Варочная панель Hansa BHC 64335035 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

36
FOLOSIREA
Decuplarea completă a plitei radiante
Plita radiantă lucrează atunci când este cuplat cel puţin un camp radiant.Apăsând senzorul
principal (1) decuplăm toată plita radiantă, iar pe indicatorul câmpului radiant (3) luminează
litera “H” – simbolul încălzirii parţiale.
Decuplarea unui camp radiant
Un singur camp radiant se poate decuple în felul următor:
1. Selectăm câmpul ales cu senzorul de selecţie al câmpului radiant (2).
2. Apoi trecând cu degetul pe sensor (4) micşorăm setarea la “0”.
Pe indicator apare litera “H” – simbolul încălzirii parţiale.
Funcţia de blocare
Funcţia de blocare cuplată cu ajutorul senzorului cheie (6) există pentru a proteja câmpul
radiant cuplat contra unei întreruperi nedorite de către copii, animale de casă, etc.
Dacă blocăm plita radiantă în momentul când toate câmpurile radiante sunt decuplate, atunci
ea este protejată contra unei puneri în funcţiune nedorite, iar cuplarea ei va i posibilă abia
după deblocare.
Având cuplată funcţia de blocare (6), cu câmpurile radiante cuplate, ţinerea
apăsată a oricărui senzor timp de 10 secunde duce la decuplarea plitei.
Pentru senzor în schimb (1), decuplarea se va produce după aprox.2
secunde.
După apariţia căderii tensiunii în reţea blocarea este activată automat.
Blocarea plitei radiante
Pentru a bloca plita radiantă trebuie apăsat senzorul cheie (6) până în momentul în care
începe să lumineze dioda de semnalizare. La începutul apăsării pe senzor este emis un
semnal acustic scurt.
Deblocarea plitei radiante
Pentru deblocarea plitei radiante trebuie apăsat senzorul cheie (6) până în momentul în care
se stinge dioda de semnalizare. La sfârşitul apăsării pe senzor este emis un scurt semnal
acustic.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 8 УСТАНОВКА; Двухсторонняя склеивающая лента
- 9 Соединительный провод следует закрепить в оттяжке.; содержащейся на щитке и схеме подключения.; Подключение плиты к электросети; самостоятельные переделки и изменения в электропроводку.; Рекомендации для инсталлятора; подключения и номинальной мощности плиты.
- 10 Перед первым включением плиты; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; плитой следует обращаться как со стеклянной поверхностью.; СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
- 11 к обозначенной поверхности.; Соответствующая посуда; нагревательного элемента плиты.
- 12 Панель управления; после которого керамическую плиту можно включить.; Включение плиты; сенсоров соответствует размещению конфорок.
- 13 Двойная конфорка; конфорка активна и работает средняя конфорка.; Регулировка степени мощности нагрева; Система автоматического уменьшения мощности нагрева; уменьшения мощности нагрева перестанет быть активной.
- 14 Отключение всей плиты; Одну конфорку можно отключить следующим образом:; Функция блокировки; придержание какого-либо из сенсоров в течение примерно 10 секунд; Блокировка плиты
- 15 Индикатор остаточного нагрева
- 16 Функция часов/таймера; В то же самое время можно запрограммировать все конфорки:; Установка текущего времени
- 17 дисплей начнет отображать текущее время.; Установка экономного режима
- 18 Легкие, не пригоревшие загрязнения; ОЧИСТКА И УХОД; Скребок для чистки плиты; Удаление пятен; Светлые пятна жемчужного цвета
- 19 В случае ненадлежащего обращения; Периодические осмотры
- 20 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 22 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА; ГАРАНТИЯ; Гарантия; Гарантийные обязательства по гарантийному талону