Варочная панель Hansa BHC 64335035 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

27
A c e l a c a r e f o l o s e ş t e
e n e r g i a î n m o d
răspunzător, protejează
nu numai bugetul casei
dar acţionează conştient
î n f a v o a r e a m e d i u l u i
înconjurător. De aceea
hai să ajutăm,economisind energia electrică!
Şi o facem în felul următor:
● Folosirea unor vase de gătit
corespunzătoare
Vasele cu fund plat şi gros permit să
economisim până la 1/3 din energia electrică.
Trebuie să nu uitaţi de capac, altfel folosirea
energiei electrice creşte de 4 ori!
● Selectarea vaselor de gătit în funcţie
de suprafaţa câmpului radiant
Vasele de gătit nu trebuie să ie niciodată
mai mici decât câmpul radiant.
CUM SĂ ECONOMISIM ENERGIE
● Grija faţă de curăţenia câmpurilor
radiante şi fundurilor vaselor
Murdăria împiedică transmiterea căldurii –
murdăria arsă puternic se poate de obicei
curăţa numai cu mijloace care inluenţează
negative mediul.
● Evitarea “să văd ce e în oală”, dacă nu
este necesar.
● A nu se încorpora plita în vecinătatea
imediată a frigiderelor/congelatoarelor
Folosirea energiei electrice de către ele va
creşte inutil.
INDICAŢII PRIVIND SECURITATEA
● Prin locurile deteriorate, mâncarea în clocot poate ajunge la părţi ale plitei ceramice alate
sub tensiune.
● Dacă suprafaţa este isurată, decuplaţi curentul, pentru a evita pericolul de electrocutare.
● Trebuie respectate indicaţiile privind conservarea şi curăţirea plitei ceramice. În caz de
folosire incorectă, nu răspundem ca titlu de garanţie.
● Dacă aparatul este dotat cu câmp radiant halogenic, poate i dăunător să vă uitaţi la el.
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 8 УСТАНОВКА; Двухсторонняя склеивающая лента
- 9 Соединительный провод следует закрепить в оттяжке.; содержащейся на щитке и схеме подключения.; Подключение плиты к электросети; самостоятельные переделки и изменения в электропроводку.; Рекомендации для инсталлятора; подключения и номинальной мощности плиты.
- 10 Перед первым включением плиты; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; плитой следует обращаться как со стеклянной поверхностью.; СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
- 11 к обозначенной поверхности.; Соответствующая посуда; нагревательного элемента плиты.
- 12 Панель управления; после которого керамическую плиту можно включить.; Включение плиты; сенсоров соответствует размещению конфорок.
- 13 Двойная конфорка; конфорка активна и работает средняя конфорка.; Регулировка степени мощности нагрева; Система автоматического уменьшения мощности нагрева; уменьшения мощности нагрева перестанет быть активной.
- 14 Отключение всей плиты; Одну конфорку можно отключить следующим образом:; Функция блокировки; придержание какого-либо из сенсоров в течение примерно 10 секунд; Блокировка плиты
- 15 Индикатор остаточного нагрева
- 16 Функция часов/таймера; В то же самое время можно запрограммировать все конфорки:; Установка текущего времени
- 17 дисплей начнет отображать текущее время.; Установка экономного режима
- 18 Легкие, не пригоревшие загрязнения; ОЧИСТКА И УХОД; Скребок для чистки плиты; Удаление пятен; Светлые пятна жемчужного цвета
- 19 В случае ненадлежащего обращения; Периодические осмотры
- 20 ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ; ПРОБЛЕМА
- 22 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА; ГАРАНТИЯ; Гарантия; Гарантийные обязательства по гарантийному талону