un instalator care are autorizaţia
necesară.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢIREA
Menţiune!
C î n d c o m a n d a d e c o n t r o l n u
funcţionează atunci cînd instalaţia
este conectată, aceasta trebuie
d e c o n e c t a t ă d e l a r e ţ e a p r i n
deconectarea întrerupătorului principal
sau a piedicii de siguranţă şi să vă
adresaţi la centrul de deservire.
Menţiune!
În cazul cînd pe suprafaţa instalaţiei
aţi observat isuri, aceasta trebuie
deconectată imediat şi de deconectat
de la reţeaua electrică. Pentru aceasta
trebuie de deconectat piedica de
siguranţă sau de scos ştecherul din
priză, după aceasta trebuie să vă
adresaţi la centrul de deservire.
În cazul exploatării necorespunzătoare a
suprafeţei ceramice, nu ducem răspundere
conform garanţiei!
Niciodată nu pulverizaţi detregent pe supra-
faţa ierbinte. Cel mai bine este să permiteţi
detergentul să se usuce apoi ştergeţi cu o
cîrpă umedă. Detergentul rămas trebuie
şters cu o cîrpă umedă pînă la încălzirea
ulterioară. În alt caz, aceştea pot acţiona
agresiv.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 8 УСТАНОВКА; Двухсторонняя склеивающая лента
- 9 Соединительный провод следует закрепить в оттяжке.; содержащейся на щитке и схеме подключения.; Подключение плиты к электросети; самостоятельные переделки и изменения в электропроводку.; Рекомендации для инсталлятора; подключения и номинальной мощности плиты.
- 10 Перед первым включением плиты; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; плитой следует обращаться как со стеклянной поверхностью.; СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
- 11 к обозначенной поверхности.; Соответствующая посуда; нагревательного элемента плиты.
- 12 Панель управления; после которого керамическую плиту можно включить.; Включение плиты; сенсоров соответствует размещению конфорок.
- 13 Двойная конфорка; конфорка активна и работает средняя конфорка.; Регулировка степени мощности нагрева; Система автоматического уменьшения мощности нагрева; уменьшения мощности нагрева перестанет быть активной.
- 14 Отключение всей плиты; Одну конфорку можно отключить следующим образом:; Функция блокировки; придержание какого-либо из сенсоров в течение примерно 10 секунд; Блокировка плиты
- 15 Индикатор остаточного нагрева
- 16 Функция часов/таймера; В то же самое время можно запрограммировать все конфорки:; Установка текущего времени
- 17 дисплей начнет отображать текущее время.; Установка экономного режима
- 18 Легкие, не пригоревшие загрязнения; ОЧИСТКА И УХОД; Скребок для чистки плиты; Удаление пятен; Светлые пятна жемчужного цвета
- 19 В случае ненадлежащего обращения; Периодические осмотры
- 20 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 22 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА; ГАРАНТИЯ; Гарантия; Гарантийные обязательства по гарантийному талону